Agar.
Rok desátý již v zemi Kanaan
se Sáraj sdílel Abram stinný stan,
rok desátý již stanu před oponou
při slunce pádu usedali sami,
jich duch se k nebi nesl myšlénkami
nad nivu žehnanou a květnou, vonnou,
při písni Agar, děvky snědolící,
jež přišla ztad, kde Nil své nese proudy.
Bez hnutí – jako zvětralé dvě hroudy –
v dál upírají v touze zřítelnici,
jak v olivových hájů tiché šeři
má hnízdo pták, jenž s rodinou si hvízdá,
jak písní štěstí z hrdélka té zvěři
vždy klokotá, div nevyskočí z hnízda,
jak staří mladým snášejí den celý – –
a div, že nad jich štěstím neslzeli.
Až jedenkrát se Sáraj hlava bílá
ku hlavě Abramově uklonila,
a spjaté ruce v klín jí volně klesly:
„Bůh požehnal nám svatou rukou svojí,
my břímě života tak tiše spolu nesli,
leč do stáří až v šťastném onom boji
Bůh samotný nás tady ostavil.
O slávě synů svých já vždycky snila
za nocí probdělých, a z oněch chvil
mi podnes v duši rudá jizva zbyla –
My zemřem’, zemřem’! – Kéž by chvílí jednou!
Všem strastem světa život nestačí,
až všechny zniknem, až nám líce zblednou,
kdo, rci mi, oči naše zatlačí? – – – –“
A Sáraj ztichla – Abram vzdechnul tiše,
háj šumí dál, háj dále vůni dýše –
„Hleď, těžko nám tak život dále vésti
tak bez dětí, jsme opuštění ptáci.
Co bez nich nám jest chvilka toho štěstí,
jež vzpomínkou zas v neštěstí se zvrací? –
Já za manželku dám ti děvku svoji,
ty vejdi k Agar, noc až slétne v stan,
tou nadějí se duch můj ještě kojí,
že z ní mi bude přece syn tvůj dán – –“
A Abram, stařec sněhobílých vlasů
– již čítal dvakrát čtyřicet tří let –
jen kynul mlčky němém ve souhlasu,
a oba vešli v temno stanu zpět – – –
Na nebe měsíc vchází v zlatém hávu,
od hvězdy k hvězdě kráčí dál a dál,
od hvězdy k hvězdě kráčí pro zábavu,
by všecky, všecky za noc zulíbal.
Pod krovy oliv pták se ke snu skládá,
na víčka v spánku slét’ mu noci chlad,
a luny paprsk v hnízdo se mu vkrádá
a šeptá svůdně: „Ó jak mám tě rád!“– –
Den za dnem chvátá v moře zapomnění,
den za dnem chvátá touha cíli vstříc,
zanikla píseň Agařina v snění,
jak hvězda v pádu – – nevrátí se víc!
V tvář její stoupá zážeh boluplný,
hlas svědomí jí kárá mukou sladkou,
a v duši, kvil jak šplounající vlny,
cos neustále šeptá: budeš matkou –
A Agar s pýchou na budoucnosť zírá,
co Sáraj chmuří čelo, skráň i líc,
duch Agar paní své se stále vzpírá,
a práva svého těžko je se zříc’ –
I vzplálo hněvem Sáraj oko sivé,
a v sporu kárý děvky němý hřích –
Háj šumí dál, pták zpívá jako dříve,
stan Abramův však náhle ztich’ a ztich’ –
Tu v noci Agar přelila od své paní,
přes hory, doly bloudí v širý svět,
hlas svědomí ji žene bez ustání
dál, dál, kam Nil své vlny řídí let,
jak hříšný Kain jde za noci i za dne,
bez směru, pryč – pryč, jako vzduchem pták,
na její líci růže hyne, chřadne,
a slzou zrudl temný její zrak –
Jen dál a dál! – – Kraj neznámý, pln hrůzy,
úžasem staví zdrané nohy v chůzi –
Kam dohled sahá, poušť a poušť je pustá,
ji nebes klenba kolem uzavírá,
a jako příšera se okem výra
na pustý kraj ten velký měsíc dívá –
„Ó semkni, Bože, na vždy moje ústa
v té chvíli, poušť kdy nade mnou se stmívá,
znič milliony blesků moji hlavu,
či lvici nech mne padnout za potravu,
neb proklat život můj – – ó hříšnice!“ – –
A zmdlená Agar klesla k zemi v pláči,
na víčku spánek slzami se máčí,
a v tvář jí hledí záře měsíce –
Usnula Agar u studnice v poušti,
při cestě, která k Isur v dáli vedla,
nad její hlavou tichá noc se spouští,
a chladná smrt na líčka její zbledlá –
Tu oblak náhle zaplál v zlaté záři
a záplavou se oděla poušť celá,
na záře paprscích se peruť pozachvěla,
a anděl Hospodinův s oslněnou tváří
před spící Agar stanul bez hnutí.
Měl roucho vonné sasankových květů,
hvězd naseto měl v bílé peruti,
jež světlem plála v kolébavém letu.
Před spící Agar stanul anděl bílý:
„Aj, Agar, děvko, odkud jdeš a kam?“
Jen ruku vztáhla, odpuzujíc klam,
svým zrakům nechtíc uvěřiti chvíli –:
„Jak chodec hříšný, peklem v duši štván,
od tváří Sáraj prchám z Kanaan.
Po stínu rozkoše má ruka sáhla –
cíl cesty mé jest věčnosť neobsáhlá,
buď spásu hledám, nebo zatracení“ –
Tvář anděla se v jasno slunce mění,
svůj pozved’ hlas a takto k Agar praví:
„Děl Hospodin: Vrať ku Sáraj se zase
a neopouštěj dobré její hlavy,
pod její rukou skloň se u pokoře,
a dojdeš duše své ku věčné spáse,
a štěstí tvého nezvlní se moře.
Aj, počalas a porodit máš syna,
ty nazveš jméno jeho Ismael –
Jím smyta bude se tvé duše vina,
před ním se chvíti bude Israel,
neb před jich tváří rozbije své stany,
a rozmnoženo bude símě jeho
ve světa dálné, široširé strany.
On bude země, voda, bude plamen,
neb národ vzejde v boji lítý z něho,
děl Hospodin, děl Bůh tvůj – amen, amen!“
Nad pouště nocí anděl výš se vznáší,
sloup za ním jasna jako mléčná dráha,
to s křídel hvězd mu zlatý prach se práší,
a pruhem zlatým s výše k zemi sahá – –
U studny v poušti Agar pousedla
a rukou hlavu chorou podepírá,
zda anděla by v tichém letu shlédla,
ve svaté touze zbožně k nebi zírá –
„Ó Sáraj, Sáraj, navrátím se k tobě,
já odpustila a ty odpustíš,
zas přátelsky mi stiskneš ruce obě,
jak v oné noci – hluboká kdy tiš
svým dechem vonným do stanu nám zřela,
kdy ve tvém oku zmizel stáří stín –
kol šíje mé kdy ruka tvá se chvěla,
a dělas: Velký Bůh náš, Hospodin!“
A znova Agar bloudí v pouště moři
na cestě dlouhé k Sáraj v Kanaan,
při slunce žáru i kdy hvězdy hoří,
jak poutník šťastný v domoviny lán,
a dále, dále přes hory a doly,
klopýtá, stená, chvátá víc a víc,
ač na krev zdrané snědé nohy bolí,
jí slétlo štěstí v temno zřítelnic –
Kdys upřel Abram bledé zraky v před:
„Buď chválen Hospodin tam na nebesku,
zřím chodce v dáli v červánkovém lesku –
před zrakem roste mi – již dojde hned –
Jdi, Sáraj – pospěš – kozelce nám třeba
k večeři uprav – bude ve chvíli –
já zatím nabídnu mu skyvu chleba –
snad posel Boží – chodec zbloudilý –“
A Sáraj stane, zraky v dáli hrouží,
snad přece – přece – V sladké předtuše
kol dobré hlavy božský sen jí krouží,
a ráje slasť jí klesla do duše.
„Ó Agar, Agar!“ – „Sáraj, paní má!“ – – –
A zmlkly obě, na srdci si snily
se slzou štěstí – a v té drahé chvíli
se anděl míru vznášel nad nima – – –
A s Abramem když Sáraj jedenkrát
před stanem v štěstí usedala zase,
kdy slunce ke snům v růžích kolébá se,
a milliardy hvězd kdy počnou plát,
tak šťastna Sáraj Abramovi děla:
„Bůh v soudech svých se na nás rozpomněl,
ze prosba naše k Jeho trůnu spěla –
Živť Agar syn a syn tvůj – Ismael!“ –