ANDANTE.
Když klaves se ruka citlivá dotkne, byť maní,
vzbouzí cos divného všech tonů na dně,
zní v duši mi píseň, sladká jak umírání,
a právě tak omamná zrádně.
Něco se tehdy – víš, tehdy! – předčasně narodilo,
a my jsme to nosili na svých neobratných rukou.
Kdes v divných dálkách světýlko zasvítilo,
a my jsme na ně dýchali srdcí svých mukou.
Předčasně zrozené zemřelo, bludička v dálce shasla,
nám ruce neobratné v úžasu klesly,
a srdce zmučená jak ptáčata smutně se třásla,
a rety div že ne kletby za zašlým nesly.
Čas moudrostí svou sladkou se zapomněním všechno zahladily,
však to v něm zapsáno: my čemusi spolu život dali,
a v dálkách třeba bludičku jen spolu rozsvítili.
(Dnů všedních snad bolestí duše se polekaly.)
To všechno, co tehdy bylo krásně žito,
se stalo sladkou, omámivou písní.
A tu si, v klavesách když zašumí to,
má duše s díkem oddaným a vroucím znovu vysní.