Frygická čapka.
Ty rudá čapko!... Čí jsi hlavu kryla
za vzletné tragedie ohnivých těch dnů,
kdy zraky svítily a srdce bila
v tom luzném klamu, Volnosti že víla
se snesla k půdě hrubé s něžných oblak snů?
Či v máji jako rudý květ jsi plála,
jak růže krvavá na stromě svobody,
kdy hymna Marseillanů krajem vála,
kdy mladá Francie v svou náruč zvala
z pout robot všecky zbičované národy?
Ty rudá čapko!... V čí jsi byla ruce,
čí oko clonila jsi, plné blesků, chmur?
Ty’s zřela Amazonku Revoluce,
před brány Bastily kdy vtrhla prudce
ta Fryne lidu, Théroigne de Méricourt?
Či v Tuileriích, ve vřavě a hřmotu,
do kluzkých salonů kdy vpadl drsný lid
nezkrotných písní pěje hromnou notu,
kdos králi podal tě na píky hrotu,
jenž na hlavu si musil tebe posadit?
A když pak odtáhly ty lidu davy,
král, jenž tě v prvém zmatku sejmout zapomněl,
zřel na tě v zrcadle, zjev na krvavý,
i chyt tě zuřivě, v kout mrštil s hlavy
a hanby horečkou se všecek třás’ a chvěl?...
Ty rudá čapko!... Blouznivec tě nosil,
jenž o Bratrství v podkroví svém tiše snil,
za blaho vlasti nová božstva prosil,
a jemuž tribun lidu hlavu zkosil
dav vlasti na oltář krev jeho mladých sil?
Či jakýs lišák z klubu Jakobínů,
řvoun drzý, zrádců metla, mstitel neřestí,
se pokryl tebou v děsných nocí stínu,
kdy do služby si najal guillotinu,
by záhy moh’ se zváti králem předměstí?
Já nevím... V museu cár tvůj teď stlívá,
svou roli dohrála’s jak vše, teď po letech
pár očí zvědavých se na tě dívá,
tu občas Angličanka stane snivá,
jí z ňader suchých něžně vyvine se vzdech...
Slyš! strážce musea zív’ v koutě sálu...
Nuž, s bohem, rudá čapko, vraku náhody,
ty cáre, zbylý tu z dob Ideálu,
ty pohozená masko z karnevalu,
škraboško herce z tragedie Svobody!