GIOTTO
S žáky svými po prachové cestě
Cimabue stoupal k Vespignanu.
Horko bylo. V žhavých vlnách stopen
kraj se chvět zdál. Florencii v zadu,
vrchy zašedlé i modré lesy –
všecko zalily ty vřelé proudy.
Chodcům nebylo už do hovoru,
mistr žízeň měl a chvilkou pustil
polohlasem prohřešek a kletbu.
– Snad ten hoch tam – mínil jeden z žáků
– o pramenu vody vědět může –
– Snad má trochu mléka ve svém džbánu –
Na stráni tam hošík v středu ovcí
kutil cosi. Ovce klidně spaly
ponořivše hlavy v bílá rouna,
a hoch tak byl zabrán prací svojí,
že těch lidí příchod nevzrušil ho.
Kreslil s vášní v břidlicový plátek
celé stádo, ovci vedle ovce,
berana pak v předu, všechny spící,
pak i psíka, který natáhnuv se
složil čumák na přední si nohy,
bdělým zrakem zírá po okolí.
Cimabue pohled na tabulku,
úžas rozevřel mu tmavé oči,
naklonil se blíže, až stín jeho
na hocha a kresbu jeho padl.
Hoch zdvih hlavu, vstal a s podivením
podíval se na ty městské lidi.
Cimabue vzal mu plátek z ruky,
k očím držel si jej, odaloval,
hlavou kroutil, na hocha se díval.
Malý, do ramen jsa jaksi sražen,
v bledém obličeji velké oči,
skoro dítě.
– Nechtěl malovat bys
barvami a zlatem taky, hochu? –
Hoch kýv hlavou slova nepromluvě.
– Šel bys se mnou jako chodí tito,
naučil bych lecčemus tě, hochu,
matku boží maloval bys, svaté? –
Zas kýv hlavou, zase nepromluvil.
– Já jsem Cimabue, znáš to jmeno? –
– Neznám. Já jsem Giotto, pasák ovcí,
našich bílých ovcí vespignanských –
Když se večer snášel na krajinu,
vrátilo se známou cestou domů
stádo bílých vespignanských ovcí
jenom se psíkem a bez pasáčka.