HERMINA HUBERHAUEROVÁ (II.)
By Josef Mach
Minula zima. A zas Vesna
do alpských přišla údolí.
Hory se probouzely ze sna,
sníh kryl už pouze vrcholy.
Rok školní ke konci se chýlil
a přišel blahý zkoušek čas,
a student, jenž si nepopílil,
teď v obavách se trapných třás’.
Tu jednoho dne z nenadání
Schick Ludvík, který jiný byt
měl zatím už u jiné paní,
přišel mne náhle navštívit.
(U paní Huberhauerové
již bydlil podnájemník jiný,
pan Straširybka z Kdýně Nové,
též krajan z české domoviny.)
Schick used’ na mé kanape tu
s tajemným svitem ve zraku,
za cigaretou cigaretu
si kroutil z mého tabáku.
Řekl jsem, aby neotálel
říci mi, co ho ke mně vede.
Chvíli se ještě sem tam válel,
pak řekl, maje tváře bledé:
„Pamatuješ se na Hermínu?“
– Zajisté. – „Nuže, dívka ta
minulý týden, milý synu,
povila zdravá dvojčata.
Sám v zásluhu si nechci klásti
ten čin, neb nejsem darmochleb.
Blah je, kdo pěstoval své vlasti
jen jednu růži, jeden štěp.
By spor snad nebyl o rodiče,
já v případě tom vím si rady,
a co se alimentů týče,
můžem je platit dohromady.
Myslím, že to tak správné jest.
Za stejnou vinu stejný trest.“ – –
Resignovaně vzdych’ jsem jen
a byl jsem se vším srozuměn.
Všeliký odpor byl tu marný.
S Schickem jsme zašli do vinárny,
a postavy dvě ztrápené
pili jsme víno červené.
Seděli jsme jak zařezaní.
Čas na hodinách míjel líně.
V tom do dveří vlít’ z nenadání
pan Straširybka z Nové Kdýně.
„Přátelé, vy zde při víně?“
tak volal udýchaný všecek,
„A zatím slečně Hermíně
umřelo jedno z těch dvou děcek!“
Dojati velmi slovy těmi,
my zůstali jsme chvíli němi.
Dobrý můj přítel, Ludvík Schick,
mlčel jen krátký okamžik.
Pak z kapsy šátek vytáh’ hbitě
a začal vzlykat křečovitě:
„Ach, to bylo to moje dítě!“
Já, mladík pranic netušící,
jsem zřel naň s udivenou lící
a nedovedl pranic říci.
Schick celý rok pak nosil smutek.
Já zatím z Tyrolska jsem utek.