I. Obléhal tak Valencii
Obléhal tak Valencii
Kastilský Cid onen dobrý,
která denně s Maury v sporu
byla, již v ní řádili.
Mnoho pobil jich a mnoho
zajal v boji, tu v stan jeho
jednoho dne přišel rytíř
neznámý, však spanilý.
Martin Pelaez slul jmenem
Astuřan Pelaez Martin,
velký vzrůst měl, silné údy,
žertoval rád a se smál.
Ale zbabělý byl trochu,
jak to v mnohých bitvách, řežích,
na nichž podíl bráti musil,
nejedenkrát dokázal.
Zamrzelo toto Cida
vídati jej po svém boku,
nezaslouží taká baba,
aby vedle Cida žil.
Jednou dobrý Cid se pustil
a s ním jeho rytířové
ve zoufalý zápol s Maury,
každý statečně se bil.
Pelaez též přišel k tomu
v dobré zbroji na svém oři,
ale dřív než začal zápas,
v tábor již se vrátil hned.
Tajuplně, opatrně
do svého se vplížil stanu
a tam v dobrém skrytu zůstal,
pokud nepřišel Cid zpět.
Zanechaltě mnoho Maurů
na bojišti, které získal,
pak si sedl, aby jedl,
k rohu stolu, kde rád dlel.
Na lavici sám tu sedal
a na druhé rytířové
proti němu, ti však pouze,
které v úctě nejvíc měl.
S těmi směli hodovati
pouze slavní reci v bojích,
takto přál si to Cid dobrý,
by v nich nítil statečnost.
Aby každý po tom toužil
vyznamenati se v boji,
že smí jíst u stolu, kde byl
Alvar Faněz s bratrem host.
Martin Pelaez však myslil,
že Cid neví, co se stalo,
rychle sobě ruce umyl,
posadil se k stolu hned.
Faněz Alvaro kde seděl
v bohatýrů ctěných středu,
dobrý Cid přistoupil k němu
a jej za ramena zved.
Děl: Vy nejste z takých reků,
byste jíst moh s mými lidmi
statečnými, zkoušenými,
kteří jsou mé duše ples.
Které já ctím víc než sebe,
sedněte sem k mému stolu,
jezte vedle z mojí mísy,
víc jste nezasloužil dnes.
Pelaez však nepochopil,
za pohanu nevážil to,
na stranu si used Cida,
by s ním jedl, v ústraní.
Statečný Don Roderigo,
Cidem zván Campeadorem,
mezi jídlem k této babě
činil moudré kázání.