II. PAN GUILLEM DE CABESTAING. (I. Pan Guillem de Cabestaing.)
Pan Guillem Cabestaing
byl z vznešeného rodu,
však jed’ jen suchý chléb
a musil pít jen vodu;
a proto k harfě sáh’
a stal se truverem;
ach, ach,
on k harfě sáh’,
chudobu ďábel vem!
Pan Guillem Cabestaing
byl urostlý a štíhlý,
kam vkročil, dívčí hned
se hlavy za ním zdvihly.
Kde zapěl, kudy táh’,
vše okna dokořán;
ach, ach,
on k harfě sáh’
a byl hned srdcí pán!
Pan Guillem Cabestaing
tak dlouho krajem chodil
a platonicky jen
děvčata za nos vodil.
Sám žízní lásky práh’,
leč kde se chytit měl?
Ach, ach,
tu jako v snách
hrad strmý před ním čněl.
Pan Guillem Cabestaing
jak v snu si promnul oči,
již vzhůru letí most,
pan Guillem na něj vkročí,
a ruce k harfě sáh’,
a v nádvoří hned shon –
ach, ach,
ký dvorný práh
na hradě Roussillon!
Pan Guillem Cabestaing
jak vítěz tu hned kráčel,
žen, dívek celý řad,
kam stoup’, se za ním stáčel,
vše splývalo mu v mhách,
jak rukou k oknům kýv’.
ach, ach,
tam v záclon nach,
se tajil nebes div!
Pan Guillem Cabestaing
stih’ úpal černých zraků,
však že byl pěvec, rek,
nepřišel do rozpaků,
k pážeti ruku vztáh’:
„Kde jsem?“ se dvorně ptal.
Ach, ach,
buď zdraven práh,
jenž tak mne uvítal!
Pan Guillem Cabestaing
rozvířil hru svých tonů.
A páže dí: „Můj pán
jest hrabě z Roussillonu!“ –
On ukloně se, řek’:
„Ach, ach,
jak šťasten, bláh,
kdo taký skrývá vděk!“
Pan Guillem Cabestaing
měl v mysli paní onu,
jež očí svojich žár
tam kryla pod záclonu.
Šel dále jako v snách
při zvuku varyta.
„Ach, ach!
A paní?“ – K srdci sáh’ –
„Ta sluje Markyta!“