II. Stisk ruky.
Diego Lainez v chmurné dumě
nad pohanou svého domu,
nad Abarků, nad Iňigů
bohatší jenž, starší k tomu;
znamenaje sil že nemá
pro vysoké svoje stáří,
potupu že pomstít svoji
nikdy se mu nepodaří;
nemoh celé noci spáti,
při kvasu též vesel býti,
neosmělil se, zrak zvednout,
ani z domu svého jíti,
ani osloviti druhy,
tak se zaryl do mlčení
mysle, dechem hanby jeho
že by byli uraženi.
V boji s duší svou a v tísni
o čest svoji ku prostředku
odhodlal se sáhnout, který
nezůstal mu bez výsledku.
Povolal své syny k sobě,
nepromluvil, nezastýsknul,
ale řadou všem jim ruce,
čacké, mladé ruce stisknul.
Ne by čáry chiromantů
zbádal, jež snad v nich se kryjí,
nebývaly tenkrát zvykem
také čáry v Hispanii.
Ne, však čest mu dala sílu,
i přes šedivý vlas bílý,
i přes údů stuhlé svaly,
i přes chladem spjaté žíly,
tak jim pevně tisknul ruce,
křikli všichni: „Zadrž, pane,
usmrtíš nás! Rci, co žádáš?
Co si přeješ? Hned se stane!“
Leč když k Rodrigovi přišel
skoro s beznadějí v duši,
ku cíli že svému dojde,
kdy se nejméně to tuší,
s planoucími zraky v ohni
jako tigr z Hyrkanie
pravil k němu tato slova,
s odvahou v nichž vztek se kryje:
„Pustiž, otče, v zlé té chvíli,
v zlé té chvíli ruce naše,
nebýt otcem nám já slovy
nepustil bych tě tak plaše.
Spíše touto rukou svojí
vyrval bych ti střeva z těla,
ruka má byť místo nože
nebo dýky tam vjet měla!“
Zaplakal tu v plese stařec,
děl: „Ó synu duše mojí,
vzteklost tvá mou vzteklost ničí!
Nevole tvá žal můj hojí!
Ten trysk hněvu, Roderigo,
zjev zas v cti mé dobývání,
ztracenou by pro vždy byla
bez tvých vítězících zbraní.
Urážku pak řek mu svoji,
meč mu dal, jej žehnal v smutku,
meč, jenž hraběte byl smrtí,
vznik všech jeho velkých skutků.