Kapitola sedmá. Návrh.

By Karel Alois Vinařický

Ze sněmu křidlatců král

přímo letěl na svou horu,

a spořádav věci dvoru

k obloze zavesloval,

jiskrnému,

železnému

nejsa nepodoben draku. –

Letí po obloze jasné,

až ve výsosti úžásné

mizne pozemčanů zraku.

Letí, letí

dál a dále,

přímo stále

přes hory a spády vod.

V pozápětí

země pod ním ubíhá,

moře před ním zamihá,

vzduchem nad vodami pluje,

jako povětrná loď,

až i moře převesluje.

Naposledy napnuv křídla

k Atlasu se blíží,

tam pak, kdež u Lvova sídla

vytýčené znaky zračí,

k zemi s oblohy se níží.

Perutě orlí zachvěly,

brky o půdu zazněly;

a vstříc hostu kráčí

ze svého paláce

čtveronožců samovládce.

Vítají se mocnářové oba;

shody žádoucí to doba!

Deset honů od jezkyně Lvovy

údolí se táhne hluboké;

nad ně skály pnou se vysoké,

dole stele chlad les kokosový.

V určitý den sem

položen byl sněm.

Od bílého rána

ze všech koutů země

sem se hrne, valí, tlačí

starších zvířat plémě,

div, že dolská brána

zástupům těm stačí.

Zaplápolá korouhev,

za ní kráčí Lev;

jemu v zápětí

Orel přiletí.

K přivítání panovníků

slyšeti pokřik sněmovníků:

„Sláva moci Vaší,

mocnářové naši!“ –

Orel má ve stínu palmy čísto

připravené místo;

Lev si na trůn sedne,

odkud celý sněm přehledne.

S trůnu mocnářovo

ozve se pak slovo:

„Nebudiž Vás tajno, věrní naši,

proč my Vás sem povolali.

Válka sice nás nestraší,

jížbychom se báli,

po celém teď světě

blahý pokoj kvete;

sejítí našeho jediná

ta jest příčina:

přišel k nám z daleka host –

Oraň-Utan, našinec,

z Paříže slovutný umělec.

Jeho zkušenost

přinesla nám novin mnoho,

ze všech dotknu toho,

cvičený že pán

důvtipný vymyslil plán,

jakby celé zvířat pokolení

dospělo k vyššímu zvelebení;

pročež jasného já ptactva krále

požádal, by k nám naschvále

najíti se dal,

a svou mocí nás podporoval.

Nuže pane

Pařížane,

zamýšlené plány nám,

líboli, vyložte sám.“

Přívětivě na to Lev

na Oraň-Utana kývá.

Celý sněm se na tribunu dívá;

Opičák vystoupí v jev,

a hned dvorně a pln důvěry,

vykládá své záměry:

„S úctou díky skládám,

nejprvé Vaší mocnosti,

i věhlasným Vašim radám,

že mně neznámému hosti

přáno zde hlas pozdvihnouti

a svůj záměr rozvinouti.

Rodiny Oraň-Utanské

pravý potomek –

a však pastorek,

z mládí z pouště Afrikánské

do Evropy zavlečen,

byl jsem v pověstné menažerii

v tanci vycvičen.

Sjezdil jsem v tom zajetí

celou Francii a Britanii,

Vlachy, Spaňhely a Turky,

Rusy, Němce, Brandeburky –

slovem celý slavný světa díl;

mladý věk jsem tak prožil.

Mistr jsem byl na provaze;

kozelce jsem metal;

jak mi veleno, se spletal

do klubka i do obruče,

skákal, tančil, hbitě, ruče.

Od všad mi zněla chvála

od diváků i od principála.

Malí, velicí našinci

slynou v tomto zvířetinci.

Vzdor své povaze

Slon na provaze

statně harcuje,

Medvěd vážně tancuje.

Tigr se Fenami,

Chrti s Hyénami

stolují,

svorně se zabavují.

Z děl a pušek střílí

Zajíci,

ano i výtylí

Čiškové a Stehlíci

stávají na stráži

jako vojíni;

druzi nelíní

ze studně si vodu váží.

Přírody my synové

chápaví jsme tvorové;

v nezkažené sile

vynikáme v každém díle.

V Anglicku provádí prý

zvěř i divadelné hry.

To mi vypravoval

vrátný zvířetince Jan.

Dobrák! vždy mne politoval,

když mne skáral přísný pán,

že se nezdařil mi někdy skok,

aneb zmotal v tanci krok.

A když po domově roztoužen

já se mrzel na bezděčné rejdy,

on se vlídně usmíval

a mne těšíval:

„Pro tu řídkou pokoru

nedávej se do vzdoru;

nebuď pro to zarmoucen!

Z dobré vůle vyšší tvor –

člověk – zvířecí vyvádí šmejdy.

Maře lidskou cenu

zlata za odměnu,

za ten duší mor,

odívá se lhář

ve zvířecí tvář –

v Žábu i v Opici,

v Medvěda, v Oslici.

„Kilsching“, tuším, bylo jeho jmeno.

A jak slavno! a jak ctěno

bylo to falešné zvíře!

Nepodobno k víře!

Hlavní města, novot chtivá,

tak se za ním fantila,

jak by poprvé za živa

žábu byla spatřila.

Závistí herečky mdlely,

a zpěvačky hořem mřely,

že co jim nebylo přáno,

přetvářené žábě dáno.

Ideál všech krás je divadlo,

očí, uší, srdcí vábidlo.

Mladá tanečnice,

libohlasá zpěvkyně,

útlotělá herkyně –

světa teď jsou panovnice;

královsky se odměnují,

královsky se oslavují.

Šviháci se pár po páru

zapřahují do kočáru,

a svou hlučíc po cestě

vozí králku po městě;

a ba kdesi tuto čest

vytrženců šest

vzdalo také té Lži-Žábě;

voziliť ji s bujným vřeskem

jako hřebci celým městem

u vítězoslávě.

Ty jsi v nepodobné míře

pyšné, hrdé zvíře!

Člověk hrává si na tebe,

a ty – stydíš se za sebe!

Nebuď pak

citliv tak!

Dělej všecko s chutí,

i když tebe nouze nutí!

Neškareď se, vesel buď,

všecky vrtochy vypuď!

Pracnější je lidská píle;

tanec lidem kratochvíle.

Život tvůj je lehká hra:

a ta byla by ti obtížna?

Tance milci

svrchovanou poctu vzdali

požabilci:

co by tobě udělali,

kdyby jsi ty z opíčáka

přestrojil se za šviháka?

Zkus to! vezmi na se kalihoty

ze skotinku strakatého,

vestu z křiklavého

karmazínu;

s ostruhami boty

ze žlutého marokýnu;

límce škrobené,

rukavice hlazené,

zelený frak šosatý

a cilindr baňatý.

Vystup ve paruce,

v oku skélko, bičík v ruce,

cigaretku dýmaje,

a posuňky dělaje

po furiantsku;

po švingulantsku

na prknech si vyšlapuj,

zdvořile se pokloňkuj,

a pak dělej dál,

jaký ideál

vnukne tobě unešený

duch tvůj rozjařený;

dělej všecko „con amore“:

a sám uhlédáš,

jakého furore

na aréně uděláš!“

Tak můj vrátný pravil

a mne najednou

hoře všeho zbavil

veselostí svou.

Poděkovav za to

odtušil jsem na to:

„„Budiž můj,

budu tvůj!

Jestli mne osvobodíš,

co dovedu, uvidíš;

z círku známť já hejsků zvyky,

pokusím se o ty cviky.““

Došla smlouva Janu mému,

pán můj daroval mne jemu

za výsluhu. Sproštěn trápení

vyšel jsem bez prodlení

s Janem z Pařížského zvířetince.

Podle rady svého dobrodince

odešli jsme do Spaňhel;

pas náš v onu stranu zněl.

V Barceloně od hlavy do paty

Jan ušíti dal mi nové šaty.

S rozkoší dle jeho rady

hodil jsem se do parády;

vzal jsem na se kalihoty

ze skotinku strakatého,

vestu z křiklavého

karmazínu,

s ostruhami boty

ze žlutého marokýnu,

límce škrobené,

rukavice hlazené,

zelený frak šosatý,

a cilindr baňatý.

Vystoupil jsem ve paruce,

v oku skélko, bičík v ruce –

švihák hotový

novomodový.

Ledva jsem se ukázal,

lid se do tleskání dal.

Bylo radování,

bylo podivání

na ten novokrojný div.

A když já po švingulantsku

vtipně se posuňkoval,

a po furiantsku

skélkem zalornětoval,

a cigarku zapáliv

dýmaje jsem zakouřil:

vše diváky,

i šviháky

k vytržení jsem vybouřil;

nebylo konce tleskotu,

nebylo konce jásotu.

A když na poděkování

za uznání

mého umění

klobouk sundav dvorně,

jsem se v prostřed hlučení

na vše strany skloňoval pokorně,

tolary a reály

doň i vedle k nohám padaly.

Výsledkem tím potěšen

pravil Jan mi v druhý den:

„Hle, co již

vyvádíš!

Napodobuj ještě pantomínou

dámy s krinolínou,

uč se kroutit,

vzdychat a se rmoutit,

kdy se líbí padat v mdlobu,

křeče dostat každou dobu:

a pak bude čas,

abys došel na Atlas

a vybídnul druhy své

k veselo- i činohře.

Hledej v horách Afriky

způsobilé dobrovolníky

a zarazme pravidelný

spolek divadelný.

Spojte se a cvičte zvířata,

srstnatá i pernatá:

krkem svojím

za to stojím,

že jak mile vystoupíte,

sláva herců člověčích uhasne,

podivením svět užasne;

vy se nad lid proslavíte.

Básníci vidinoplodní,

štěpno-rýmo-rodní

jen za dárek,

honorárek

napíší vám celý krám

geniálních

bestiálních

frašek a komédií,

pantomín a tragedií,

baletů a melodram,

a pro štědrost vaši

budete vy páni

Mecenáši

jmenováni.“

V Tangeru prodlévá Jan,

volen býti našim pokladníkem,

jednatelem, společníkem;

čeká, přijme-li se plán.

S jeho návodem vzděláme vtip;

ať je na počátku něco chyb:

časem závady vše překonáme,

s člověkem se směle v zápas dáme

v dramatickém umění.

Zbývá jenom Vaše,

hlavy naše,

příznivého svolení.“ –

Tím host obšírnou

řeč dokončil svou.

Zvířat samovládce

odpověděl krátce:

„Lahodná jest Vaše zpráva,

vábivá budoucí sláva:

věc je však důležitá;

k vyzralému rozhodnutí

rada nestačí okamžitá.

Vážná příčina ta nutí

na dva dni odročit sněm,

aby každý mezi tím

rozmlouváním společným

seznámil se s věci povahou,

a pak s dobrou rozvahou

projevil o ní své zdání.

Po všestranném rokování

dozraje pak úsudek.

Doufám, že to všem

bude vhod a vděk.

Zatím, pane hosti,

po libosti

mezi námi odpočiňte,

a se v besedách přičiňte,

co za dobré zdá se Vám,

pověditi nám.

Třetí den po září ranní

počne sněmování.“

Dí a s Orlem vážně odchází;

dvořanů jej řada provází.

Za ním provoláno ze sněmu:

„„Sláva králi moudrému!““