Lynkeus a Hypermnestra.
Io! Hymenee! vlasů pestré stužky
juž rozvažte, i pás; ať na podušky
juž sprchnou květy liliových těl!
Ó neplačte juž, družky,
spíš záviďte; juž čas, by polibek
na údů nahý vděk
jak nedočkavý motýl odletěl!
Doznívá hymna. Na ulicích šero.
Ty stále v dumách pohroužena, dcero?
Jen okamžik a z hodovníků síně
se ozvou kroky, v krátce na tvém klíně
se octne hlava barbara a zrádce.
Nuž bozi s tebou. Budu mluvit krátce.
Věz, naše spása ve tvých rukou leží.
Jeť vášeň oř, jenž těká bez otěží,
jej sotva ruka muže zdrží v cvalu.
Leč dnes máš ty, ó dítě věčných žalů,
ty vonný květe nedotknutý posud,
jej zadržet! svou něžnou rukou osud
máš zvrátit z kolejí! Nuž slyš, co pravím:
Až Egypťané rovní vlkům dravým
v tu vrazí síň a přivedou ti muže,
pak víš, co dělat, bílá moje růže.
Ne sklopit modré oči v zmatku plachém,
ne chvěti se, ne v tváři vzplanout nachem,
ne vztáhnout ruku k jeho obejmutí,
ne za ním kráčet, když tě v lože nutí,
leč tuto ocel mocné paže ranou
mu vrazit v šíj! Ó naposled ať skanou
na ňadra tvoje růže z našich dlaní,
kéž Afrodita chrání
tvá ňadra, z kterých rajské vůně vanou,
z nichž celé nebe k šťastnému se sklání.
Dřív musíš zapomenout, že jsi žena;
on přijde, v každý mžik buď připravena!
nůž ostrý jest, já hodinu ho brousil.
Ó být já zde, já vraždil bych a rdousil,
až horká krev by ku blankytu stříkla!
Tak mladičká! Hleď, bys polibkům zvykla,
bys odložila bázeň, jež se třese.
Buď jak to ptáče v lese,
jež v hnízdě neptá se, co ráno bude.
Jdi, Hymen s tebou! Naše písně chudé
jsou labutě ve moři tvého blaha.
Ty nesmíš dát se překvapiti nahá;
jak vejde, chytni nůž, jak tkne se tebe,
bij! nejlíp do vazu! –
Tak sladký nektar nenalívá Hebe
v Olympu síních, jejž ty budeš píti
s miláčka rtů. Sem kvítí, kvítí, kvítí!
Juž musím jít, pochodně chodbou svítí.
Tvé druhé sestry poučil jsem všecky.
Jen silná buď! Ten úsměv zapuď dětský!
Tys poslední, v niž svoji naděj kladu
i rodu svého bytí, zdar i vládu.
Tvé sestry sotva dovedou meč tasit
a ránu zasadit. Hleď světlo zhasit,
jak přijde k tobě, a bij po tmě! Kroky
juž slyším zníti, paianu juž sloky
zní mrouce v dáli. Dobrou noc, mé dítě!
Chtěl s tebou tak bych snít až do úsvitě!
To nečekal jsem ovšem, holubičko!
Já hledal plný prs a hladké líčko,
a našel ostrý nůž a útok divý.
Je láskou to? Já nebyl lásky chtivý,
když tento práh jsem přešel, ale nyní
plám divou vášní. – Ký to lomoz v síni?
Ó běda! běda! krev! ó běda! zráda!
Kdo učil vraždit tě? tak milá, mladá!
kdo učil líbat tě, byl mistr větší.
Však jaký křik a shon? Ty nebezpečí
se neboj víc, tys zachráněn, můj drahý!
Ty miluješ mne, poznal jsem to záhy!
Ty odpouštíš mně? Můž’ to pravdou býti?
Zas nový zvuk. Pochodně venku svítí
a kroků chvat se mísí s vzdechy, lkáním.
Tvým polibkům juž nadarmo se bráním.
Co mně strojeno, stihlo bratry moje.
Tvé rty jsou plamen, cítím z nich dech boje!
Mně líbí se kentauří tvoje síla.
Chceš opravdu, abych tvou ženou byla?
A ňadra tvá jsou jako hrozny sladká!
Ať obklopí nás noc, všech tvorů matka!
Ó smilování! Hrůzo! zráda! vražda!
Tys má a hračkou jest mi půtka každá,
ať přijdou! třeba otec tvůj, tys moje!
Vše skončeno a dobře. Konec boje!
My zvítězili, lstí jsme došli k spáse.
Ó zadrž! zadrž! A my láskou zase!