mezinárodní brigáda

By Stanislav Kostka Neumann

jak je krásné, máš-li k čistému srdci

ještě zdraví, sílu, zmužilost,

jak je krásné, můžeš-li se s tím vrci

do strašného boje za spravedlnost.

ohaři panského statku vrtí prutem.

holomci,

jakápak neutralita.

pitomci,

jakýpak boj dvou ideologií.

tam canalla franco,

nestoudná fena kapitalistů,

tam juan marcha,

cizopasníci a vykořisťovatelé,

všickni vyžírači republiky –

a tady pracující lid.

jaképak ideologie.

třídní boj.

je to jasné jako násobilka,

penězokazi.

tam fašismus,

žádný tlach,

sázka na poslední kartu –

tady demokracie,

žádný strach,

pochod.

kdo nepracuje, ať nejí.

naše poslední slovo.

ideologie trouchnivějí,

profesoři.

v missolunghi

před stodvanácti lety

zahynul angličan za řeckou svobodu,

byron,

básník přeromantický –

včera v prosinci

před madridem

padl němec za španělský lid,

hans beimler,

voják komunistický.

nebyl první, není poslední,

ó, kolik jich ještě bude

z rodiny mezinárodní,

padl také katolický chlapec

ze slovenska.

jsou tam

fox, romilly, wintringham, macarthey, malraux, renn,

jen co tu víme,

jsou tam

tisíce,

o nichž se snad nikdy nedovíme,

a co by jich tam teprve bojovalo,

kdyby lidstvo rychle rozum bralo,

a co je jich tam aspoň srdcem.

němec s francouzem a polák s čechem,

angličan, charvát, vlach a rus,

divil by ses,

kdybys tam našel

s číňanem japonce,

s černochem inda?

všichni,

všichni už víme,

že nás tlačí,

kde nás tlačí

bota,

bota, kterou udělali

dávní lidé, když si vzali

prvního bohatce na krk.

naber však dech,

teď se člověk stále ještě rodí

v bolestech,

teď se člověk stále ještě krví brodí

vpřed –

romantiku vystřídaly špinavé zákopy,

slavíky oceloví dravci,

vyšší civilisace docela jinak hřímá,

a meče rychlejší je kulomet –

ale demokracii

napojil marx,

z pouště vyvedl lenin –

v tom je ten pokrok.

kdo nepracuje, ať nejí.

krátce a prostě.

a dneska to už vědí

i na manzanaresském mostě.

jak je krásné, máš-li k čistému srdci

ještě zdraví, sílu, zmužilost,

jak je krásné, můžeš-li se s tím vrci

do strašného boje za spravedlnost.

pilote malraux,

sestoupils do hlubin lidského údělu,

teď ještě na burgos!

pro hlavy franca a marchy!

a pak

rychle,

aby byly čerstvé,

do říma,

do berlína,

jednu vmetnout do tváře mussolinimu

nejen za španělsko,

i za habeš i za habeš

a za všecko ostatní,

druhou vmetnout do tváře hitlerovi

nejen za španělsko,

i za edgara andrého a ostatní,

nesčíslné,

aby se zalkla krev zrádná zrádnou krví.

a se všech světových stran

všickni čestní piloti

měli by táhnout už s tebou.