Na Fausta čekám; se mnou čeká dům
By Marie Calma
Na Fausta čekám; se mnou čeká dům
i zahrada. Je ticho důvěrné
pod bezovými keři. Mušky dotěrné
ulehly k spánku, jasno k nebesům
za mračna vzlétlo. Branka otevřená
zve vlídně dál, jak ruka natažená
ke stisku přátelsky se stezka vine.
A za vteřinou vteřina jak plyne,
již touha všechny sítě rozestlala,
vstříc brankou vyšla, na cestu se dala,
do ulic, pochybností zasažena,
zda přijde Faust, či v šeru branku mine?
Již tma je skorem... kroky... Dlouhý stín
se přes zeď přehoup, zlodějsky se krade
v měsíčním svitu, nahlížeje všade
pod větve stromů, listí do hlubin
a jako ptačí srdce rozechví,
když v noci výr se snese do větví,
tak v srdce mé se bázeň chladem klade.
Než blíže kroky znějí – únavou
přivřená branka v šíř se otevírá
a vyplňuje Fausta postavou.
Stín prchá zaplašen, s ním vše, co svírá
mne ještě obavou. Vstříc hosti pospíchám,
jenž chvíli zmaten stanul, v pochybnosti,
zda vejít má a zdali jej svou ctností
Markétka ze zahrady nevyhostí.
Již u něho jsem, ani nedýchám
jsouc vědoma si, že mé nevinnosti
teď příkaz je – dát něhu, co jí mám,
s pokornou krásou nejdražšímu hosti.
Faust dojat je, mnou, domem, zahradou,
jež čekaly, by pohostily jej,
a že sem vešel chud, mu připadá,
bez dárku v rukou, jak je obyčej.
Mně omlouvá se proto rozpačit,
co srdce mé mu ujištění dává,
že nepřijme než touhu, něhy cit,
bohatství, které skýtá láska pravá.
O polibků dar prosím, o milost
objetí vroucích. Úsměv oddaný
má Fausta tvář. Však v zahradu můj host
jak král teď vchází, ne jak poddaný.