Nové Jiříkovo vidění, jinak: Básníkova cesta do pekel, (Zpěv druhý.)
Jako levičáka sněmovníka,
Mistrů Heidelbergských učedníka,
Když byl podlé vzoru badenského
Odříkal již celou filippiku,
Která hlučných natropila křiků
Po všech koutech města stoličného,
Dvorně vítá chytrý bureaukrat,
Nových řádů starý sloup a hrad,
Ačkoli již zelený stůl psací
Lstivě skrývá listy zatykací
Se vší veřejnou i se vší skrytou
Hosta sněmovníka konduitou,
Jenž ve víře křesťansko-germanské
Netuší, že ze květoucích sadů
Vysokého sněmovního hradu
Do zahrady vstoupil getsemanské:
S takovou též vlídnou zdvořilostí,
Jež si právě hrála na pokoru,
Celou trojici svých vzácných hostí
Přivítal jest Mefistofeles,
I hned bez odkladu, bez odporu,
Pekelný ten Aristoteles
Dal se rychle s nimi do hovoru.
Po ďábelsku mluvil archandělsky,
Slovy ironicky solenými,
Potom v důraznějším horování
Řečnil mentorsky a učitelsky
Slohem vykladacím, řečnickým;
Pak potřásal vtipem kritickým
Vrstvy poetických form i škol,
A vše rouchem pokryl mystickým,
Jak by mystiku měl za úkol,
Jak by sám byl modním básníkem,
Ne jen veršotepcův učitelem,
Ne jen patentovým kritikem,
Jenžto ve svém mistrování bdělém
Se stolice svojí povýšené
Učeným dal důkaz povykem,
Že má plíce zdravé otužené,
Že má také pamět výbornou,
Výrokův jen cizích komornou,
Že je kupcem jen a prodavačem,
Nikoli však zboží výrobníkem,
Cizího jen sukna postřihačem,
Najatým jen pilným nádenníkem,
Který podlé staré praktiky
Koná svého cechu návyky
Strojem nemovitých pravidel,
Nové doby starých nosidel:
Takto tedy u výroku prostém
Svoje zásady a přísady,
S vadami a bez vady,
Mistr pekelný svým zjevil hostem;
Zvláště ale na básníka pozor měl,
Aby jeho slovům dobře rozuměl.
„Snad se nechceš pustit v zoufalství
K hanbě básnickému umění?
Neoslavuj v hymnech ospalství,
Neveleb u nízkém nadšení
Smrt a její kosu naostřenou,
Lidosečí stále zatrudněnou.
„Básník, podlé mého mínění
Nesmí ospalým být harfeníkem,
Ale má být právě kouzelníkem,
Jenž je prohnán v tajném umění,
Že by dle Boskových pravidel,
Nedostiženým jsa karbaníkem,
Uměl použit všech osidel,
Aby lidských srdcí barvu skrytou,
Barvu klukův, dám i králův znal,
Aby pak se tuze nestaral
O hru poctivou a svědomitou,
Kterou Machiavellových dle zákonů
Hrá se srdcem lidských chamaeleonů.“
„Básník nesmí podlé mého soudu
Býti kalokrevným šumařem,
Ale má být právě mlynářem,
Jenž z velkého vášní lidských proudu
Žene na svá kola vodu valnou,
Třeba čistou, nebo hezky kalnou.
Buď mlynářem, nebuď suchomelem,
Buď jen pozemšťanem s celým tělem!
Takovýto Signor ciarlatano,
Buď si pochlebným on básníkem,
Buď si školmistrem neb řečníkem.
Měj i třeba v mozku zamotáno,
Často dojde štěstí největšího
U lidí, jimž s hůry není dáno
Úsudku jen trochu bystřejšího.“
„Chceš-li básníkem být v světě šťastným,
Nalaď lyru svoji k zvukům slastným,
Opěvaje rozkoš, radovánky,
Růží purpur, bělost narcisů,
Věnce, víno, koflíky a žbánky,
A milostky outlých Parisů,
Lázně a v nich vábné výjevy,
Krasavic hellenských návštěvy,
Jejich oči tužbou planoucí,
I vonidlem vlasy páchnoucí.
Oslav tuhý život Sybaritů,
Zdrželivost Sardanapalů
Vzývajících krutou Afroditu
V bezolejném lásky zápalu.
K božským zvukům nalaď citharu:
Jak se do labutě zbouchla Leda,
I jak orel odnes’ Ganymeda,
Který do nebeských pohárů
Bohům lije sladkost nektaru,
A sen s očí pána svého pudí,
Žárlivost pak jeho choti budí.
„Zpívej hrdých knížat hody tučné,
Hlásej pochvaly jich hřebců hlučné,
Pochvaly, jež sobě získali,
Když o základ spolu cválali.
Na tom starém Pindu Pindar nový
Budeš oslavou všech Böotů,
Věnec ozdobí ti lavřínový
Světlé hlavy jasnou holotu.
Snad na důkaz zřejmé uznalosti
Díků dočiníš se makavějších;
Buda vyrván ze své ukrytosti
Rukou ctitelů svých laskavějších
Ve sbor literarní společností,
Od básnivých odloučený hraček
I od veršů bezmetrické ceny,
Staneš mezi Föbovými syny
Na rejdišti aesthetických rvaček.
Před tou chasou stranných porotníků,
Pod břemenem chvály závistivé,
Zatoužíš si po svém pokojíku,
Po skrýši své Musy přičinlivé,
Z nížto jsi byl náhle vyveden
Na bílý leč málo šťastný den.
„Takto ovce od svých družek šťastných,
Nedlouho ach! šťastných, odloučená
Od svých jeslí bývá odvedena
Na pastviště – tam do krámů masných!
„Ty však na své dráze básnické,
Jsa vždy obhájcem své vlastní zprávy,
Všetečnosti nedbej kritické,
Chvátaje dál tryskem k chrámu slávy,
Kdež ti chystá věnce nadějné
Mínění, jež slove veřejné.
Ale na to, milý brachu můj,
Ve své píli vždycky pamatuj,
Že ten areopag mnoha lidí
Často podvodný se býti vidí,
I že často bloudí po ulici
Cizím světlem skrovně osvětlené,
Že se svodné rovná poběhlici,
Kteráž lásky hledá zaplacené,
I že veřejné to mínění,
Ježto hanu ukládá i chválu
Jako čtvrtníkovo řízení,
Které taxu určuje a škálu
Tržního všech potrav skupení,
Ze journalu teče do journalu
Plným tokem kalné často vody,
Aby lehkověrcům podvedeným,
Aby šidařům též ošizeným
Tyto vody hojné daly brody
Na koupačku ráznou v pární lázni!
L’ opinion publique podlé mody
Věru ozvěnou jest novinářů,
V nižto lehkověrní věří blázni,
Přívrženci průmyslných lhářů.
„Ty však svojí cestou klassickou
Chvátaje dál tryskem k vrchu slávy,
Neměř pekla měrou kritickou,
Aniž novinářské nedbej zprávy.
A když kontrfekt tvé milé tváři
Od veselých druhů zamluvený
Zaskvěje se mezi písničkáři
Na ulici za sklem vyvěšený:
Na té slávě tvoje ctižádost
Měj si na věky již dost a dost!
„Mnohá panna bez skvrny a hany,
Panna moudřejší než druhé panny,
Jdoucí vůkol tvého obrazu
Přelíbezně hledícího na ni,
Když tvé oči plné výrazu
Jedním mžikem její duši raní,
Zastaví se u tvé sklené skrýše
A v svém srdci povzdychne si tiše:
,Kéž by muž ten svoji vzácnou ruku
I tu svoji slávu vytištěnou
Ráčil spojit s duší opuštěnou,
I chtěl ukončit mou starou muku;
Aby do hrobu snad nevstoupil,
A vlast o potomstvo oloupil!
Kdyby chuďas ze světa se sklidil
Jako mládenecký sirý kvítek,
Kdož by jemu Triznu dlužnou zřídil
Bez manželky-matky, outlých dítek?
Kdyby, čehož neračiž bůh dáti,
Měla na něj vlast si naříkati,
Že ji proletárů ušetřil,
Že mu vítr pýchy mládenecké
Srdce tvrdé, ale vlastenecké,
Jak eolskou harfu provětřil?
Pro takovou věru nedbanlivost
Černá jala by mne zoufanlivost.‘
„Ó by tato outlé děvy slova
Padla na srdce ti jak z olova!
Věř mi srdce tvoje mládenecké
Milostnější nedočká se změny,
Aniž tobě fatum pra-turecké
Udělí jedinké ze sta ženy,
Kterouž bysi ve svém dýchánku
Měl za drahou choť a sultánku,
Která by ti ve tvé nemoci
Přičinlivě chtěla pomoci,
Která by ti trochu heřmánku,
Lípového květu, trochu slezu,
Nebo pro pot uvařila bezu,
Která by ti vína koflíkem,
Když se tvoje začne sbírat síla,
Jako Zevsu Hebe posloužila,
Abysi byl dále básníkem,
Mezi vrabci vrabčím slavíkem.
„A pak jestli, jakž to tvrdí mnozí,
Nyní opět starým mládencům
Stará Paphia Popoea hrozí
Jako římským druhdy bezžencům,
Tehdy jest to pravdou dokázanou,
K jakému ti po smrti tvé štěstí,
Půjdeš-li mou stopou vyšlapanou,
Moje poetika cestu klestí.“
„Na klassické lyře zpěvem novým,
Příkladem se řídě Lukanovým,
Šťastným vítězům se zavděčuj.
Ten kdo v boji nerovném a lítém
Svobodu neb život ztratil svůj,
O něho tvá Musa v letu hbitém
Příliš historicky nepečuj.
„Když pak za svou novou Farsalii
Akademie se staneš členem,
Jež ti zlatou podá medalii
Na řetěze dlouhém drahocenném,
Snad i ve své kolednické píli
Dočiníš se, brachu, zlaté žíly,
Snad si utržíš i s touto žilou
Hypochondrii též roztomilou,
A snad v spolku věštích invalidů
Skončíš epos svůj a svoji bídu.
„Jak Sirena z víru Charybdina
O tom, co se líbí, prozpěvuj;
Smutná potěší se člověčina,
Zapomenouc na ten zlý stav svůj,
Jehož koncem vždy jest umrlčina.
„Jestli jaký starý Odyssev
Opuštěný od hříchu a cnosti
Zacpe sobě uši pro tvůj zpěv:
Nedbej u povšechné pozornosti
Hluchých uší tupé netečnosti.
Básník, vládařem jsa vtipů hladkých,
Ostrým žihadlem, co mstivá včela
Zanechajíc chvilkou květů sladkých,
Bodniž hánce do živého těla.
Vládna bičem otce Juvenala
Jazyků se nestraš rouhajících;
Jejich hanou tvoje sláva stálá,
Zkyne jako těsto po kvasnicích.
Jest to vrchol štěstí nemalého
Nebyt vychvalován od každého;
Neb kdo touží po chvále všech lidí,
Mně se praničemný býti vidí.
Zdali chvála s ústrojností lživou
Není Evmenidou často mstivou,
Která vymáhá své náhrady
Za svou službu podvodnou a křivou,
Za své vydání a náklady?
Jako slona hrubá v bitvě rána
Často na protivnou zvrátí dráhu,
Kdežto na svého se vrhne pána,
Jehož chrániti měl proti vrahu:
Tak své lehkověrce mnohá chvála
Tlapou slonovou již rozšlapala.
„Nuže znaje už své povolání,
I tu blahou naši epochu,
Nedělej si v stálém naříkání
Tolik nepotřebných vrtochů
Těmi žalozpěvy plačtivými
Nad šílenci v pánu zesnulými.
Lépe chápaje tu naši dobu
Nebuď hloupých slzí fabrikantem,
V novém čase starým ministrantem,
Který s křížkem průvod vede k hrobu,
Kdyžto lichá hudba smutně hude
Za vejdělek nuzný štoly chudé.
„Život oslavuj, a k životu
Bujnou v ospalcích zbuď ochotu;
Vyšvihna se z prachu nízké školy
V choru světoborných překotů
Začni zpívat podlé vyšší štoly.
„Oslavuj vše laury bohatýrů,
Svěží krví meče zbrocené,
Zločiny pak rušitelů míru
Rozhlašuj co skutky vznešené:
Získáš sobě slávy plnou míru.
Národové, říše zdrcené,
Na své bolné rány nehledíce,
Svého vraha, že je zohavil,
A pak tebe, žes jej oslavil,
K nebi vznesou – oba velebíce.
„Jest to zákonem a povinností
Tvého básnického řemesla,
Aby Musa se své vysokosti
V prozu letopisů neklesla.
Básník bez pochlebné výmluvnosti
Lichým lodníkem je bez vesla.
Klaudianus pěvec oslavený,
Stilichonem štědře odměněný,
Poslední kněz Maronovy Musy,
Kteráž slávou Trojských poběhlíků
Původ ušlechtila hrubé luzy,
Romulovských druhdy vrstevníků, –
Klandianus slavil Honoria!
Kdyby dříve byl se narodil,
Bylby zpěvem bránil Tiberia,
Aby Tacitus mu neškodil,
Ten co bez taktu a bez ohledu,
Divný pavouk, hledal v kvítí jedu;
Ten co před porotu příštích věků
Augustova syna postavil;
Ten co pokrytců všech reka reků
Stylem utrhačným zohavil.
„Věru národ bídných ničemníků,
Jak vás matka učí historia,
Vždy jest hoden dobrých panovníků
Podlé rázu otce Tiberia!
Kdyby nad krkavci, nad havrany,
Holub domácí měl panovat,
Moh’ by dobrák posměchu a hany
Krotkou moudrostí se uchovat?
Či smí žádat ošemetná spřež
Úskočníků zákeřnicky smělých,
Jejichž heslem zrada jest a lež,
Důvěry a lásky králů bdělých?
„Zdali Marius a vítěz Sylla
Tiberia mnohem lepší byli,
Zdali republika zdárněj žila,
Když ti vlastenci dva vlastenčili,
Co Řím krví římskou zaplavili?
Nač pak tedy světovládná říše,
Která zákon Caesarů svých ctila
Jako výrok s Olympické výše, –
Nač pak Tiberiovi, otci svému,
(Dřív než do kampanské samoty
Sám se vyhnal z římské pustoty)
Larovi a bohu milostnému,
Dvanáct chrámů ke cti vystavěla,
V nichžto na modlitbách stále bděla?
Zdali tento důkaz lásky vroucí,
O němžto vám svědčí historia,
Nehlásá té pravdy nehynoucí,
Že „volenti non fit injuria?“
Vlídnosti Trajanů, Antoninů
Nelze podlých sobců ušlechtiti!
Či snad možno mořskou prohlubinu
Kapkou říčné vody osladiti?
„Zdali Říman bez své kázně tvrdé,
Bez své loupežnosti hrdinské,
Bez té duše katilinsky hrdé,
Bez statnosti starolatinské
Nebyl blažší, když mu byla přána
Žádaného chvíle pokoje,
Kdyžto zákon jediného pána
Mnoha pánů skončil rozbroje,
Kteří ctižádost svou panovnickou
Pod svou kuklí kryli svobodnickou;
Chytře hrajíce si na vlastence
Šťastně mámili své přívržence,
Až pak božský Julius svou pěstí
K svému vozu přikoval všech štěstí!?
Takto v chrámě klamné Thalíe
Před zástupem všelikerých lidí
Histrion své líce zakryje,
Zahalenec odhalence šidí.
„Hrubá síla musí proklestiti
Příkrou cestu mírné mocnosti.
Mohlož Numovi se poštěstiti
Dílo z Egeřiny milosti,
Kdyby vlčím mlékem odchovaný
Onen bratra svého lítý vrah
Nebyl kladl mečem vytesaný
Světovládné Romy svatý prah?
Zdali Oktavian v klidném blahu
Smírným Augustem se mohl stát,
Kdyby byl svých soupeřů a vrahů
Nebyl uměl mečem potrestat?
Mečem jímžto, druhý Romulus,
Důkladně byl pomstěn Julius? –
„Tak po smrti slávu získáš věčnou,
Snad přestihneš mistra Klaudiana,
Jenžto písní zotročile vděčnou
Svého ničemného zbožnil pána,
Který u Ravenském zavřen hradu,
Když se Alarich již na Řím valil
Nakloněný k mizernému pádu,
Svatý pokoj v bázni boží chválil,
I jsa přítel domácího řádu,
Caesar bez meče a sudlice,
Krmil kuřata i slepice,
Až pak dies irae, dies illa
Košťál římské slávy rozdrtila.
„Sláva jako právo tomu svědčí,
Kdo ve válce nade sokem předčí,
I kdo pastuší hůl silnou pěstí
V hrdé žezlo sobě přetvořil,
Když si vrtkavé i změnné štěstí
V boji statném mužně pokořil:
Ten svým oka hnutím velitelným,
Bohům rovnaje se nesmrtelným,
Osudy svých podrobených lidí
Jako Jupiter svůj Olymp řídí,
Drže v ruce štít a záslonu
Mečem psaných práv a zákonů.
Sláva podrobenou jest mu družkou,
Musa lyrická i epická
Nejposlušnější jest jeho služkou,
Jako štvaná fena celtická,
Kdyžto k nohoum lovce velícího
Lehkou kořist krátké štvanice,
Lapeného klade zajíce
Strachem na těle se chvějícího.
„Ty pak nemoha již, milý brachu,
Ve světě svých reků nalezti
Do pekla jsi vstoupil beze strachu,
Naší neboje se neřesti.
Tato cesta otce Æneáše
Do našeho vedla příbytku,
Aby trochu nabyl užitku
V Orku klassického satanáše:
Totě důvodem nám jasným dosti,
Že se staré držíš klassičnosti;
Avšak bez básnických receptů
Ke svému se vraťme konceptu.“
„Nuže, sedni si též na svou káru,
A dle známé vlaské praktiky
Začni v světě dělat povyky,
Za příklad si vezma Dulcamaru,
A buď jist, že k tvému elixíru
Muži-blázni budou míti víru.
Neb novější vyvoliv si modu
Spustiž tokům slzí stavidla,
A na obraz člověčího rodu
Vykaňhej močály skvrnidla;
Smíchej s ohněm Aetny mraznou vodu,
Lhavým citům přidej ličidla,
Citům tebou nikdy necítěným
Dle cizáckých vzorů vyfintěným.
Na černou naříkej lásky zradu
Ještě dřív, než jsi byl milován,
Rouhej pak se toho světa skladu,
Nejsa v tomto světě obeznán,
Veleb cnost a mrskej každou vadu,
Nejsa cnosti ani hříchu pán;
Jsa mladíkem hraj si na starého,
Projdeš za mudráka vousatého.
„Katanům uprchlé ničemníky,
Messalíny, chlipné družice,
Don-Juany, mořské loupežníky
Velebiž tvá Musa nejvíce,
Jako velkoduché mučedníky,
Kteří klesli za cnost trpíce!
„Nejen ingoust, básníkův meč husí
Také krev i slze cedit musí.
Kordy, damascenky, jatagany,
Pistole a ostré kindžaly
Chovej při sobě, by jísté rány
Soupěřům tvých reků zadaly;
Do veršů vpleť sultany a chany,
Východní pak lásky zápaly,
Čerkesky, Hurisky, Odalisky,
Všecky divoké i krotké lysky
S bílým turbanem a bez turbanu,
A pak bajadery z Indostanu.
„Chceš-li, aby právě po nebesku
Strop se blyštěl tvojí povídky,
Přidej ještě trochu arabesků;
Totiž: bostony a besídky,
Divany v šarlatní barvy lesku,
A pak oddal strážné dohlídky,
Aby blaho tajných zasnoubenců
Ušlo zrakům zrádných vykleštěnců.
Chceš-li s katastrofou skončit vnadnou,
A kochánkům k smrti pomoci,
Pošli na ně starou babu zrádnou,
Nebo ať je najdou otroci,
Když do parku s heslem „helvet!“ vpadnou;
Nebo ať je zajmou v půlnoci,
Když pod zrádným okem luny bledé
Oba nešťastníky láska svede!“
„Ale ještě na rozloučenou
Přijmi radu dobře míněnou,
Kterou bez dovtipu a bez žertu
S tebou z upřímného srdce sdělím;
A že víry neodepřeš čertu,
Ač vám bývá rádcem podezřelým,
Zaslouženou nadějí se sílím.
Poslyš tedy, kam svým slovem cílím!
Až se vrátíš zase nahoru
K svému básnickému praporu,
Ke svým bratrům, ke svým bohům bílým,
Řekni jim tam, jakou nauku,
Skrytou v nejtajnější ňader hloubi,
Dal ti přítel v pekle na ruku.
Hlásej jim a trub jim zvukem trouby:
Že ti všickni pseudobásníci,
Kteří jako plané, liché houby
Rostou na hnojišti kritiky,
A se množí jako pluvníci
V loužích mající své stanoviště,
A se třesou jako osyky
Před výrokem svého učiliště, –
Že ti všickni, jimžto dáno není
S hůry básnického posvěcení,
Že malátní tito střízlíkové,
Které bez vyššího roznícení
Krátkozrakost k orlím letům zove,
S pomocí pražádné kritiky,
Ani andělské ni ďábelské,
Ani anglické ni špaňhelské,
Nestanou se nikdy básníky.
„Avšak chybyl bysi velice,
Kdybysi snad z kvapna o mně soudil,
Že se protivím vší kritice;
Tou domněnkou velmi bysi zbloudil!
Neboť, brachu, kritika je dvojí:
Jedna z nich jest, kterou sobě strojí
Jednotlivec lákán svojím chtíčem,
Když si s pochvalou neb hanou tvojí
Pohrává jak dítě se svým míčem,
Neb jak vozka se svým švižným bičem,
Jak pes se zajícem lapeným,
Neb jak lovec s psíkem zmrskaným.
Tato první podobá se pumpě,
Která stojí v zabedněné žumpě,
Naplněné vodou stojatou,
A prostranstvím ouzkým objatou.
Každý chlapec, kdy se mu jen zechce,
Zacpe trubici té pumpy lehce,
Když ji čepem nebo čampulí,
Aneb holou dlaní zatulí.
Pumpuj jak chceš, dokud nepustí
Svého stavidla kluk od ústí,
Kterým slabý výlev nazpět tiskne,
Voda proudem z trouby nevypryskne.
Kdož by tedy dělal povyky
Nad crkáním této kritiky,
Která na řezavku vášní stůně,
Hněv osobní ve svém tají lůně,
Hněv co pod průhlednou pod zástěrou
Vychrlil by pomstu tisícerou;
Ale v nejprudším svém přívalu
Splývá do nemělkých kanálů
Kvartálníků nebo denníků,
Kde se rojí druh ten červíků,
Z nichž se mnohý zove kritikusem
Za to, že se živí cizím trusem,
Z nedostatku lepší živnosti,
An sám sebou jest jen bídák holý,
Který mívá z boží milosti
Velkou zlost, – a zlost ta hrozně bolí!
„Přátelství však jestiť heslo svaté,
Jímž je srdce kritikusa spjaté
Věrně, vlastensky a vesele
Často s srdcem spisovatele.
C’est partout la camaraderie,
Která v Kocourkově, v Paříži
Tvoří ten pořádek sedmerý,
A zisk dává statisícerý;
Kde se člověk ke člověku blíží,
Kde se sudí k odsouzenci níží.
Kdo takého získal přítele,
Ten nechybí svého zřetele.
Plesej, komu za okrasu světa
Dán byl takový kritický tvor!
Nemáš-li ho, jest po tobě veta;
S plačky opusť spisovnický sbor. –
„Nezoufej však, duše opuštěná,
Vždyť i pětka, někdy desítka,
Může býti tvá výkupná cena,
Jež ti podá pomoc nezřídka,
Že tvé jméno neporušitelné
A výrobky péra nesmrtelné
Na věky již nikdá nezahynou,
Byť i byly sprostou hatlaninou;
Ba i oběd, ba i snídaní,
Nejlíp déjeûné dînatoir,
Autora před hanou zachrání,
A kritikus hnedky vyzvání,
Že měl i raison i savoir
Spisovatel plodný, hostinný:
Ba že autorův jest rek i car,
A svým duchem v světě jediný;
Že převýšil obsahem i slohem,
Jímž se jeho stkvějí útvory,
Ve všech zemích všecky autory;
Že, jsa spolu člověkem i bohem,
Novou bránu řeči otvořil,
Ba že novou prosu utvořil,
I básnictví nové zosnoval,
I vlast od záhuby zachoval;
A ten, kdo by tomu nechtěl věřit,
V jeho hlavě že se musí šeřit
Blbost ukrutného obmezence,
Že se musel vlasti pronevěřit,
Ba že proměnil se v nevlastence,
Jenžto bez citu a věhlasu
Náleží do sboru mamlasů,
Podlých tupičů a pomlouvačů,
Kriminálních na cti utrhačů;
Že jest koukolí, jež zahyne,
Až se lepší doba vyvine:
To jest, až zahynou mentorové,
(Tito nevěřící skeptikové,
Kteří všechněm hledí do karet)
Až na jejich hrobech plémě nové
Zřídí slávě skvoucí minaret,
Až pak mladá vlasti naděje,
Vybavená z přísné koleje,
Propuštěná z vazby do svobody
Bude strojit vlasti hlučné hody.“
Po té řeči básník kvapně vstana
Prones’ několik slov kurážných:
,Šťastný, koho stíhá slušná hana
Mužů věhlasných a povážných!
Pravda jich předházek závažných
Padá na člověka jako manna,
Jako rosa na uvadlý květ,
Ana učí, jak se lepším stana,
Moudrých žádostem má vyhovět.
A ta hana přísná bez ouskoku,
Třeba prázná právních výrazů,
Byť se kryla v hancově jen oku,
V tomto věrném ducha obrazu, –
Tato hana může zhaněnému
Často býti milým rukojemstvím,
Že se slušný hánce kloní k němu,
By jej napravil svým účastenstvím:
Tato hana, věřte na mou čest,
Často zhaněnému ke cti jest;
Neb on vidí, že ti o něj dbají,
Kteří hlavu, kteří srdce mají,
I že umějí to oceniti,
Čím snad není, čím však moh’ by býti.
Láska naděje i s vírou pevnou
Han kdo jesti příčinou,
Tam si brzo duší dětinnou
Zjedná lásku moudrých hánců zjevnou.
,Ale třikrát nešťastný jest ten,
Kdo od hlupců bývá napaden,
Kteří ve vědách ni v umění
Netušíc vyššího snažení,
Klopotají v davu nedouků,
Dělajíce proto nejvíc hluku,
Nesnad aby koho napravili,
Ale by jej spíše pošpinili.
Tito vad a cností neznajíce,
A měřidla v sobě nemajíce
Na duchovní nížinu a výši,
Mluví jenom co od hloupých slyší;
Při tom s bezčelností velikou
Vystupují se svou kritikou,
Kteráž běda! nic jiného není,
Leda důkazem jich zaslepení,
A jich nerozumu praporem,
A jich sprostých vášní táborem,
Táborem, jenž prostírá se zhusta
Jejich vědomostí ouhorem,
Kde nic nezrostlo, jen řasa pustá.
,Vím to ze své vlastní zkušenosti,
Že se kritika i slyšet dává,
Beze všeho censurního práva,
Dříve nežli autorovo dílo
Dostalo se do ruk veřejnosti,
Dřív než od kritikův čteno bylo.
I jak onen sprosťák Aristida
Nevěda proč chtěl mít vyhostěna,
Takto kritikus se neohlídá,
Co kdo jest a čím být připovídá:
On se táže na zvuk tvého jména,
Obojetná jest mu tvoje cena.
Čím jsi lepší, čím jsi výtečnější,
Tím se zdáti budeš nechutnější
Urputníkům na tě sočícím,
A jich Sancho-Pansům bloudícím.
Neboť kdo jim zkušeností předčil,
A kdo marnostem jich nepřisvědčil:
Toho oni ve své cnostné píli
Stíhaji svým hněvem beze síly.‘
„Dovol, – tak Mefisto začal dále, –
Vysvětlím ti věc tu dokonale.
Vidíš, to je tedy jeden druh
Kritiky a jejich vrstevníků;
Druhé kritiky však volný duch,
Jenž se ve stoletích dlouhých proudu
Valí bez hrází a bez mezníků,
Výlevem jsa veřejného soudu,
Ne však louží plachých nezbedníků, –
Duch ten svobodný kritiky pravé
Podobá se řece valné, dravé,
Ovšem ohromnému vodosrázu,
Jenž padaje s hrozné výšiny
Rozdrtil by v drobné drtiny
Všecky hradby po jedinkém rázu.
Jakouž jeden člověk závoru
Klásti může těch vod otvoru?
Zdaliž proti proudům potopy
Staviti se dají příkopy?
Tato kritika je spravedlivá
Jak pekelný soud, neb jako mor,
Není náruživá, není mstivá.
Před ní jesti rovný každý tvor;
Ona ani kdo si v říši duchů
Na cara dřív hrdopyšně hrál,
Neušetří, ani nedá sluchu
Výmluvám skromnosti poníženým
Toho, jenž na nižším stupni stál,
A se klaněl jménům vyhlášeným,
Sebe za šťastného pokládal,
Že byl jejich magnetickou silou
Těsně sevřen do otrockých pout,
I že, ztrativ ducha volnost čilou,
Počínal si jak pohanský bloud,
Jenž, jsa přijat u šamanském řádě,
Bohů stvořených se koří vládě,
Jak se Němci dříve kořili
Svému filosofu Berlínskému,
Než soustavu jeho zbořili,
A v Göttingách u vědeckém sněmu
Novou moudrost sobě stvořili,
Jež tak dlouho trvati jim bude,
Dokud jiný hudec nezahude
Jiné písně jiným posluchačům,
Jiných orakulův vykladačům.“
„Ty, jsa trochu větším chytrákem,
Na oko se děláš sprosťákem,
Jako bys mne za mistra chtěl míti.
Za ten důkaz svaté pokory
Velmi řídký mezi autory,
Chci tě jako svého pavézníka
Pavézou své věrné přízně krýti,
Když se kritiky hrom na tě sřítí
Z péra zuřivého protivníka.
Povahy tvé jemné milá zdárnost
Na tvé roli símě bude síti,
Z něhož vykvěte ti populárnost,
Jako vlčí mák a koukol kvete,
Než je ostří srpu s žitem smete.
„Slibuju ti hlučné serenády,
Školní tobě zvěstuju intrády,
Kdežto s povýšené pavlače
Za žluťáky napřed odvedené
Budeš staré slyšet trubače,
Tympany na novo potažené
Teletinou zmetků cizinských,
Aby vybubnovaly svým hlukem
Mezi ochraptělých polnic zvukem
Oslavu tvých robot hrdinských.
„Slibuju ti, – nelekej se slibu,
Slib má svoji trefu, svoji chybu: –
Slibuju ti věnce bobkové,
Jakéž dávní měli věštcové,
Dokud nebyli tak bohaprázní,
Jako básníci, vy noví blázni,
Co prý ku pomoci ďábla zvete,
Dřív než ostřím hrubé širočiny
Z měkké lípy jemné slovenštiny
Trochu drsných veršů utešete.
Hudebnickým chlubíte se uchem,
A když na varhany zahrajete,
A vší silou do nich zadujete
Bídné poesie vaší duchem,
Jenžto do píšťal se z měchu žene,
By se pod akkordem harmonickým
Vaší mluvy ozval utěšené,
Která kojí zvukem kouzelnickým
Uši hrubým voskem nezatčené: –
Často nohy veršův ochromené
Zvahem dopadají nerhythmickým
Na pedály ze sna vyděšené.
Bez taktu se zrodí spor a zmatek,
Vaší libé řeči lad a vděk
V píštící se změní jek a skřek,
Jak by starý kvičel kolovrátek
K tanci olověných pacholátek.“
„Však co na formě nám záleží,
Jen když podstata vší poesie,
Plodná role bujné fantasie,
V mladých hlavách ladem neleží!
Verš je řemeslnickou jenom prací,
Ba i vaše mluva pánovitá,
Ta co ve mluvnici dřepí skrytá,
Jest jen attentátem luzy psací
Proti ústům volné demokrací,
Která v každém pátém, šestém slově
Hlavou trkne proti grammatice;
Jakož v každém téměř Kocourkově
Máte příkladů těch na tisíce.“
„Osvěty to svědectví je věrné,
Která v městech vašich dosud květla! –
Já, ač malujete ďábly černé,
Dopřál bych vám trochu více světla,
Více bych ho dopřál vašim mistrům,
Jimžto školní poddána jest metla;
Přál bych také pánům purkrmistrům
I všem opatrným konšelům,
Aby více o svůj dbali dům.
„Na metlu si naříkáte všady,
Jako na tyranskou zlost a psotu,
A ti páni z mravokárné rady,
I to žezlo učitelské vlády,
Metlu pohnali již před porotu,
Že prý kazí školní cvik a cnotu:
Když pak na dětinské pomním vady,
Které z vašich úst porotčích plynou,
Jak se potýkate s materštinou,
Nevědouce dáti sobě rady,
Když jen grammatickou klihovinou
Máte sklížiti dvě české sady, –
Zmrskal bych vás všechny dohromady
Lískovicí svatě dobročinnou.
„Kdybych byl i svatým Mikulášem,
Ztepal bych vás jako otec děti,
Až byste se pěkně seznámili
S grammatickým aspoň otčenášem
Řeči, v nížto jste se narodili,
Jížto ráčíte však neuměti:
Pak bych jako pro poslušné hochy
Naložil vám darů do punčochy,
Byste veselejší mysli byli,
Zapudíce školní vrtochy
Byste lidu darův uštědřili,
Těch svých darů ze své punčochy.
„Ale že jsem sprostým Luciášem,
Panských chův a mistrů Mæcenášem,
Nechci mnoho tropit brikulí
Ani s metlou ani s ferulí
V mravokárném učilišti vašem.
Vždyť to celé vaše učitelství
Není hodno se svým obrokem,
Aby člověk k vůli kazatelství
Prachu školního byl otrokem,
Otrokem, jenž nesmí ani písknout,
Když jej odbudeme s hrdostí
By se odklidil s svou žádostí:
Proto že prý nechce psát a tisknout,
Knihy překládat a vypisovat.
Totě ovšem vzácná robota,
Z nížto jsi se neměl vybavovat;
Měl jsi v cizích sadech paběrkovat,
Když na štěpu tvého života
Bezovocná zeje pustota.
Napájeti slovem žáků davy
Není více zásluhou a cností,
Zatemnělé osvětlovat hlavy
Jasným plynem živé výmluvnosti,
Každodenním býti hlasatelem
Předkův věhlasu a počestnosti,
Jest jen malicherným bagatelem
V katalogu zásluh ošumělém.
„Markus Tullius byl Markem lživým –
Vždyť byl žákem mistrů pohanských –
Když se slovem ozval podezřivým,
Že jest věnců hoden občanských,
Kdo své vlasti učitelskou snahou
Mládež blaze ušlechťuje drahou.
Arciť u vás takové je množství
Velkých mistrů, slavných řečníků,
Že již pro všední jich virtuoství
Třeba nastavěti mezníků,
Aby žebráctvo to učené
Přes svou vykázanou mez a metu
Nesahalo dále do budgetu,
Na ujmu své vlasti blažené!
„Nyní zpravujíc se novým zvykem
Péro zvítězilo nad jazykem,
Nad slavíkem zvítězila hus,
Mistra přestih’ mistrův famulus.
Kniha, jen když přátelé ji zovou
Knihou obšírnou a z brusu novou,
Nade slovem vypíná se žívým,
S obsahem svým třeba zimomřivým;
Nad životem plným energie
Němá zvítězila pra-mumie!
„Ale že jsa krotkým satanášem
Nemohu být svatým Mikulášem,
Skládám metlu mezi relikvie;
Ať tam spráchniví anebo zhnije,
Peklo nedojde tím velké škody,
Ano přesvědčení ve mně žije,
Že nám tučné nastanou zas hody,
Až na světě metla vyjde z mody.
„Jáť jsem na svém horkém stanovisku
Ďáblem upřímným a loyalným,
Když na ujmu vlastních velkých zisků
Metlu hájím slovem pochvalným;
Avšak naděje mne kojí sladká,
Že se zotaví zas cnosti matka,
Urozená paní na Březině,
Pána na Lískově stará tchyně.
Sečkejte jen, až se o Hromnicích
Nové opět ozve Hossana
Z ňader svobodněji plesajících
Umlklého dosud skřivana;
Počkejte až proutí plné mízy
V novém březnu ochvěje zas břízy:
Tehdáž pěsti lidumilův zdárných
Dobudou zas metel mravokárných,
Ba i ferulí i lískovek
Starší vyrojí se příchovek;
Tehdáž v peklích bude metel třeba
Jako v světě vezdejšího chleba.
„Prosím, nelekni se ještě více,
Nebo slibuju ti do třetice,
Že to nesmrtelné tvoje jméno
V spolku oslavených autorů
V historickou vejde prostoru,
Stylem Plutarchův jsouc oslaveno.
Historie není kočičinou,
Jako vepřovina neslaná
Nemůže být nikdy nazvána
Z Miletinských lesů jeleninou,
Při kteréžto srdce Slovana
Rádo rozhřeje se Mělničinou,
Že se všecky lesy zelenají,
V zimě rovně tak jakožto v létě,
Všecky lesy, které pokrývají
Hory doly ve slovanském světě.“
Řek’, – a po té řeči přátelské
Svému hostu věrně ruku stisknul,
Až bolestí chuďas básník písknul,
Až se mu i v očích zajiskřilo,
Ano v samém mozku rozsvítilo,
Až i mráz i horko horoucí
Projelo mu tělo trnoucí,
Jak když výlev elektrických proudů
Náhle vplyne do nemocných oudů,
Které hostec – host ukrutný – týrá:
Tak to u našeho bohatýra
V žilách, v sádle, v tuku zabrnělo,
Až se třáslo celé jeho tělo.
Tak rytířská duše Don-Quijota
Odvahou se třásti počala,
Když osudu neústupná psota
Do strašných jej válek volala
Se strašidly, s zaklenými stíny,
S babami a větrnými mlýny.