PÍSEŇ O ROLANDU. (DÍL TŘETÍ.)
By Julius Zeyer
A sotva oči zavřel na věky
rek Roland, když ze stínů průsmyku
jas franckých zbraní vyšleh’, vynořil
se přední voj a císař Karel sám,
a celé vojsko v slávě veliké
dol plnilo teď – žel že pozdě juž.
Hlas Karlův chvěl se, takto volaje:
„Kde jsi, můj bohatýre, Rolande,
kde Turpine, kde hrabě Oliviér,
kde paladýni všichni věrní jste?“
Tvář jeho bledla, všude mrtvoly
když viděl jen, a hlasu neslyšel,
jenž odpověď by dal, a neblahá
když zjevna byla pravda, rekové
že byli všichni věrní zhynuli!
Tu nezdržel se Karel déle juž
a k nebi povznes’ ruce, žaloval,
vous bílý trhal, vlasy v smutku svém,
a slzy tekly mu jak potoky,
a celé vojsko bědovalo s ním,
a vřava nesmírná a pláč a kvil
se Ronsevalským dolem šířily.
Ném nejdřív ze všech nabyl rozvahy
a pravil: „Žal svůj v srdcích podržte,
kvil uzavřete v prsa rekovná;
až pozděj plačte – nyní jednejte.
Hle, nesmírný ten oblak nad zemí!
Prach jest to, který prchající vrah
za sebou pozdvihuje! Císaři,
pojď na pohana, pomsti bolest svou!“
Klid velký Karlu vešel do srdce
a velebnost mu z čela zářila
jak koruna. Ku nebi pozdvih’ zrak
a pravil: „Bože, čest má káže to,
bych soudil je, neb zadeptali v prach
květ nejkrásnější sladké Francie!“
A rukou znamení dal, zahřměly
hned surmy kovové, a do řad hned
se vojsko stavělo, a divoké
se pomsty k nebi nesly výkřiky,
ku nebi jasnému, kde klonilo
se slunce k úplnému západu.
A Karel vzdych’: „Kéž slunce zastaví
běh denní svůj, by černá, zrádná noc
plášť nevěsila mezi pohany
a hněv můj velký!“ Sotva šeptal tak,
tu viděl jasnou, jarou postavu
nad zemí vznášet se, a slyšel šum
jak velkých perutí, a slova ta
tím šumem k němu zněla stříbrně:
„Na dráze své se slunce zastaví
a posvítí na velkou pomstu tvou –
pak teprv ku spánku se odchýlí.“
Zjev na to velkým, klidným posunkem
dal rozkaz slunci, hned se vrátilo
od hlavy hory, která zpola juž
štít zlatý jeho kryla, vrátilo
se skokem velkým v prostřed obzoru
a dštilo světlo jako v poledne.
Div velký ten naplnil křesťany
tak hlubokými city zbožnými,
že hlavy klonili a padali
na tváře své, a císař děkoval
ve pokoře za Boží ochranu.
Pak znova hlahol nesčíslných trub
na vojsko volal hromem k pochodu,
a nastal hon obrovský, příšerný!
Strach křídel dával bystrým pohanům
a pomsta křesťanům zas perutě,
přes hory, doly, toky široké
se hnala vojska divě za sebou;
zem chvěla se na míle kol a kol
pod kroky, jež ji krutě deptaly,
a lesy šuměly a házely
jak vichrem zachváceny větvemi:
tak silně proudil chvatem vojska vzduch,
a vřavou těch již blíže cítili
juž každým okamžikem osudný
meč, kárající zradu krvavou
ve Ronsevalech černě spáchanou.
Na břehu řeky posléz zastihl
své nepřátele Karel Veliký,
a byla seč jak slunce nikdy víc
jí nespatří snad, bylo zápasů
tak hrozných, neslýchaných, krvavých,
že modro nebes bledlo úžasem...
Teď bědování tichlo povlovně,
juž nedul vichr, země netřásla
se více horečně, nob pomstěn byl
nad vrahy Karel, všichni leželi
na zemi rudé krví prolitou;
a slunce, více tím, co vidělo,
než neobvyklou cestou znaveno
se posléz znova k horám chýlilo
a shaslo tiše. Úkol vykonán
byl jeho dnešní... Všichni pohani,
již zradu spáchali na Rolandu,
juž v prachu leželi, jen Marsil král
byl ještě živ, ač zkrušen osudem.
Do Saragossy prchal temnotou.
Ta ale dlouho nehalila jej,
neb měsíc vyšel jasný; mlčenliv
na tiché luhy bílé světlo lil,
na řeku hlubokou, jež zaplála
jak stříbro; celý obzor jeden třpyt
byl průhledný, třpyt jeden zdřimlá zem,
a v šerém plání lunné záplavy
král Marsil prchající zoufale
se tyčil temně, obrovský jak stín.
Jej viděl Karel. V roucho bělostné
po boji byl se oděl krvavém,
plášť zlatý, těžký s ramen splýval mu
a koruna z blankytných safírů
a karbunkulů rudých svítila
mu na hlavě, na sněhu dlouhých kštic.
Na koně sedl, nocí velebnou
tak jistě jako hříchu odplata
jel za Marsilem. Marně poháněl
ten svého oře, stejně vzdáleně
vždy velký svého soudce vážný zjev
on viděl za sebou, a za ním zas,
jak zástup křivdu mstících andělů
dav franckého se jevil rytířstva,
ves bíle oděný, a každý z nich
měl v ruce bleskodeštný, nahý meč.
Tak jasnou nocí jako přeludy
král Marsil, Karel, jeho rytířstvo
bez slova jeli; svědkem měsíc byl.
Tak posléz Saragossy dosáhli.
Do zdřimlých sadů vnikl Marsil král,
krev s něho kapala, a pot se lil
mu s čela, s očí slzy pršely,
meč odhodil, a s koně seskočiv
do trávy pad’ pod starou olivu,
kde o vítězství kdys byl blaze snil.
Roj sluhů jeho k němu přikvapil,
a z pustých komnat vyšla královna
jak bílý zjev a bledá smrtelně,
a Marsil vida ji jal proklínat
se osud svůj, a Boha zapíral.
Tu Bramimonda ústa zavřela
mu tichým polibkem a sklonila
se k němu v trávu, promluvila tak:
„Na věži stála jsem a čekala
na posly, které zprávu přinésti
mi měli o tvém velkém vítězství.
V mé duši temné bylo tušení,
a pozvedla jsem zraky k blankytu.
Tu viděla jsem v světle démantném
zjev panny čisté, v slávě nebeské,
na rukou krásné dítě držela,
a byla hvězdou, byla lilijí,
jak o ní zajatá kdys křesťanka
mi byla mluvila, když dítětem
jsem ještě dlela v domě rodičů.
Zjev na mě hleděl smutně, soustrastně,
a slza v zraku plála nebeském.
Mně bylo sladce, úzko ale přec.
,Já miluji tě,‘ šeptal mimoděk
můj chvějící se ret. ,Však mezi mnou
a tebou strmí hradba osudná.
Ti, kteří v tebe věří, křivdí nám.‘
Však sotva že jsem domluvila tak,
tu zrak mé duše zbystřel zázračně
a vnikl v moře vidin hluboce.
Já viděla hispanskou slunnou zem
pod vládou kříže, šťastnou, svobodnou,
až Saracénů divá, velká moc
ji zaplavila krví, slzami
a do pout syny její jímala.
Já viděla, že křivdu spáchali
zde naši otci, Karel však že mstil
ten velký hřích, a spásu přinesl
těm, kteří před námi zde domovem.
A zase k zjevu vzhůru vzhlédla jsem,
a blíž mi byl, a zvolala jsem tak:
,Však onen Roland ďáblem jesti přec?
Jest spravedlivá chotě mého pře!‘
Tu azur modrý v stříbro změnil se
a stal se průhledným, a zírala
jsem v nedohledno, až kde spatřila
jsem zradu vaši, zřela Rolanda,
jak bojoval co hrdý pouště lev,
jak umíral co dítě čist a prost,
jak uleh’ klidně k věčné dřímotě,
tak klidně, prostě, svatovelebně,
jak ono slunce, které zároveň
s ním v spánek klonilo se v glorii...
Já viděla, jak duši vypustil,
jak cherubové k němu snesli se,
by v ráj ji vedli... To jsem viděla
a zaplakala velkým dojmutím...
Ó choti můj, já hořce plakala
ne méně pak nad pádem věrných tvých,
a nad křivdou, již s nimi spáchal jsi,
neb miluji tě celou duší svou,
ač hřích tvůj nenávidím smrtelně!
A vidouc neštěstí tvé sepjala
jsem ruce k modlitbě, a zvolala
tak vroucně k Bohu, jako znova teď:
,Ó, pane, muže mého tresci hřích
na hlavě mé, chci snášet, trpěti,
jej chraň však! Nevydej ho potupě,
do rukou nevydej jej nepřátel,
to znamením mi bude, Bože můj,
že k sobě voláš mě, že víra tvá,
ó, Kriste, pravá jest, jež odpouští!
Tvou, Kriste, budu! Ty mě vyslyšíš!‘
Můj choti drahý, klaň se v pokoře,
na slitování Boží spolehej!“
Tak Bramimonda králi pravila
a k srdci hlavu jeho přitiskla
a kropila ji vřele slzami.
V tom zaslyšela kroky za sebou,
a v lesku věčně krásných, svatých kvězd
se zjevil Karel v celé velebě:
stál s obnaženým mečem ohromným,
s tím mečem, který za den třicetkrát
vždy barvu svého lesk proměnil.
Teď rudým byl, a Karel všem se zdál
jak Boží posel, na svět vyslaný,
by křivdu káral. Hrůza z něho šla,
a sluzi Marsila jak plachá zvěř
se rozutekli temnou zahradou.
Král Marsil chvěl se, tvář měl schýlenou
na prsa ženy, Karel kovovým
děl hlasem velkým: „Ženo andělská,
já slova tvoje slyšel. Hodna jsi,
bys vešla v stádo Krista sladkého.
Však spravedlnost žádá železně,
bys chotě vydala mi na můj soud.“
„Jsemť slaba,“ odvětila královna,
„a chránit nemohu jej, žertuješ
tak krutě s bolem mým, ó císaři?“
A pevně hlavu chotě tlačila
ku srdci tlukoucímu v úzkostech.
Děl Karel: „Krutým nejsem, královno,
a proto nemám také odvahy,
bych z náruče ti chotě tvého vzal.
Ty pokud rámě svoje ochranné
kol šíje jeho držíš, jistým jest
jak v pevnosti, to, světlá paní, věř.“
Král Marsil sebou mocně pohnul teď,
vzdech ze rtů dral se těžký, smrtelný,
a Bramimonda náhle pustila
jej v trávu; ležel tich a nepohnut.
Bol její výkřikem si ulevil,
ne divokým, spíš k pláči dojemným,
jak raněného ptáka mroucí svist;
na tělo chotě hlava klesla jí,
na čelo jeho vtiskla polibek,
pak vztyčila se, slzy třpytily
se v očích jejích, tiše pravila:
„Bůh rozhodl, ó Karle, naši při!
Choť můj jest mrtev. Srdce puklo mu,
to hrdé srdce, které podrobit
se zde na zemi nikdy nechtělo.
Kéž Bůh se na věčnosti smiluje.
Jsemť v moci tvé, jsemť tvojí zajatou.
Do pout mě vrhni, odvleč v Cáchy své,
bys na mé hlavě pomstu vykonal,
již chystal jsi pro krále Marsila.
Nechť jeho křivdu moje smyje krev.
Však duši mé pro spásu dopřej křest.“
„Já povedu tě v Cáchy,“ Karel děl,
„však s královskou jak sluší nádherou;
jsi hostem mým a ne mou zajatou.
Ty hrůzy naše posud viděla’s,
teď velkou naši lásku uvidíš,
a ta tě v lůno církve povede.“
„Dík,“ šeptala a zahalila tvář,
a klekla vedle chladné mrtvoly,
i nechali ji v zdřímlé zahradě
pod září bílých hvězd, by oplakat
bez svědků mohla chotě, v samotě.
A bylo ticho v pustém paláci,
a ticho v městě, žádná oslava,
ples žádný radostný po dobytém
tak velkém, neslýchaném vítězství,
se v Saragosse neozývaly,
neb Karel žal a smutek vdovin ctil,
a netrpěl, by bujně rušen byl.
Když Bramimonda chotě pohřbila,
na druhé ráno časně za šera
dal Karel rozkaz znova k pochodu,
a k Ronsevalům vojsko bralo se.
Jel Karel opět v čele, královna
v svém vdovím rouše, kryta závojem
na velbloudu svém tiše seděla,
a rozjímala o svém osudu.
Přes hory, doly, lesy, pláněmi
se průvod vojska bral a nestanul,
až zase stráně k nebi strměly
u Ronsevalů, až se zjevilo
zas před zraky to místo osudné,
kde mrtví bohatýři největší
ve trávě leželi, jak skoseni.
Tu srdce každé bolem zachvělo
se znova mocně, zavzněl kvil a pláč.
„Ó, pánové,“ děl Karel, „pomalu
mi koně veďte, sám teď hledat jdu,
kde Roland leží. Jednou pravil mi:
až někdy zemru v dalné cizině,
tvář obrátím ke straně nepřátel
na důkaz, že jsem nepad’ v útěku!“
Šel Karel pěšky, tráva vysoká
se krví červenala rytířů,
a Karlu slzy s očí padaly.
Teď přišel tam, kde stály stromy dva
na mírném vrchu, balvan uviděl
a poznal rány, které Durandal
byl do kamene vryl, a zahlíd’ sléz’
tvář bledou, mrtvou svého Rolanda.
Vzlyk’ císař nahlas, objal mrtvolu
a tak byl bolem schvácen nesmírným,
že smyslů zbaven, jako mrtev kles’,
a výkřik žalů z prsou mužů všech
se nesl k nebi. Zvedli císaře,
jenž k životu se vrátil, zahleděl
se Rolandovi v bledý obličej
a líbal oči, plné temnoty,
a bolem schvácen omdlel po druhé.
Když vzkřísili jej, takto žaloval:
„Ó, Rolande, můj druhu, vsadiž Bůh
tvou čistou duši mezi květy v ráj!
Má radost s tebou navždy minula!
Až přijdu zpět do sladké Francie,
tu tázat se mne budou: Císaři,
kde Rolanda jsi nechal, hrdinu?
Až odpovím: jest mrtev, zahynul!
po celé zemi výkřik zavzní pak,
že osiřela sladká Francie.
Ty, květe spanilosti mladistvé,
tak velký žal mám v duši pro tebe,
že raděj bez života ležel bych!“
A svěsil hlavu, roztrhl svůj plášť
a plakal dlouho. Posléz vzpřímil se
a pravil měkce: „Padlým rekům hrob
teď vykopejte, všechny pohřbíme!“
Ruch nastal velký, mrtvé snášeli
a dlouhými je řady skládali
do hlubých jam, sypali rovy jim,
a myrrhu pálili a kadidlo.
Pak modlitby své mniši konali,
a ejhle, zázrak velký tvořil Bůh!
Strom nad každou vyrostl mohylou,
pln vonných květů, s výše azuru
zněl chorál krásný ze rtů andělských,
a světlo vycházelo ze země,
v níž franští bohatýři dřímali.
Když dozněl chorál, císař na koně
zas sed’, a chystali se k návratu
do krásné vlasti; sami nejeli,
neb Karel vezl s sebou Rolanda
a Oliviera a též Turpina.
Bez nich se vrátit nemoh’ v sladkou vlast!
Tři jejich srdce v drahou nádobu
byl uložil z bílého mramoru,
a těla jejich vínem umytá
a napuštěná vonným balšámem,
do bílé, měkké kůže jelení
dal zaobalit, na vůz položit
látkou pokrýt vzácnou z Galazu,
ze zlata zhotovenou, ze stříbra
a z hedvábu. Tak jeli průsmykem,
tak vrátili se v krásnou Francii.
Když do Cách přišel Karel, uložil
v té kapli těla padlých hrdinů,
již zázrakem sám Bůh byl rozšířil,
když umělec, který ji postavil,
v snech ponořen o kráse nebeské,
již v kámen vtělit chtěl, na rozměry
byl zapomněl, a byla úzká tak,
že v prostoru se jejím shromáždit
dvůr skvělý Karlův nemoh’ úplný.
Nad zoufalstvím snivého umělce
Bůh ustrnul se, rostla budova
do šířky, výšky v ladných poměrech
a v kráse ještě větší; poupě tak
se v lepou růži plně rozvine.
V tu kapli Karel reky pochoval,
pak v palác vzhůru kráčel po schodech
těch porfyrových, bronzem zdobených,
u jejichž paty fontán zázračný
své horké vody tryskal dymavé
a naplňoval léčnou parou vzduch.
Dům Karlův prostřed dvanáct paláců
stál pairů, jako měsíc v prostřed hvězd;
lesk nadzemský vycházel z nádhery
té dobru zasvěcené budovy;
však domy pairů pusty byly teď,
a smutek hleděl z oken vysokých.
Vzdych’ Karel z hloubi duše, posadil
na trůn se zlatý v síni z mramoru,
a mlčel v dumy truchlé ponořen.
Tu dvéře z dubu, stříbrem kované
a mnohým vzácným kamem zdobené,
se otevřely tiše, vešla v síň
jak hvězda krásná dívka. Pokorně
a cudně hlavu k prsům klonila
a oči pozvednouti neměla
hned odvahy, před dvorstvem Karlovým.
Když hlavu ale zdvihla, bílou tvář,
jež v moři zlatých vlasů tonula,
ke trůnu obrátila, oči své
jak blankyt smavé a přec nyjící
na císaře upřela, bylo všem,
jak sladký zvuk by slunným chvěl se dnem,
a v duši vnik’ jim něhou vzrušenou.
To Alda byla, Alda spanilá,
ta Alda, kterou bratr Olivier
byl Rolandovi reku zasnoubil,
když duše jeho po ní toužila
a láska v srdci jejím rozkvetla,
květ čarný, rosou rajskou kojený.
Zvěst, že se Karel vrátil, došla jí
do kláštera, kde v lesním úkrytě
na bratra čekala, na ženicha.
Na první zprávu k dvoru spěchala,
a nikdo kruté neměl odvahy,
o smrti Rolandově zpravit ji.
Šleh’ úsměv Aldě nyní ode rtů
jak snivý paprslek, a tázala
se Karla prostě: „Kde, ó císaři,
můj snoubenec, tvé sestry rodný syn?“
Něm Karel seděl, slzy kapaly
mu v dlouhý vous, na prsa, v zlatý háv.
Zrak Aldin zasmušil se, pravila:
„Žal velký jímá, Karle, duši tvou,
Ó, císaři, jest bolno viděti
nad vše, když slzy palné kapají
ze zraků, které stářím hasnou juž.
Co bolí tě? Co trháš dlouhý vous
svůj bílý jako sníh a hlohu květ?“
A Karel mlčel. Hrozné tušení
tu proklálo jí duši jako meč,
a bledá jako v sadě lilije
juž bezzvučným se hlasem tázala:
„Kde Roland jest?“ a oči těkaly
bez lesku, světla, shaslé, prázdnotou.
Děl Karel, síly všechny sbíraje:
„Po mrtvém, Aldo, muži tážeš se!“
Šept pohnul rtem jí, slova padala
jak listy rozervané růže v prach,
tak tiše, že je nikdo neslyšel,
když ševelila: „Pak též bratr můj
juž nežije.“ A stála jako sloup,
a bolest její němá, suchý zrak
víc dojaly než nářek vášnivý.
„Má dcero, sestro mladá duše mé,“
děl Karel, „Roland, rek můj, mrtev jest!
Tys ovdověla! Synu zasnoubím
tě vlastnímu však, světa koruna,
ač slabou, přec ti budiž náhradou
za lásky sen, jenž se ti rozplynul,
jak ranní zora záhy pomine!“
Teď Alda sebou hnula, vztyčila
zas hlavu, dívala se s podivem
do kola v síni, vše tak cize jí
se zdálo, světlo, nebe, předměty
a slova především ta Karlova,
a děla: „Těžce chápu, císaři...
Mně zdá se, že o živých mluvíš mi.
To nedejž Bůh, ni svatí, andělé,
bych žila, Roland můj když mrtev jest.“
A rovně jako socha ze sněhu
na stupeň trůnu padla. Zvedli ji
a myslili, že mdlobou schvácena.
Však těžce hlava její klesla zpět,
zrak shaslý byl – a duše v ráji juž.
A přišly zbožné panny klášterní,
a vynesly tu čistou liliji,
o kterou Karel truchlil hluboce
a celý dvůr a celá Francie.
Na druhý den, pod zlatým klenutím
ve svaté kapli v Cáchách shromáždil
kol sebe Karel všechny rytíře,
a Ganelona soudit kázal jim.
Při záři tisíc světel voskových
u hlavního z mramoru oltáře
ve zlatém hávu císař zahloubán
do temna svého bolu, naslouchal,
co radili mu jeho soudcové,
a v poutech, bled, však hrd stál Ganelon,
a slyšel slova, která pronášel
co žalobu teď Karel; pravil tak:
„Jest sketou, podlým zrádcem Ganelon!
Tam za horami v zemi hispanské
pod rovy dvacet tisíc rytířů
jej obžaluje! On jim život vzal.
On mému srdci vyrval Rolanda
a Oliviera. Prchla navždy tak
mi sladká radost z toho života.“
„Vše učinil jsem,“ zvolal Ganelon,
„co pravíš, Karle. Sketou nejsem přec.
Proč pomstu moji zradou nazýváš?
Pro Rolanda že záští cítil jsem
tak velké, jak ty pro něj lásku měl’s,
to přiznávám, a radost jeho smrt
mi působí a zkáza pairů všech.
Vždyť před tvou tváří, Karle císaři,
tu pomstu jsem jim zjevně přísahal!
Své křivdy mstít má právo každý přec?“
„To uvážíme,“ soudci zvolali.
A radili se, když se neshodli,
dva muži rozličného mínění
se vyzvali na souboj; poklekli
před zápasem a zpovídali se
a přijímali tělo Kristovo.
Z nich jeden Pinabel byl; věrný vždy
byl Ganelonův přítel, nechtěl teď
jej opustit, ač truchlil hluboce
nad zradou jeho černou. Pravil si:
„Já zatracuji zločin, zločince
však duše moje posud miluje,
a zmírá bolnou pro něj soustrastí.“
Tak pravil Pinabel, a v souboji
lvem bojoval; jsa skolen do prachu,
ku nebi vděčně zhléd’: Bůh uspořil
mu velkou muku, svědkem popravy
tak býti nemusil, a zemřel rád.
A vítěz jeho k soudu vrátil se,
do záře tisíc světel voskových,
do záře tisíc lampád svěcených,
pod zlatou klenbu kaple zázračné,
a pravil: „Pinabel byl pravý muž,
Bůh spravedlivě rozhodl však boj.“
A Karel pravil hlasem kovovým:
„Teď Ganelona suďte po právu!
Jest zrádcem! Smrti tělo propadniž,
a duši jeho soudiž Hospodin!
Syn jeho bez poskvrny jméno měj,
a statky jeho zdědiž, důstojnost,
a vdovu jeho beru v ochranu.“
A radili se... Ticho hluboké
ve kapli bylo, tiše hořelo
těch dvakrát tisíc světel. Ganelon
stál bled, však hrdě vztyčen, nechvěl se,
když hrobným hlasem zazněl rozsudek:
„Buď čtyřmi oři zrádce rozsápán.“
Teď jali ho, by k smrti vedli jej;
šel kolem Karla, dávná oddanost
a láska v zracích jeho zaplála.
Teď náhle cítil velkou vinu svou,
a viděl, jak byl ďábel svedl jej,
kdyď osobní svou křivdu stavěl výš,
než čest a blaho sladké Francie!
A schýlil hlavu, jak by prosit chtěl,
by císař odpustil, by žehnal mu
na dlouhou pouť do mrákot věčnosti.
Však Karel odvrátil se ke hrobce,
kde Roland dřímal. Vzdychl Ganelon
a vyvedli jej. Krutý byl to trest,
a výkřik hrůzy nesmírný se nes’
i ode rtů nejprudších nepřátel,
když bujní oři, k nimž byl přivázán
za údy odsouzený Ganelon,
pod švihem ostrých bičů na různé
se strany hnali v běhu šíleném,
za sebou trosky těla vlekouce.
Tak skončil Ganelon. Pokud však dech
měl v prsou, v temné duši vědomí,
byl důstojným a snášel jako muž,
a jediná ho bolest trápila:
ten nesmířený Karlův, těžký hněv.
A po celou tu dobu jeho muk
u Rolandovy hrobky Karel stál,
pod zlatou klenbou kaple zázračné,
a oplakával syna sestry své.
Do kaple vrátili se soudcové
a rytířstvo, a starý pravil Ném:
„Teď u konce vše, Karle. V palác pojď,
nech pláče juž a buď zas císařem,
nech žalu svého, volá povinnost.
Na trůn usedni, žezlo zase vem,
a vladařem buď. Čeká Francie.“
„Jsem unaven,“ děl Karel pošmurně,
„jest pro mou ruku žezlo těžké juž.
Pod touto deskou leží v temnotě,
co světlo starým zrakům dávalo.“
Bol velký všechny muže uchvátil,
když slova tato Karel pronášel,
a bylo mrtvé ticho. Zašlehla
tu náhlá záře v záři tisíc lamp,
a ejhle, průvod panen klášterních
se blížil hrobce, nesly na marách
při zvuku zvonů Aldu spanilou;
na vonných růžích zdřimlá ležela
jak bílá labuť. V tichu největším
ji uložily v hrobku mramornou,
by mezi Rolandem a bratrem svým
na slavné z mrtvých vstání čekala.
A znova propuk’ Karel v trpký pláč,
a těšit nedal se, a uslyšet
o trůnu nechtěl víc a o žezle,
a muži všichni byli zoufalí.
Tu ruka bílá na skráň vložila
se vzdušná mu, a hlavu pozvedl,
a Bramimondu viděl před sebou.
Byl překvapen tím zjevem spanilým,
v té bledé tváři krása nesmrtná
se krásou zjevovala pozemskou,
jak alabastrem svaté lampy plam,
a Karel kývl hlavou, pravil pak:
„V mou paměť voláš, paní, povinnost.
Za velký žal svůj žádej náhradu.
Vždyť lásku slíbil jsem ti křesťanskou.
Z mých korun vyber, které království
se tobě líbí v léno ti je dám.“
Tu svatý úsměv lící krásně šleh’,
a blouznivé své oči upřela
na císařovu bledou tvář, a tak
mu tiše děla: „Velký císaři,
já vyvolila juž svou korunu,
tu nejkrásnější, která na světě,
tu trnovou, již nosil Spasitel!
Jsem pokřtěna juž, tedy vešla jsem
v ráj nejsladší, tož v boží království.
Chceš, abych na tobě co’s žádala?
Nuž dovol mi, bych v řehol vstoupila,
bych žila zde v tom tichém klášteře,
jenž sousedem jest kaple zázračné.
Ó, žádám ještě více, císaři!
Ó, dovol mi, bych hrob ten střežila,
kde Alda spí po boku Rolandu.
Jest srdce moje kobkou hlubokou!
Pro všechen bol, jenž pod tou deskou dlí,
má ještě místa vedle bolů svých,
to moje srdce Bohem zkoušené,
v němž tolik mrtvé lásky pohřbeno
a tolik rozdupaných nadějí!
Smír bude v tom, když truchlit bude zde
ta, která ženou byla Marsila.
Ty ale, Karle, hlavu pozvedni,
a povinnost svou konej, úkol svůj,
jak věrní tvoji právem žádají.
Ó, buďme oba Bohu povděčni:
dal tobě velikost – buď velikým!
Mně sladší poskyt’ dar – já plakat smím!“
Tak pravíc k hrobce hlavu schýlila,
a Karel silný, klidný, veliký
jí němým pohledem jen děkoval,
a bohatýrská jeho postava
se kaplí brala krokem zvučícím
pod zlatou klenbou, která zářila
lamp tisícerých světlem chvějivým,
a vyšel ven pod klenbu nebeskou,
kde tisíckráte tisíc bílých hvězd
se rojilo, a pozved’ oči k nim,
a záře jejich silou mystickou
mu v duši svatou vnikla útěchu.
Tak ukonejšen Karlův velký bol
nad smrtí bohatýra Rolanda.