Při dokončení překladu Ariostova „Zuřivého Rolanda“. (IX.)
A nad Merlina kouzelník je rým,
ten přes propasti vzdušné klene mosty,
dnes harlekyn, jenž chrlí žert a šprým,
a zítra zlatník, který brousí skvosty,
dnes balvan hněvu, zítra snění dým,
jsouť Eumenidy, Elfi jeho hosty,
dnes Asrael to, který všecko deptá,
a zítra Faun, jenž v ucho nymfě šeptá.