ROMÁN O ČTYŘECH SYNECH AJMONOVÝCH. (IV.)
By Julius Zeyer
V svém hradu bordóském stál Ijon král
na baště vysoké a zasmušen
v kraj hleděl modrý, slunný, kvetoucí
a baronům svým řekl: „Běda nám!
Ta sladká pole, háje, zahrady,
ty vinice, to pásmo bílých měst
a tichých vsí, to celé království
už za nedlouho pláčem zaúpí,
a těžké jarmo položí na šíj
na volnou naši divý nepřítel,
Bůh nepřispěje-li nám zázrakem!
My brániti se budem do posled
– a proklet buď, kdo v boji tom se vzdá –
my brániti se budem, avšak zdar
v té hrozné válce, komu připadne?
Je emír silný, emír tulússký,
a spojence nám není žádného.“
A smuten sešel na to v hradu síň,
a sledovali všickni manové.
Král Ijon used’ na svůj zlatý trůn
a ostatní na křesla sedali,
a bylo ticho v síni. Sladký hlas
tu ozval se a řekl: „Bílý prach
vzduch plní v pláni, slyším dunění
jak podkov mnoha koní... Co to as?“
Hlas byl to sladký sestry královy,
jež krásná, bílá jako lilie
ve hloubí okna v stínu seděla,
na polo skryta těžkou záclonou,
od stropu plynoucí až na dlažbu,
na mramorovou, květy sypanou.
Při zvuku toho hlasu usmál se
král Ijon na chvilku, však zasmušil
se záhy opět, jí pak odvětil:
„Snad je to zase jedno z poselství
z těch emírových, plných urážek.
Je vyzývavým král ten tulússký.“
A sotva dořek’, vešel hlasatel
a pravil: „Králi, pět zde rytířů
je křesťanských, a chrabrých zajisté,
a prosí tě, by’s přijmouti je chtěl.“
Kýv’ Ijon král a vešli cizinci,
to Renald byl a jeho bratrové
a Malgis s nimi. Vešli do síně
a poklekli na chvíli před trůnem,
pak povstali a sňali přilbice
a stáli jako duby vysoké,
jež slunce zlatem rána polilo,
a nejkrásnější z nich byl Renald sám,
jenž takto řekl: „Králi veliký,
svůj meč ti nabízeti přišli jsme,
neb krutě na tě pohan doráží.
Jest sedm set nás mužů k službě tvé,
a k službě toho, který na kříži
dal život svůj za hříchů našich tíž.“
Tak řek’ a mlčel, všickni hleděli
v tvář jeho mužnou s velkým obdivem.
A Ijoneta, sestra králova,
ve stínu skryta oči klopila
a růže nach na tváři hořel jí,
neb srdce její mocně zatlouklo
při zvuku toho hlasu mužného
a přec tak sladkého. Však řekl král:
„Na výši pochválen buď Hospodin,
jenž pomoc posýlá mi vítanou!
Buď pozdraven, ty statný rytíři.
Rci jmeno své a odkud pocházíš.“
„Jsemť Renald, Ajmonův syn nešťastný,“
řek’ tiše rek, a to jsou bratři mí
a Malgis, mého strýce Bóva syn.
Jsme psanci, kteří mnoho trpěli,
nás otec odřek’ se, nám výhost dal,
však matka lásku zachovala nám.
Bůh žehnej ji a dej jí někdy ráj!
Snad přišla zvěst o našem neštěstí
až k tvému sluchu?“ Zvolal Ijon král:
„O vaší slávě všechen pěje lid!
Jsemť Karlův man, však přece přijímám
vás radostně! Vy bohatýři jste!
Boj proti pohanovi přinese
vám novou slávu a zajisté smír.
A kdyby Karel smířen nebyl přec,
já proti němu chránit budu vás!
Jste mými hostmi, zde má pravice!“
A ljoneta pozvedla teď zrak,
byl plný slz, a v Renaldovu tvář
se zahleděla, skryta záclonou.
O jeho neštěstí a chrabrosti
tak mnoho, mnoho byla slyšela,
že jmeno jeho kouzlem bylo jí
než spatřila ho; vidouc nyní jej
tak krásného jak ráno na jaře,
s tou dobrotou až dětskou ve zracích,
jež bohatýrské tváři zvláštní čar
a sladké světlo jakés dávala,
tak pravila si v skrytu duše své:
„Buď jeho budu nebo v klášteře
se pochovám a touhou zemru pak.“
Tak pravila a v clonu skryla tvář,
svou polekána smělou myšlenkou
a studem hynouc. Ijon král však vstal
a objal Renalda a líbal ho
a bratry jeho též a Malgise
a celým hradem radost jásala
a naděj zavítala v prsa všem. –
A nesklamala, věru, nikoho!
Jen málo dní, a pohan sveřepý
se hnal jak bouře na bordóský hrad,
však Renald vedl vojsko královo
a andělé s ním táhli v krutý boj,
a jako jeden z nich, ten nejkrasší,
u svého okna sestra králova
se modlila o skvělé vítězství
a hleděla na reka Renalda,
jenž v čele vojů jel na Bajáru
a zlatotkanou nesl zástavu,
v plášť oděn jsa ve skvěle zelený
a v zbroji stříbrné tak leskl se
jak slunce vzcházejíci v slávě své.
A Renald zahlíd’ dívku u okna
tu ponejprv a řekl: „Při sám Bůh,
zjev takový sem nikdy netušil!
Což dýše sladkost taká na zemi?“
A ze srdce mu v tváře stoupala
krev jeho panická a sklopil zrak
a cosi jako neurčitý sen
mu duší táhlo hvězdným úsměvem,
však zátřás’ hlavou, mysl obrátiv
zas k věci čelní, k boji s pohanem.
A trouby zněly teď a polnice
a začla seč, a byla krvavá
a neslýchané divy chrabrosti
v ten den vykonal Renald bohatýr
a jeho bratří, dlouho válčeno,
až slunce zapadalo za hory
a s hvězdami vzcházelo vítězství –
byl zničen, v prachu, pohan, přemožen,
a v zlaté slávě k nebi pnul se kříž.
A pod hradbami města stál teď král
a vítal bratry, Alár k němu šel
a Ryšár přicházel též s Gišárem;
však Renald scházel! Výkřik zděšení
se ozýval a Alár propuk’ v pláč
a v hrozném bolu zvolal: „Běda mně!
Buď proklet den, jenž přivedl nás sem,
nás psance nešťastné! My ztratili,
ach, muže nejlepšího, který kdy
se zrodil z matky pouze smrtelné.
Mně puká srdce, žíti nemohu!“
A bledl úžasně, a v stejný pláč
teď bratři jeho také vypukli
a Ijoneta pláč ten slyšela,
a jako mrtva padla na dlažbu.
Však Ijon pravil: „Vzhůru! Nevejdu
v hrad otcovský, než najdu Renalda!
A je-li mrtev pomstím jeho smrt,
a je-li zajat, já jej vykoupím,
kdybych půl měl dáti království!“
A jeli zpět na pole válečné,
a ejhle v záři hvězd na Bajáru
jel klidně Renald, s ním byl mladý muž
na černém oři, v zbroji stříbrné,
to tulúsského emíra byl syn.
Byl po porážce prchal zoufalý
a Renald zahlíd’ jej a za ním jel
a vyzval reka; souboj sledoval
a pohan s koně spadl, čekal smrt,
však Renald slezl nyní s Bajára
a soku svému vstávat pomáhal
a meč mu podal, jejž byl upustil,
a řekl: „Oddychni si na chvilku,
a řekni mi, až budeš připraven.“
Vzdych’ pohan mlčky, řekl za chvíli:
„Jsem připraven,“ a počal nový boj,
v němž opět Renald zůstal vítězem,
pad’ pohan k nohám mu a čekal smrt
teď jistou již. Však Renald pravil mu,
v tvář jeho spanilou se zahlédnuv:
„Už dosti krve teklo v tento den,
tvůj život nechci, jsi mým zajatým!“
Syn emírův se zasmušil a řek’:
„Jsem bohat jako král. Nuž výkupné
jak velké chceš mi udej, neveď však
mě v potupu! Ó raděj usmrť mě!
Z tvých zraků duše zírá vznešená,
v nich soustrast dlí... Ó, hleď, jsem nešťasten!
Ó, neveď v hrad mě krále Ijona,
kde posměch na mě čeká, pohana,
kde jásot nad pádem mé otčiny!“
„To mýlíš se,“ mu Renald na to děl,
„když půjdeš se mnou, hostem budeš mým,
a běda tomu, kdo by pohledem
jen jediným tě uraziti chtěl,
sám Ijon král kdyby to učinil!
Hleď, nechci tvoje velké výkupné,
jen jedno slib, že budeš naslouchat
bez záští, o Kristu když promluvím!“
Tu v zracích pohanu cos zářilo
jak svítání a řekl: „Poslyš mne!
Já bojoval za lid svůj, za svou vlast,
však víra tvá mi dávno drahá jest
a dávno toužím stát se křesťanem.
Ó, nemysli, že ze mne mluví lež!
Spíš tisíckrát bych zemřel, uvěř mi,
než poskvrnil bych ret svůj podlostí,
a kdyby pravdou víra otců mých
se zdála mi, pro ni bych bojoval,
jak za vlast viděl jsi mě v zápasu!“
A mlčky sáhl nyní v záňadří
a vytáh’ zlatý kříž a líbal jej,
a Renald na srdce jej vřele tisk’
a zvolal: „Se mnou pojď, ó bratře můj,
ty hoden jsi, bys vešel v boží ráj!“
A drželi se pevně v náručí
a třikrát líbali se na rety
a spolu jeli v hrad pak bordóský.
A setkali se s králem Ijonem,
a radost nyní konce neměla.
A druhý den řek’ Renald Ijonu:
„My nyní odtud půjdem, králi, zas,
neb v lásce nejsme, víš to, u Karla,
a snadně na tvou hlavu pad’ by hněv,
tvým kdybych hostem prodlel na dále.“
Král Ijon na to pravil; „Málo mil
od mého zámku starý stojí hrad
na slunné hoře, pevný, nádherný,
však opuštěný padesát už let,
toť Montalbán. Ten hrad buď domem tvým,
ten mocí drž na vlastní svoji pěst
i kolem kraj. To bude léno tvé,
tam pánem budeš, ne už hostem mým.“
„Měj dík můj,“ řekl Renald, „štědrým jsi!
Dar přijímám tvůj! Chvála budiž ti.
Tak beze střechy tedy nejsem víc,
a beze krbu. Bůh ti zaplatí.“
A s bratry svými ihned vydal se
na cestu v Montalbán a Ijon král
jej doprovázel se svým rytířstvem,
a hrad když shlídli v slávě sluneční
a Ijon král se loučil s Renaldem,
tu pravil tento s těžkým povzdechem
a zardívaje se a klopě zrak:
„Zjev přeluzný já viděl v domě tvém
a nevím, kdo ta dívka. V duši mé
ten obraz zůstal jako hvězdný svit.“
Král Ijon mlčel a pak usmál se
a odpověděl: „Zvu tě za měsíc.
Přijď na můj hrad a hledat budem pak,
zda v domě mém ten zůstal luzný zjev.“
A jeli každý v dům svůj. Za měsíc
v hrad Ijonův však Renald přijel zas
a v tentýž den šel Ijon k sestře své,
jež v komnatě své tiché seděla
na polštáři z hedbáví z Egypta
a zlatem kreslila na pergamen,
a řekl Ijon: „Sestro milená,
já nalezl pro tebe ženicha.“
Tu zbledla panna, hlava klesla jí
a schýlila se mlčky k práci své
a obraz Renaldův jí v duší mih’
a řekla si: „Jen jemu náležet
mé může srdce, aneb nikomu.“
A hlavu zvednouc, řekla: „Bratře můj
pro Boha, rci, ó, komu chceš mě dát?“
„Ty náležeti,“ řekl Ijon král,
„má sestro sladká, budeš rekovi,
ó věř, že nejlepšímu na světě!
Tím mužem Renald z Montalbánu jest.“
Tu zazářila dívka blaženstvím
a řekla: „Bratře, dobře volil jsi,
mé srdce zvolilo tak dřív než ty!“
A bez odkladu svatbu slavili
a radost velká byla v království,
a šťasten Renald byl a zapomněl,
že nesmířen jest s Karlem císařem.
Dvě uplynula léta v štěstí tak,
jež nekalil ni stín mu oblaku
až na tu zprávu truchlou, zpozděnou,
že drahá jeho matka zemřela,
co v nesmírnou ho bolest shroužilo.
Dvě léta uplynula v klidu tom,
tu stalo se, že Karel vracel se
ze Cařihradu, z cesty slavné své,
a vzpomněl si Ijona navštívit,
a blízko hradu bordóského, hle,
na slunné hoře zahlíd’ silnou tvrz
a ptal se: „Rcete, kdo jest pánem tam?“
A řekli mu: „To Renald jest, tvůj man,
syn Ajmonův, a bratři jeho tři.“
Tu zachmuřil se Karel jako bouř,
a řekl: „Dále nejdu ani krok!
Jest Ijon zrádcem! Spěte k němu hned,
a jmenem mým mu rcete: Vydej hned
nám syny Ajmonovy, způrci jsou!
Když vydáš je, pak císař odpustí,
že přijal’s je, a tvrz že jsi jim dal.
Však zdráháš-li se, poznáš Karlův hněv!“
A přišli k Ijonu ti poslové
a vyřídili přesně Karlův vzkaz,
však Ijon pravil: „Bůh mi pomáhej!
Jak mohu zradit chotě sestry své?
Jsem Karlův man, však žádat nemůže,
bych ze sestry své vdovu učinil,
a z obou jejích dětí sirotky.“
Šli posli zpět a Karel slyšel je
a pozved’ ruku v hněvu vášnivém –
a proti hradu hrozil beze slov
a velká hrůza z jeho zraků šla.
Pak bez odkladu v Paříž, v město své,
na cestu dal se minuv králův hrad,
a v Paříži hned válku prohlásil
ne pouze proti způrci Renaldu,
však proti Ijonovi králi též. –
Den minul za dnem, vojsko veliké
se rozkládalo podél Sekvany,
však Karel stále váhal vytrhnout
do pole proti nepřátelům svým,
neb jeden ještě scházel bohatýr,
bez něhož Karel nechtěl vyjít v boj:
to Roland byl, císařův synovec,
jejž miloval jak rodné dítě své,
ba víc než syny vlastní, vášnivě.
Byl Roland synem reka Milona
a Berty, krásné sestry Karlovy,
a v neštěstí a bídě zrodil se.
Pln slz a utrpení velkých jest
děj lásky hlubé, která spojila
přes všechen odpor Bertu s Milonem,
však pln jest jasu též a sladkosti
děj toho milování věrného.
Jak vlastní oko drahá Karlovi
vždy Berta byla, luzná lilije,
neb matky byla živým obrazem
a dvojnásob ji proto miloval
a bez dojmutí nikdy nehleděl
v ty snivé zraky její holubí,
v nichž svatá jevila se čistota,
a vzletná výsost, která z pokorných
kdys očí zářívala matčiných.
A ve dne v noci o tom Karel snil,
kde krále nalézt dosti slavného,
jenž hoden byl by chotěm jejím být.
Však jiné blaho Berta hledala,
než v pýše své jí bratr určoval.
Sad starý kvet’ od města daleko
na slunném břehu hlubé Sekvany,
jej kdysi sázel Karlův dobrý děd;
tak dobrý byl a v takém míru vlád’,
že králem Andělem jej nazvali,
a pod jiným ho jménem nezná lid.
Dům stál v tom sadě, prostý, nízký jen
a kaple, byzantinským umělcem
kdys vystavěná, byla jediná
v něm nádhera: Ta ale plamenně
jak hvězdné nebe krásou zářila
svých mozaik, tak vzácných nade vše.
Ty jevily velkého anděla,
an v slunci stál v své říze sněhové
a perutě měl stkané z kmitných duh,
tak jak ho viděl zrakem prorockým
na Patmu Jan, a slova zjevení,
jež k ptactvu onen anděl pronesl
svým hlasem hromným: „Pojďte k večeři
sem velikého Boha“ – slova ta
na zlatém dně černými perlami
se temnila, a v stříbře na klenbách
to různé ptactvo bylo viděti,
jak slétalo se, záříc barvami
tu ranní zory, tam zas blankytem,
tu černem noci, sněhem zase tam,
jak slétalo se k velkým obětem
na horách izraelských... Hořelo
pak u oltáře dvacet zlatých lamp
a každá jiným kamem sílala
své světlo tlumené a zbarvené,
a celý prostor pln byl paprsků
těch v polokruhu kmitajících hvězd,
jež dýmem kadidla jak vonnou mhou
své pestré jiskry dštily lilijím
do sněžných kalichů, jež ve vázách
tam tiše kvetly, sladce dýchaly.
To oné kaple byla nádhera,
té kaple v starém sadě za městem,
a Berta, snivá sestra Karlova,
od bratra svého vyprosila si,
by v onom domě směla bydleti,
neb břemenem jí dvorský život byl.
A Karel svolil, starostlivě však
dbal o bezpečí sestry milené,
a ve věži, jež stála u vchodu
té staré zahrady, stráž stanovil
a z rytířů vždy jeden z nejlepších
a nejchrabřejších stráži velel té,
však do sadu mu vstup byl zakázán.
Tu stalo se, že řada hlídati
sad osamělý přišla na reka,
jenž chud a prost ku dvoru zavítav,
si záhy přízeň získal Karlovu
svým hrdinstvím a pravým rytířstvím.
To z Anglanty byl Milon. Krásný byl
a hudbou mužný plný jeho hlas,
jenž zvonem zvučel, píseň hrdinskou
když Milon pěl, a šeptal jako van
ve zdřimlých stromech, jásal, zmíral zas
co klokot ptáků, o lásce když pěl,
o sladké muce blahotajných tuh.
A s věže své, kde stával celé dny,
zřel Milon často sestru Karlovu,
jak bílá, luzná sadem bloudila
buď při úsvitu matném šeření
neb z rána hned, když rosa svítila,
a staré hruše, třešně, jabloně
květ na ni sypaly jak padlý sníh,
neb v poledne, když včely bzučely
a z vod když skrytých v travách stoupal chlad
v ten rozžhavený, vůni sytý vzduch.
Při šelestění stromů kráčeti
tak vídal ji, buď samu s knihou jen,
neb v společnosti družek spanilých,
a někdy s nimi k splavu potoka
se brala k večeru, a pod jívou
pod skloněnou si sedla v kruhu jich
a za závojem větví, visících
až v bílou pěnu, naslouchávala
pak hukotu těch řítících se vod,
jenž duši její šumnou hudbou svou
kams v sladké neurčito odnášel.
Tak tedy Milon Bertu vídával
a jednou v noci, luznou, uzřel ji,
jak stála bílým rouchem oděna
na malém vršku, čnícím nad stromy,
a nízko za ní plný měsíc plál
a obrys její tváře andělské
na ploše stříbrné se rýsoval,
a zdálo se, že měsíc tvořil tak
jí kolem hlavy kmitající nimb,
jenž zdřimlou rozléval se štěpnicí,
a v ruce Berta měla lilii,
a dýšíc vůni její čarovnou
šíj nad kalichem jejím skláněla
v tak sladkém půvabu, jak leknín stvol
svůj sklání v kolébání modrých vln.
Zjev byl to takový, že Milon klek’,
a jeho duše mocně chvěla se,
a od té doby Bertu miloval.
Že bez naděje láska jeho jest,
si vědom byl a odříkání tíž
na srdci ležela mu, ten však trud
přec v sobě tajil velké sladkosti
a žal i slasť se chvěly v písních těch,
jež se rtů jeho nyní linuly,
kdykoli Bertin zjev mu duší táh’,
jak lesním šerem zlatý paprslek,
a netušil, že zvuky písní těch,
tak plných touhy, snů a blouznění,
v nichž šumot orlích křídel šelestil,
když vášeň schvátila jej plamenná
neb větru pláč se tichý ozýval,
co v troskách zmírá chrámů zbořených,
když v hloubi tonul beznaděje své,
neb klokot ptáka nyvě zazníval,
když srdce jeho choré zmíralo
tím velkým žalem podrobení se
své sudbě truchlé, jak ji určil Bůh –
on netušil, že zvuky písní těch
jí v duši vnikaly jak světla proud,
že v tajuplných děvství hlubinách
jí neurčitý vzbuzovaly čar,
že z toho šera hvězda vzcházela,
jež láskou byla polotušenou...
To Milon nevěděl a touhy cíl
byl nejvyšší mu, vidět z blízka ji
jen okamžik a hledět v její zrak,
jejž nikdy nepozvedla k věži té,
kde stráží stál nad starou zahradou.
Krok učiniti tomu cíli blíž
mu dlouho, dlouho bylo nemožné,
až konečně ta možnost přišla přec:
na svatodušní slavný boží hod
se totiž brána staré zahrady
hned z rána otevřela do kořán,
mše svatá když se v kapli sloužila
a každému tam přístup volný byl.
Snad mohl uzřít Bertu klečící
a k Bohu modlící se v pokoře?
Když nyní zazněl zvonu jasný hlas
a poroseným linul stromovím,
tu s chvějícím se srdcem Milon bral
se s věže své a spěchal štěpnicí
a sotva dýchaje stál na prahu
té šeré kaple zlatem zjiskřené,
a v dýmu kadidla a voňavek
ji viděl, Bertu labuť bělostnou,
ve výklenku na křesle sedící
a schýlenou nad knihou modlící.
Stál jako socha, velkým čarem jat,
jenž z toho zjevu jako záře šel,
a zapomněl na celý kolem svět
a neviděl, že hrdý rytíř stál
hned vedle ní, byl z krve královské,
meč obnažený třímal v rukou svých,
jsa čestnou stráží její v tento den.
A blížil se jí víc a více vždy,
ač hrdá stráž jej zraky kárala
a přijímání chvíle nadešla,
lid padl na tvář, chvěl se znovu zvuk
tím svatým šerem, hlas jak anděla,
jenž k stolu Páně svatoslavně zval,
a Berta vstala, přijímati chléb,
jenž život dává, který potrvá, –
tu schvátilo Milona šílenství
té lásky blouznivé a tajené:
po jejím boku klečet, zdálo se
mu blahem nejvyšším, a hostie,
již v rukou držel právě starý kněz,
v zář měnila se rajskou, z které hlas
zněl tajuplný, šeptající mu:
„Chléb mezi ní a tebou rozdělen
se svazkem stane, který rozloučit
už nedovede nikdo na zemi!“ –
a bez rozmyslu v horečném jak snu
šel Milon rychle, přímo k oltáři
a pravil si: „Jsem těžkých hříchů prost,
proč přijímati tedy nesměl bych,
vždyť prahnu po té svaté tajnosti!“
Při zařinčení ostruh stříbrných
zrak mimovolně Berta pozvedla
a pohled její setkal s pohledem
se Milonovým, světlo nebeské
jak zlatý úsvit v očích zakmit’ se,
cos bylo v nich, jak radost shledání,
co Milona schvátilo závratí.
Krok jen a kleknout mohl vedle ní:
v tom ale lesklý meč se zamihl
a hrdý rytíř zvolal: „Smělče, zpět!“
A k Milonovým prsům meče hrot
se chýlil břitký, v okamžiku tom
však bílou ruku Berta povznesla,
jak ránu kdyby chtěla zachytit,
a z bílých prstů jejich tryskla krev
a sněžné její roucho purpurem
se zbarvilo a krásná zároveň
jí zbledla tvář a kaplí výkřik zněl
všech přítomných, však Berta v klidnosti
a s důstojností prostou pravila
tak rytířovi, jenž jí stráží byl:
„Jak svatý obřad rušit smělost máš?
Před tváří Boží všickni rovni jsme,
kdo dal ti právo, přístup brániti
před oltář svatý komu koli z nás?“
A raněnou svou ruku skryla v plášť
a okamžitě ticho nastalo
a dále svatý obřad konán byl,
a poklekla a Milon vedle ní,
a kněz rozpůlil svatou hostii
a podal jim ji... Na to povstala
pak tiše Berta, vroucně modlíc se
a odešla, jak zmizí lehký stín,
jejž bílý oblak vrhá poli v klín.
Vstal Milon též a vyšel z kostela,
jak omámen byl, myslit nedoved’,
v les prchal, kde po celý bloudil den
a bylo mu jak v spánku hlubokém
a jak by sen ho jímal horečný;
to lze nebylo, že se dálo vše,
co přece opravdu se událo?
Ten záblesk v oku jejím andělském,
ten pohled blouznivý a hluboký,
jenž mluvil o duši, jež ztrácela
se v dumách plných sladkých tajemství,
ten v skutečnosti na něj zazářil?
Ta ruka bílá jako padlý sníh
se na ochranu jeho pozvedla,
se o něj v bázni chvěla, v leknutí,
když klonil k prsoum se mu meče hrot?
A pro něj tryskla její čistá krev?...
Tu třásly se mu nohy silně tak,
že do mechu se vrhl vlhkého
a tvář si skryl a plakal v tichosti.
A zatím němý měsíc vycházel
nad mlčenlivou pouští, v lesa šer
své snivé světlo lije nyjící
a hlubý hvozd jej vítal zachvěním
a zašuměl jak náhlý příval vod.
Zved’ Milon hlavu – v tom, hle, bílý zjev
stál nedaleko něho pod stromy.
Byl sladký klam to duše toužící?
Pod stromy Berta stála! Vyskočil,
a dívka polekána vykřikla,
však poznavši ho, takto pravila:
„Vás vede vstříc mně šťastná náhoda.
Já zbloudila a našla cestu sléz,
však divoký mi brání potok teď,
a přebrodit se nemám odvahy.
Na druhém břehu stojí poustevna,
již hledala jsem... Pane, promiňte,
když o službu vás žádám rytířskou.“
On klonil se, však mluvit nemohl,
jen krátké „Velte!“ se rtů vypravil,
a mlčky spolu lesem kráčeli,
až na břeh divokého potoka.
Tam v silnou náruč Milon Bertu jal
a vodou přenesl ji vířivou,
a cítil jak se chvěla, klonila
mu na rameno hlavu spanilou
a plavých vlasů jejích vonný proud
mu kolem tváří větrem nesen vál
a Milon neschopen už smyslů svých
vtisk’ polibek do zlatých, měkkých kštic –
tu Berta položila hlavu svou
na prsa jeho, láskou schvacena
a v pláči usedavém šeptala:
„Je láska moje hříchem, Bože můj?
Já lekla se jí ráno v kapli dnes,
když poprvé mi zřejmě mluvila
ne v očích tvých jen, též však v srdci mém,
a spěchám poustevníka vyhledat,
jenž mojím zpovědníkem... Poslal Bůh
tě v cestu mou, či svádí peklo mě?“
A Milon řekl: „Láska svatá jest,
jak peklo by ji mohlo vnukati?
Já chvěl se též, teď ale silen jsem
a zápasit pro lásku budu svou
se světem celým! Snášet budu vše
i zkoušky nejtěžší pro milost tvou.“
Byl úsměv Bertin jako hvězdy svit
a řekla: „Snášeti jsem hotova
i já vše světa těžké příkoří.
Pojď se mnou v onu chatu, radou svou
nám moudrou přispěje ten poustevník,
jest oddán mi, a zná mě od dětství.“
Pak spolu šli, a klečel v modlitbách
před křížem poustevník a uviděl
zář jakous bílou jako padlý sníh
a z toho jasu nadzemský šel hlas,
jenž pravil mu: „Hle, Berta přichází,
spoj svazkem manželským ji s mužem tím,
jenž po boku jí kráčí. Bůh to chce,
neb z toho sňatku vzejde dobro kdys’
a velká sláva sladké Francii.“
Vstal poustevník tou září oslněn
a v okamžiku tom se zjevila
na prahu chaty Berta s Milonem,
a poustevník jim řekl: „Vejděte,
zde klekněte před křížem kamenným
a učiním, co činit velí Bůh.“
A oni beze slova poklekli
a poustevník teď svíce rozsvítil
a přistoup’ k nim a konal obřad svůj
a jako ve snu vše se událo.
A po obřadu pravil poustevník:
„Hněv Karlův bude velký. Prchněte
a čekejte, až Bůh jej obměkčí.
Sám v město jeho půjdu, oznámím,
že spojeni jste svazkem posvátným.“
Tak pravil jim a vyšli v tichý les,
ten dřímal mlčenlivý, větvemi
se zlaté hvězdy na ně dívaly
a voda v dáli hlubě zpívala
a vítr vzdychal jako láskou zpit.
A všechno štěstí, které na zemi
dvě duše cítit mohou nadšené,
jim nitro plnilo až na pokraj,
a vše, co člověk říci nemá slov,
jim dlouhý řekl jejich polibek,
jenž splynutím dvou duší v jedno byl. –
Od toho dne byl les jim domovem
a skály skrývaly je v slujích svých
před hněvem císařovým, který vzplál
jak požár nesmírný... A prchali
vždy dál a dál a nikde jistoty
jim nebylo, a řekl Milon sléz’:
„Toť nemožné, bys stále žila tak,
ty labuti má, zraků hvězdnatých!
Král lombardský mi býval přítelem,
snad ochrany nám tedy poskytne!“
A vydali se na tu dlouhou pouť
a znaveni až k smrti stanuli,
tma noční na zemi když ležela,
před sídlem královským; i zaklepal
na těžká vrata Milon z Aglanty,
a sám na pavlán vyšel starý král,
a uslyšev, kdo stojí před domem,
tak odpověděl s hůry Milonu:
„Zvěst o tom, co se dálo, přišla dřív,
můj příteli, než ty a žena tvá
v dům otců mých. Já přijmout nemohu
tě pod svůj krov... Je Karel přemocný
a hrozí příliš velkým hněvem svým.
Dům svůj ti otevříti nemohu,
však lesy moje dobře skryjou tě.
Tam prchej hned... Ó, věru, strachu mám,
by nezahlíd’ tě někdo z lidí mých.
Na hlavu tvou je cena vypsána
a Jidášů vždy snadně naleznout...“
Tak řekl král a zmizel v komnatě,
a mlčky uprchlíci odešli
do hlubých lesů v pláních lombardských.
Co svízelů, co těžkých strádání,
co trudů velkých v lesích čekalo
na sestru všemocného císaře,
co odříkání, bídy! Poznala,
co jesti hlad, co žízeň palčivá
a někdy vedl zápas se zvěří
a brloh Milon, aby na kámen
svou unavenou hlavu vložiti
ta mohla kněžna, které v palácích
sto sloužívalo dívek s radostí!
Do krve nohy byly zraněny
a mimovolné slzy stékaly
po zbledlých tvářích mnohdy Bertiných.
Však láska proto k muži nehasla
v tom jejím srdci, plném nadšení,
a více nežli ona trpěl on,
neb věděl, pro něho že snášela.
Však v bídě své přec šťastni bývali,
kdykoli zraky jejich setkaly
se v lásce blouznivé a blaživé,
tu zapomínali na všechen trud
a lesů šum pak zdál se šelestem
jim křídel andělských a snívali,
že za živa už vešli do ráje.
A krutou zimu v sluji přežili
a jaro přišlo, květů na tisíc
ze země pučelo jak rojení
a jiskření se na obloze hvězd,
a ptáků zpěv je lákal hloub a hloub
vždy do lesů, odkud ten linul zpěv,
neb zdálo se jim všeho blaha zdroj,
že tam se temení, kde povstává
tak čarný zvuk, a na té pouti své,
když ráno jednou zora plamenná
po celém nebi růže házela,
na pokraj zřídla temnomodrých vod,
ve stínu dubů, mechem porostlých,
do trávy Berta klesla v bolestech
a porodila syna Rolanda.
A probravši se ze mdlob mrákotných
ku nebi zřela, v klín pak modrých vod
a zaplakavši, hlasem velikým
tak žalovala v lesní samotě:
„Ó synu můj, v neštěstí zrozený,
mně zjevil Bůh tvůj osud žalostný!
Ty v mládí zemřeš, smrtí násilnou!
Ty zahoříš na nebi Francie
jak zora, jež tě v život vítala,
a budeš rekem silným jak ten dub!
Tvá duše jak to zřídlo hluboké,
snů modrých bude plná, paprsků,
a sláva tvoje nikdy nezhyne!
Však pouť tvá bude krátká na zemi
a zlomen bude mládí tvého štěp
Tak první den hned pláču nad tebou,
jak nad tebou zapláče všechen svět,
někdy vyplní se sudba tvá!
Ó, dvojnásob tě budu milovat,
když na krátko jen se mnou pobudeš!
Ó zajisté, že zhynu před tebou,
a Bůh mi proto zjevil budoucnost,
by žal můj velký zkrátil život můj.
Nuž, u bran ráje budu čekati
na příchod svého reka Rolanda,
a přivítám jej slovem: „S tebou mír!“
Tak zaplakala Berta v žalu svém
a nová mdloba pak ji schvátila,
a když se k žití zase vzbudila,
na vidinu svou nevzpomněla víc
a dítě své jen k srdci vinula
s tou láskou mateřskou, v niž položil
Bůh všechno blaho, všechen lidí bol. –
Rost’ Roland v lese, v lese šumivém,
kde Milon uhlířem se nyní stal,
by uživil svou ženu, dítě své,
a ještě lépe skryt byl před Karlem,
neb nikdy nikomu se nezdálo
pod hrubým šatem lidí ubohých,
pod nízkou střechou chudé chaloupky,
tak slavného reka hledati
jak Milon byl’ a sestru císaře!
A v chudobě své byli šťastni tak!
A dítě jejich, jaký Boha dar!
Rost’ Roland v lese jako jarý dub
a miloval ten les svůj nade vše.
Zpěv ptáků byl mu mluvou, u brodu
se scházel večer denně s laňkami,
když přišly pít, a všechny znaly jej,
a s dětmi jejich Roland skotačil
a v běhu s nimi statně závodil,
a sedmiletý v jejich obranu
i vlka jednou zabil kyjem svým.
Byl Roland přítulný co krotký pták,
byl jako nebe jeho modrý zrak,
když poslouchal svou matku zpívati,
neb vypravovat’ sladce o Kristu,
o andělích, o ráji, o Bohu,
a plakal vášnivě, když uslyšel,
jak trpěl, zemřel lidstva spasitel,
a přával si též zemřít pro dobro.
V těch chvílích Roland byl co krotký pták,
však orlím křídlem duše mladistvá
ta jeho vznášela se ve chvílích,
když otce slyšel zpívat, vyprávět
o činech bohatýrských, zápasech,
a snivá jeho mysl pouštěla
se za dýmem, za modrým z milířů,
jenž k nebi šel a plynul v bezmezí..
O činech Roland snil, jež konat chtěl,
a meč když otec dal mu rezavý,
jejž s sebou přines’ v lesy hluboké,
tu jeho zaplál nesmírně tak zrak,
že zdálo se, že oheň šlehal v něm.
Tak plynula mu leta v samotě
a deset byl juž roků, v jarní čas
když císař Karel z Říma vracel se,
jejž zachránil před silou pohanskou,
a s velkou slávou v městě stavil se,
jež leželo na lesů pokraji,
v nichž Milon žil, a přišel na večer
kýs poutník z města, vešel v nízkou síň,
kde Berta předla. Hosta vítala
a poutník vyprávěl o Karlovi,
jak celé město pozval na hody,
jež zítra slaví ve svém paláci,
o rytířích a recích vyprávěl,
o činech neslýchaných, konaných
tam blízko Říma proti pohanům,
a Berta zbledlá oči klopila
a neviděla velké vzplanutí
ve zracích svého syna! Roland však
si umínil, že Karla uvidí
a bohatýry jeho přeslavné.
A k ránu vstal a spěchal do města
a přišel tam, když právě k paláci
se tlačil lid, neb hody začaly
a Karla bylo vidět u stolu
na zlatém stolci v říze z purpuru,
a samá knížata mu sloužila
na bílých koních v zbroji sedíce,
přinášejíce mísy zlacené
a poháry, a hudba přesladká
se lila čarně jako zvuků déšť
se stropu sklenutého vysoko,
kde hudci jako ptáci seděli
na římse široké... A Roland byl
jak ve snu... Protlačil se statečně,
ač dav mu spílal... V předu nyní stál:
jak anděl krásný byl a jako rek
meč zrezavělý třímal rukama
a hrdě hlavu nesl, šeptal hlas
mu v duši skrytě: budeš rekem též!
Blesk šleh’ mu z očí. V okamžiku tom
zrak Karlův bloudil davem; zachvěl se,
když Rolanda zhlíd’. Blankyt takový
jak v oku tom byl viděl dříve kdys!
A vzpomněl na svou matku, na sestru,
a vida hrdou toho hocha tvář,
na vlastní mládí vzpomněl, na ten den,
když v palác svého otce zavítal,
by k svému právu směle hlásil se.
A mimoděk kýv’ nyní Rolandu
a přivedli mu hocha. „Rci, kým jsi?“
se tázal Karel, Roland neslyšel,
neb zahléd’ mísu plnou ovoce,
jež nebyl nikdy viděl... Děckem byl
a všechny sny o činech hrdinských
se na okamžik rozplynuly mu
před sladkou vůní toho ovoce,
jež hltat zdál se zrakem zvědavým.
Tu Karel dobrotivě usmál se,
a řekl: „Sedni, pojez ovoce.“
A Roland prostě sed’ a jal se jíst’
a jed’ jak vlk a Karel přikázal,
by ode všech mu krmí podali,
a dost se divit nemoh’ Rolandu,
jak krásným byl a s jakou chutí jed’
a jaká záře z očí sokolích
mu vycházela... Teď však viděl též,
že Roland stranou kladl pokrmy
a nejlepší že vybral ovoce,
a Karel řek’: „Jsi moudrý, synu můj,
ty opatrně myslíš na zítřek?“
Řek’ prostě Roland: „Matce přinesu
a otci svému tvoje lahůdky,
a děkuju ti, pane císaři.
Až dorostu, pak manem budu tvým.“
A na to vstal a tiše odcházel
a myslil jen už na ten okamžik,
až vyprávěti bude rodičům
své dobrodružství s Karlem císařem.
Řek’ Karel Nému, rádci věrnému:
„Jest podivné, jak vřelý vzplanul cit
mi v srdci, když jsem hocha zahlídl,
hned první okamžik... čí asi je?“
A Ném byl dojat jako Karel sám
a v skrytu duše řekl: „Při sám Bůh,
ta podoba, ten smělý, lví ten zrak
o příbuzenství mluví s císařem...“
A vzpomněl Berty, vzpomněl Milona
a kývl svému sluhu, pravil mu:
„Za hochem tím jdi skrytě, v povzdálí
a vypátrej, kdo jeho rodiče!“
A sluha šel a šel až do lesů
a uviděl omšenou chaloupku
a na práhu ve záři západu
stál Milon se svou ženou spanilou!
ta v prostém rouše, chudém, královnou
se zdála vznešenou a zírala
do dálky, stíníc rukou jasný zrak,
neb v nepokoji ždala dítě své
a z pola jen Milona slyšela,
jenž těšil ji, že hoch kdes na blízku.
Tam stála vznešená a korunu,
jež byla s hlavy sňatkem spadla jí,
tu korunu jí slunce kouzlilo
svým žhavým leskem v plavých vlasů proud,
a shlédnouc syna nyní, vykřikla
a vstříc mu letěla a zvolala:
„Kde byl jsi, Rolande můj jediný?
bolestí všech sladká útěcho?“
„Já v městě byl,“ řek’, hrdě Rolandin,
„a císař častoval mě ovocem,
hle, výsluhu vám nesu nemalou!“
A Berta zbledla: „Bože, smiluj se!
To neřekl’s, kde žije otec tvůj?“
Tak zvolala a dítě pustila
a k muži šla a jak by chrániti
jej chtěla, pevně obejala jej
a planoucími zraky hleděla
do šera lesa, s hlavou vztyčenou.
To Némův sluha viděl, slyšel vše
a k svému pánu vrátil se a řek’:
„To nepodobné, pane, víře jest!
Já Bertu našel, sestru císaře,
a Milona tam v lese v chaloupce,
to rodiče jsou hocha onoho,
jenž rázem srdce dobyl Karlova!
A líčil všem jak byl to uviděl,
ten její zjev, tu výsost milostnou,
jež chudobou a bídou zářila
jak hvězda věčně krásná mlhami,
a opakoval vše, co mluvila,
a plakal Ném, tak dojmut zprávou byl.
Pak přemítal, co činit jest mu teď,
však mezi tím co o tom přemýšlel,
zvěst divnou sluha jeho vyprávěl
po celém domě, mlčet neuměl,
a vnikla v komnaty až Karlovy,
a císař zaplál hněvem, vyskočil
a kázal koně sedlat z rána hned
až zora vzejde tmavé nad lesy.
Však neměl spánku, s lože vyskočil,
a kázal, aby ihned jeli v les
a aby Milona mu přivedli
i sestru také, Bertu ztracenou;
a stalo se. Když slunce vzcházelo,
v síň vedli Milona, kde jako bouř
už císař čekal. Milon vztyčen byl.
jen oči klopil, Berta bledou tvář
si zahalila pláštěm, tiše však
a plna důstojnosti čekala
na osud svůj, a Roland udiven
se držel roucha jejího a zrak
se jeho pozved’ k císaři, jenž bled
jsa vášní slepou, spěchal k Milonu
a ruku pozved’, jak by udeřit
jej vskutku mínil v divém záští svém –
tu zařval Roland jako mladý lev,
skok učinil a ruku Karlovu
chyt’ svýma oběma a tak ji stisk’
v své pobouřené nevoli, že krev
z pod nehtů tryskla proudem císaři,
a z očí hochu jiskry skákaly,
a zuby zaťal, až mu skřípaly.
Byl úžas velký u všech přítomných
i Milon vzkřik’, však náhle zjasněna
tvář byla Karlova a usmál se,
ač bolestí mu slzy stouply v zrak
ten jeho orlí, světle zářící
mu radostí a zvolal: „Při sám Bůh,
to pravá bohatýra jesti krev,
jež tak se bouří v žilách dítěte,
když ohroženy vidí rodiče!“
A náhle cos jak velké vidění
se duše jeho bleskem zmocnilo
a pozved’ dítě na svá ramena
a zahřměl baronům a rytířům:
„Hle příští sokol všeho křesťanstva!“
A hluk se zdvih’ a meče bušily
do velkých štítů, jak když zahřmí bouř,
a Karel líbal stokrát Rolanda
a podal ruce sestře, Milonu,
a bylo pláče, bylo radostí,
jak do deště když slunko zasvítí,
a vše se potom smíchem končilo,
když Roland zase děckem z hrdiny
se prostě stal a mezi dojmutím
svých rodičů a Karla k dveřím spěl
a do jídelny hledě tázal se:
„Je prostříno? Kdy bude snídaní?“
Tak Milon s Karlem tedy smířen byl
a všechen trud života pominul
tak Bertě teď, a Karel miloval
víc Rolanda než vlastní děti své. –
Měl starost však, by život u dvora
snad zhoubně nepůsobil na hocha
a vida též, že volnost bezmezná,
v níž vyrost’ Roland v lesích lombardských,
se krotit nedala, neb bohatýr
už v chlapci vězel, jako příští dub
se tají zárodkem už v žaludu,
to uvažuje císař v duši vše,
dal Rolanda na péči Turpinu
a ten jej odvez’ na hrad odlehlý,
kde dlíval vždy, když klidu dopřál si,
a tam jej cvičil v ctnostech křesťanských
a chrabrost rytířskou v něm pěstoval,
jíž sám vynikal měrou přehojnou,
ač míruplným, svatým knězem byl,
a aby Roland příliš netesknil,
dal císař celý roj mu soudruhů
ve stejném stáří v spolek veselý,
a hlaholil ten osamělý hrad
vždy dětským smíchem. Uzavřen však byl
jak vězení a volnost vycházet
z těch pevných bašt a staré zahrady
pod valem tvrze, dána nebyla
ni Rolandu, ni jeho soudruhům,
neb umínil se Karel císař, sám
že v pravý čas uvede Rolanda
do světa bludiště, a měl ten svět
tou zlatou bájí hochu zůstati,
jak se mu jevil, jak si budoval
jej v mysli vzletné. Roland snící však
o dobrodružstvích povždy, o bojích,
o podnicích, jež slávou nesmrtnou
mu skráně někdy hvězdně ověnčí,
se dočkat nemohl a vzpíral se
jak divý oř, jenž k sloupu přivázán,
a každý rok si trpce stěžoval:
„Už přišel čas, už otevřte mi hrad,
chci do boje! Ten dům je vězením!“
A pokaždé mu Karel vzkazoval:
„Buď trpělivým, květe duše mé,
jsi dítětem, dozraješ v jinošství!“
Tak leta plynula a první chmýr
jak na broskvi, na tváři Rolandu
se zlatem jevil. „Nyní mužem jsem!“
děl mladý rek a vzplanul ruměncem
v své dívčí spanilosti. Zatlouklo
mu srdce v pýše, hlavu pozvedl
a dupl nohou. Řekl: „Odejdu!
Kdo právo má mě zdržovati zde?“
A tentýž den, co takto bouřil se,
cos událo se, co jej vzrušilo
tak mocně, v čin že uzrál úmysl.
Byl letní den a slunce vzcházelo
nad řekou, kouřící se v lesinách,
a Roland hleděl oknem v širou dál –
tu náhle zjevilo se divadlo
tak nevídané zrakům jinocha,
že omráčen byl v němém úžasu:
hle, mraky prachu k nebi lítaly
a mladé slunce pronikalo je
svým bledým zlatem, jasem růžovým,
a v průhlednosti jitřních tumanů
ruch nastal, matných postav rojení,
kés hemžení, pak šiky nesmírné
se zjevovaly reků jedoucích
na koních bujných jako vichrů van,
jichž dlouhé hřívy vzduchem míhaly
a reků zbraně, přílby, brnění
jas vydávaly, celé moře hvězd
se zdálo valiti se úsvitem
a nad hlavami reků prapory
se dlouze vlnily a šlehaly
v hloub červánkových nebes, pozadím
jež bylo obrovskému průvodu,
a ořů řehtání a dusot jich
a nesčíslných zbraní řinčení,
a polnic hrom a mužů volání,
těch ohnivých a plných radosti
nad vítězstvím, v něž pevně věřili,
to splývalo vše v hlahol olbřímý,
jenž tichým jitrem jako bouře spěl
a příval zvuků, lesy probouzel,
mhou ještě zastřené a parami,
a celý kraj se plnil ozvěnou,
jež jako orel k hradu bouřila,
a Roland boje chtivě třásl se
a bohatýrská jeho mladá krev
mu varem kypěla a srdce tak
mu silně bušilo, že mrákota
mu hrozila, a bleskem, bez dechu
se dolů bral v příbytek vrátného
a zvolal: „Rci, kam valí vojska proud
se mohutný ten? Kdo mu vůdcem jest?
Jsou přátelé to? Vpád snad cizinců?“
A řekl vrátný: „Pane, odpovím
na otázku tvou, trpělivě slyš,
a nehleď na mne okem planoucím,
jak bys mi hrozil! Táhne ujec tvůj
do Aspremontu vele podrážděn,
a věřím, že má k tomu příčinu!
Vše do podrobna nyní povím ti
jak synovec mi včera vyprávěl,
on na noc přišel včera z Paříže,
a málo spal, jen pořád vyprávěl;
rád poslouchal jsem, teď ti povím vše.
Ve slávě seděl Karel v Paříži
v svém paláci, byl velebný jak bůh,
šest králů drželo mu pláště lem
a oněch šesti králů rytířstvo
se skvělo kolem, jako hvězdný roj
se třpytí kolem luny v ouplňku.
Ném, dobrý Ném, ten rádce smírný vždy,
jenž nikdy ještě křivdu nespáchal
a ochrancem je vdov a sirotků,
v ten slavný den císaře oslovil
a pravil tak: „Můj králi velebný,
jak velkým tě Bůh náš učinil!
Tvá sláva všechny věky přetrvá
a celá země podnoží je tvou.
Tvé dlaně přetékají bohatstvím,
ó otevři je, králi, v štědrosti!
Bůh miluje tě, miluj Boha ty,
jak toho žádá, pravě: ,Cokoli
i poslednímu z lidí činíte,
to mně jste učinili‘... Králi můj,
ó dávej chudým, králi, miluj je!
Ó dávej, dávej, dávej chudým vše
a vyčerpej své velké poklady
a vezmi též, co moje, na dary!“
Tak pravil Ném a Karel usmál se
a slovo Némovo se vtělilo
hned v skutek skvělý, věčně pamětní –
neb štědrým toho dne tak Karel byl,
jak nikdy před tím, stříbra, zlata proud
se valil z pokladen, všem rozdával,
ať rytířem byl chudým, z lidu kdo
neb žebrák ubohý, a konečně
když peněz nebylo už, poháry
a drahá roucha, šperky, zbraně též
i sokoly, psy, oře rozdával
a žehnajících hlasů tklivý sbor
se vznášel k nebi, k slzám pohnut byl
dvůr celý Karlův... Byl to krásný den...
Však svatost okamžiku velkého
teď náhle rušil výkřik neladný:
neb, jak by zem jej z hlubin chrlila,
stál v prostřed baronů a rytířů
teď se svým koněm pohan před trůnem,
tak hrdý byl jak Satan před pádem
a krásný, silný, oděn brokátem
a kolem sebe hleděl posměšně,
a z očí náhle divost plála mu
a takto směle Karla oslovil:
„V tři díly svět je celý rozdělen,
dva z nich má v mocných rukou Agolant,
můj král a pán. On drží Asii,
tu svatou matku lidí, Afrika,
zem plná tajů, plná bohatství,
šíj kloní před ním; tvůj chce ještě kraj,
by všechno měl, ó králi Západu.
Hold tedy žádá tvůj. Nuž poslechni,
sic přijde král můj by tě pokořil.
Pak běda tobě, neunikneš mu,
les neskryje tě, ani moře hloub
před jeho hněvem, neunik’ bys mu,
i kdybys křídla měl, jak orel sám.
Já domluvil. Mé jmeno Balant jest!“
Zbled’ Karel hněvem, dlouho promluvit
mu vášeň bránila, až zvolal sléz
na meč svůj sahaje: „Jest s námi Bůh.
On rozhodne. To svému pánu rci.
Své voje povedu, bych uchránil
čest Francie a kříže velebu.“
Tak Karel děl, můj pane Rolande,
a viděl’s vojsko táhnout do boje;
u Aspremontu stojí nepřítel,
na půdě vlašské! Chraniž Karla Bůh.“
Tak vrátný končil, ale Roland vzplál
a řekl: „Otevř bránu, příteli,
já s Karlem půjdu v svatý tento boj!
Vím, vítězem že vyjdu velikým
a sláva s čela že mi bude plát!...
Pak odměním se tobě. Slyš můj slib:
na rytíře tě budu pasovat.“
Však vrátný chladně pravil s úsměvem:
„Vždyť rytířem bych ani nechtěl být,
líp je mi zde, kde není nebezpeč,
zde v chládku se to dobře, pane, spí
a arcibiskup skvěle platí mě
za malou práci, hlídat totiž vás.
A proto vrata neotevru vám;
nuž, do štěpnice, pane, jděte jen
a ochočením ptáků bavte se,
svých sokolů. To užitečné jest.
I bez vás císař skrotí pohany.“
Vztek zalomcoval mladým Rolandem,
jak vichřice do štěpnice se hnal
k svým soudruhům, a jako hřívou lev,
tak zatřás’ vlasy svými plavými
a zvolal tak: „Jde císař do boje,
kde sláva zraje jako v poli klas
a my zde nejen jako v klášteře
a chřadnem jako jati v žaláři!
To nelze snášet! Za mnou! Vedu vás!
Nám brání vrátný? Povalíme ho!
Hůl každý ulomiž si ze štěpů,
a za mnou, bratři, volnost kyne nám!“
Tak zvolal Roland, zlomil mladý štěp,
jak s nebe blesk by sjel a soudruzi
si po něm větve rychle lámali
a pod pláště je skryli. Roland šel
teď v čele jim a volal vrátného.
„Pusť z bran nás,“ řekl, „vojsko ztrácí se
už v dáli v parách lesů modravých
a ještě jednou chcem’ je viděti.
Plášť za tu službu dám ti nový svůj,
je z hedvábí a vrouben sobolím.“
Však vrátný na to řekl s posměchem:
„Jak zbytečně maříte, pane, slov!
Jsem pevný jako vrat mých závory,
a přísahám, že ty se nepohnou!“
„Pak křivě přísahal’s!“ mu Roland dí,
plášť odhodí a kyjem zamávne
a zasáhne jej silou takovou,
že vrátný vrávorá a hustý déšť
ran sype teď se na něj se všech stran,
řev z úst mu jde a padá omráčen,
však Roland rozbil zatím závory,
jsa netrpěliv odnímati je,
a jako orel letí na volnost
a druzi jeho, tlupa sokolů,
se za ním ženou. S hory pádili
a mžikem stáli dole v rovině,
kde louky voněly a řeky šum
se ozýval jak dálné dunění.
A Roland řekl smuten: „Soudruzi,
jak bez koňů dohonit císaře,
jak bez koňů se pustil v pravý boj?
Vždyť nelze rytířem být bez koně!“
A rozhlížel se kolem. Radostně
pak vykřikl, u řeky na louce
pět koňů páslo se, pět sedláků
si opodál ve stínu hovělo.
„Tam naše spása!“ Roland zavolal
a letěl jako blesk a zachvátil
za hřívu z koňů jednoho a hned
na ostatní se druzi řítili
a po dvou na hřbet sedli široký
těch těžkých ořů. Roland zvolal pak,
už v letu, na sedláky zuřivé,
již spílajíce hroudy házeli
za uprchlíky: „Roland, vězte, jsem!
Jest císař ujec můj! Já spěchám v boj!
Po vítězství se hlaste, odměna
za oře vaše bude velká tak,
jak ani ve snu se vám nezdálo.“
Tak zvolal Roland hlasem hřímavým
až lesy třásly se, a sedláci
jak zkamenělí stáli podivem,
a dívali se v dál, kde Roland rek
a jeho druzi s oři zmizeli...
Tak letěl Roland prvním bojům vstříc. –
Tři hodiny když jeli, zastavil
se Roland náhle a byl zamyšlen.
„Jak objevím se,“ pravil, „v táboře,
by o mé přítomnosti před bojem
se císař nedověděl! V nevoli
by zajati mě moh’, neb poslati
zpět v onu klec, odkud jsem sotva prch’!“
Tak rozjímaje, hlavu pozvedl
a změnil leknutím: Hle, z lesa tam,
kde cesta oklikou se bělala,
jel četný průvod skvělých rytířů
a v čele jejich biskup Turpin byl
a bral se směrem kudy císař táh’.
A v dumách hlubokých byl ponořen
a zraky jeho v slzách tonuly,
neb vracel z hradu se, kde Karlův man
dlel, Žirár z Frétu, zpurný, starý rek,
tak hrdopyšný jak sám Satanáš:
bylť pýchou zšílel, neboť v zpouře své
i Krista spasitele odřek’ se
a víry jeho svaté, rouhavě
byl rozbil krucifix a pošlapal.
Žilť jako vlk na starém hradě svém
ve hloubi lesů, plných černých blat,
a tam jej byl teď Turpin vyhledal,
by naposled mu přived’ na paměť,
co povinnost mu káže, Bůh a česť,
v tom okamžiku, kde se valily
jak moře příboj vrazi křesťanstva
na Francii a církev Kristovu.
Stálť před ním Žirár, sloup jak kamenný,
sníh byly vlasy jeho, jeho vous,
noc plná blesků zraky šílené,
a řekl chladně: „Víš, že mocným jsem,
snad jako Karel sám. Co hledáš zde?“
„Jen tebe hledám, neb jsi ztracený,“
řek’ arcibiskup, pozved’ svatý kříž
a dodal pak: „Tvá jest povinnost,
teď s námi jít a sloužit Karlovi.“
Krev zbouřila se starci v žilách hned
a nožem mrštil v zuřivosti své
po Turpinu, ten ale uhnul se
a řekl vážně: „Myslíš, člověče,
že nikdo trestati tě nemá moc?
Což nikdo nad tebou?“ „Jedině Bůh!“
řek’ hrdě Žirár, Turpin zvolal však:
„Nuž tedy hájit proti pohanům
pojď jeho při! To žádat přišel jsem!“ –
Za ruku jal ho. Cos se pohnulo
v té pyšné hrudi starce, cos jak vzlyk
se dralo v hrdlo jemu, bylo mu,
jak by tím jasným kněze pohledem
vnik’ paprsk v jeho nitro. Zachvěl se,
však znova pýcha jeho vzplanula
a řekl krátce: „S vámi nepůjdu,
dost na tom, že nepůjdu proti vám.
Jdi, Turpine, dál s tebou nemluvím.“
A vyšel ze síně a s povzdechem
jel Turpin z hradu, lesem dumavým
a bludiskem těch černých močálů
a na silnici zas octnul se
na bílé, kde jej Roland zahlídl.
Rek ale mladý rychle koněm trh’
a mžikem kryl ho les a soudruzi
tam za ním spěchali a on jim děl:
„To velké bylo, bratří, leknutí,
už viděl jsem se zase v žaláři,
jen zázrakem nás Turpin nezahlíd’!
Nuž, jeďme lesy! Jménem Božím v před!“
Tak Roland pravil. Koně klusali
a slunce vesele jim svítilo
pod klenbu starých buků, javorů,
kde ptáků zpěv a větru lehký šept
se ozývaly v míru hlubokém.
Den plynul krásně tak, však hlubý šer
když leh’ na lesy jako mrákota,
tu Roland brzy ztratil cestu svou
a noc když přišla, musil vyznati,
že zabloudili. Bláta bezedná
se černala jim vstříc, kde plameny
rej prováděly, bledě příšerný,
a unaveni, hladem zmořeni
teď uprchlíci zimou třásli se
a odvaha jim klesla, Roland jen
čil zůstal jako dřív a s koně slez’,
do mechu sed’ a pravil: „Bláhoví,
což krásnější má někdo ložnici
než nyní my? Kol sloupů na tisíc,
hle, nad hlavou nám nese sklepení
a co tam lamp v tom nočním blankytě,
jenž korunami stromů prohlíží!
A jak ten šum nás sladce uspává,
to bude krásně se o bojích snít!“
A sotva dořek’, v spánek nořil se
tak klidný, pevný! Jeho soudruzi
však bázlivě se k sobě krčili
a dále bděli, do tmy zírali
a naslouchali skřeku výrů, sov,
jenž podoben byl smíchu šílenců.
Tu s podivením náhle viděli
zář jakous bledou v dáli nítit se
jak démant čistou; přicházela blíž,
mech stříbřila a stromů obrysy
a spatřili v ní oře bílého,
tak lehce kráčel jako vítr jde
a na něm seděl rytíř překrásný
ve stříbrném a zlatém brnění
a s přilbou skutou jako z bílých hvězd.
A poznali, že svatý Jiří jel
to pustým lesem, vždyť jej vídali
tak, jak byl zde, co sochu na hradě,
kde vychováni byli s Rolandem...
Teď stanul zjev a klesli do mechu
na kolena a ruce spjali své,
zjev ale nad Rolandem sklonil se
a žehnal mu a zmizel s úsměvem.
A Roland probudil se, soudruzi
mu vyprávěli třesavými rty,
co byli viděli, on ale děl
a ruměnec mu polil sličnou tvář:
„To vaší bázně byla mátoha!
Kým jsem, by nebes svatý bohatýr
se ke mně snížil, na zem sestoupil?
Ta bílá zář kterou jste viděli,
to úsvit byl, jenž víčka otvírá
a onen oř byl oblak zlacený,
jejž pohladila růží jitřenka,
a nad hvozdem jenž letí jako pták!
Nuž vzhůru! Povedu vás! Zmužte se!“
Tak pravil jim a sedl na koně
a s lehkým srdcem v čele klusal jim
a mysl jeho vzletná těkala
po kraji vábných mládí přeludů. –
Tak jeli, jeli hvozdem dřímavým,
kde každý strom byl starý bohatýr,
jenž boje s blesky, vichry, s bouří znal
a o tom snil ve ztrnulosti své,
co švehol ptáků v jeho koruně
mu každým jarem v něze svěřoval,
co mysticky mu hvězdy hlásaly,
když nad ním svatozvěstně vzcházely,
a hmoty němá mluva kanula
déšť jako tuh a vznětů mlhavých
do srdce Rolanda a tlouklo mu
vší mocí v neurčitém vzrušení.
Teď rozstoupil se hvozd a na skále
čněl starý hrad a strměl jako mrak
do nebe, planoucího jitřenkou.
Byl zčernalý zimními lijáky
a mnohá věž jak stařec klonila
se v příkop jako v připravený hrob.
Tvrz byla to zpurného Žirára.
A řekl Roland: „Posečkáme zde,
až vyjde někdo z hradu; brání mi
cos divného, co říci nemohu,
bych vešel v dům, jenž mračí pošmurně
se lesům vstříc a bílým oblakům.
Kdo ví, snad zas nám hrozí vězením?“
A křovím polo skryt stál u lesa
a začal myslit teď na zjevení,
jež v noci měli jeho soudruzi,
a zmocňovalo se ho nadšení
a k svatému volala Jiřímu
ta vřelá jeho duše dětinná,
a podivno! Tvář jeho měnila
se ponenáhlu v světce podobu,
již denně vídal v kapli na hradě
a snivost jeho zraků blankytných,
tak plných nadšení a čistoty,
jak zář se lila v ranní, svěží van,
jenž s jeho vlasů plavou kšticí hrál.
A v hradu zatím živo bylo už
a žena Žirárova vstávala
a oči svoje pláčem zarudlé
si myla chladnou vodou, vlasů sníh
si pročesala zlatým hřebenem
a okno otevřela, aby vzduch
ji osvěžil; vždyť byla celou noc
jak obyčejně v žalu probděla
nad bezbožností svého manžela.
Tu zahlídla pod stromy Rolanda,
jejž duma byla v sochu změnila,
a ruce její chvět se začaly,
a nohy se jí třásly, šeptala:
„Toť svatý Jiří jest na koni svém!
On jede v boj porazit pohany!
On zjevil se mi, abych mluvila,
hřích jesti dlouhé moje mlčení!“
V tom vítr zahučel a křoviny
své dlouhé větve k nebi zvedaly,
tak nebylo dál vidět Rolanda,
a Amelina, Žirárova choť,
šla pyšného vyhledat zpurníka,
pod jehož jarmem žila celý věk
co mučednice povinnosti své. –
Šla šerem chodby, vešla v šerou síň,
kde Žirár seděl, brouse dlouhý meč,
na kolena jej právě položil
a zadumán byl s čelem svraštěným.
Tu Amelina tak se ozvala:
„Meč tasíš z pochvy? Proti komu, rci,
jej hodláš pozvedat?“ A překvapen
zved’ Žirár hlavu, v hlase ženy té
cos nezvyklého znělo. Zamračen
jí odpověděl: „Zda bys uhodla?“
„Ty půjdeš pomahati císaři!“
choť jeho děla. Propuk’ v divý smích.
„Ty hádat neumíš,“ řek’, „spíše smrt
bych stokrát volil než ho poslechnout!
Ať s pohany se dáví císař tvůj
jak s vlky vlk! Já zatím povstanu
co jarý lev a ruku položím
na Francii, ta tíž mou pocítí,
a unikne-li Karel pohanům,
já s nimi spojen jako vichřice
jej do záhuby jisté poženu!
Pak, Amelino, hlavu vzpřimiž svou,
neb posadím ti na ni korunu,
vždyť k chvále tvé to musím vyznati,
že v pokoře jsi vždy ji chýlila.“
Tu vzpřímila se náhle stařena
a nevýslovná výsost plála jí
na čele, v bílých vlasech pohřbeném,
a plameny jí z očí šlehaly
a velkým hlasem takto zvolala:
„Jdi tedy,“ řekla, „v zkázu věčnou svou,
neb Bůh tě zatratil! Ty zlému žil’s,
zlý bude konec tvůj a krvavý!
Tvůj celý život byla prorada,
ty vraždil’s muže, ženy zneuctil’s
a divem jest, že ještě boží zem
tě neshltila posud! Jeden rci
mi dobrý skutek, jakýs vykonal!
Jen tehdy úsměv tvůj jsem vídala,
škleb ďábelský, když zločin nějaký
jsi spáchal, nad nímž lidé užasli!
V tvé kruté moci úpím celý věk,
tvou surovost jsem mlčky snášela,
dnes ale otevírám ústa svá,
bych proklela tě, muži bezectný,
ty zrádce Boha, vrahu, lupiči!“
Tak zvolala a ruce pozvedla
a čekala, že pohřbí v ňadra jí
ten jasný meč, jejž třímal v rukou svých
on ale stál jak v kámen proměněn
a zíral na ni a pak zachvěl se,
neb viděl sebe náhle v světle tom,
v jakém jej ona právě viděla
a zdálo se mu, z úst těch velebných,
z nichž nebyl nikdy slyšel před tím stesk
a na nichž vždy jen úsměv bolestný
se odříkání jevil, nyní Bůh
že mluvil k němu v hněvu plamenném,
a náhle jako bleskem poražen
se před ní sklonil, za ruku ji jal
a chvějícím se hlasem zašeptal:
„Z tvých úst jsem, ženo, kletbu nečekal.“
A nesmírné cos jako zklamání
se bolestně mu v tváři jevilo.
V pláč Amelina na to propukla
a prosila jej: „Promiň, promiň mi!
Jen láska k nesmrtelné duši tvé
na jazyk můj ty šípy vložila!
Já chybila! Ať spílá celý svět
ti nešťastníku, já však jediná
ti žehnat mám a smývat slzami
tvou černou vinu, neb jsem ženou tvou,
tvá pomoc v žití, matka synů tvých!
A to jest, jak bych byla matkou tvou!“...
A líbala mu čelo, ruce, líc,
jak dětem svým to v mládí činila,
on ale pravil: „V hloubi prsou mých
se srdce moje, ženo, pohnulo.
Co činit mám, bych Boha usmířil?“
A ona radostně se usmála
a sladce, tiše tak mu pravila:
„Své síly sebeř, many shromáždi,
za Karlem jeď a bojuj za víru.“
Tu zamyslil se Žirár hluboce
a mlčel dlouho a pak odvětil:
„Nač déle skrývat, co se děje zde,
v tom srdci mém, jež bije hlasitě?
V boj pudí mě to proti pohanům,
a Kristus, jejž jsem zapřel rouhavě,
svým zrakem plným lásky zíral tmou
dnes na mne celou noc jak hvězdy svit!
Mě proti pohanům to pudí v boj –
však pro Karla přec nechci bojovat,
neb nedovedu krále milovat,
a hanbou jest mi před ním klonit se.“
Tak řekl Žirár, hlava klesla mu
na prsa smutně, Amelina však
tu hlavu jala v ruce třesavé,
jak tenkrát před věkem, když mladistvou
ji ženu přivezl na rodný hrad
a před ní klekl, hrdý, silný muž,
a jako tenkrát sladkou milostí
ty bílé její prsty třásly se,
tak nyní svadlé ruce chvěly se
též láskou, ale ještě světější,
a jako tenkrát hlavu přitiskla,
tu jeho schýlenou, na ňadra svá,
tak nyní něžně, tiše kladla ji
na prsa, z kterých jeho synové
svou sílu byli ssáli, její též,
tak že v nich nezbylo než slabý dech,
a hlasem, chvějným něhou, pravila:
„Hleď, kmeti jsme, a blízká je nám smrt!
Jsme jak ta bílá pára nad lesem,
jež rozplyne se v slunci jako sen.
Když za ženu mě pojal’s, sliboval’s
mi mnohou radost, štěstí, blaženost...
Bůh nechtěl tak a bylo žití mé
mrak pošmurný... To není výčitka...
Dle vůle své Bůh štěstí rozdává...
Však v moci tvé jest všechno napravit
a v úsměv proměnit můj dlouhý pláč...
čiň pokání! Ó, sebeř vojsko své,
a veď je v boj, Bůh dá ti vítězství!
Ty nemiluješ Karla? Za Boha
však proto přece můžeš bojovat,
za svatý kříž a sladkou Francii!
Po bitvě pak, ty bohatýre můj,
si Karla třeba ani nevšímej,
v pouť vydej se do Říma pokorně
a zpovídej se ze všech hříchů svých
před stupněm apoštolské stolice.
Já za tebe se modlit budu zde,
a ten, jenž pravil: ,Kdyby hřích váš byl
jak šarlat rudý, bílým jako sníh
jej učiním,’ tvou přijme kajicnost.
Ty v hávu bílém ke mně vrátíš se,
a v rubáši svém čekat budu tě,
a dá nám Bůh, že zemřem v tentýž den
s tím klidem, s jakým slunce zapadá.
Vždyť víme přec, jak ono vychází
po dlouhé noci zas, tak projdeme
též nocí hrobu k branám nebeským.“
Tak pravila a mocně pohnulo
se srdce v jeho ňadrech, promluvit
mu hluboké bránilo dojmutí,
až posléz řekl: „Příliš pozdě je!
Bůh nevyslyší mě, neb hluch jsem byl,
když On mě volal! Příliš pozdě je!“
A pohřbil v dlaně tvář, tu povstala
a zašeptala hlasem tajemným:
„Bůh volá tě! Já měla zjevení!
V boj posílá anděle Hospodin
a svaté své, zastavil jeden z nich
svůj krok u tvého prahu, pojď a hleď!“
A za ruce jej táhla na pavlán
a ukázala na les šumící,
kol jehož posud šerých vrcholků
se znova zrozeného slunce jas
chvěl bledokmitě jako zlatá zář
nad skrání svatých v stínu chrámovém,
a na pokraji hvozdu Roland stál
a hořel celý v zory pablescích,
a krásný věru jako anděl byl,
a vida na povlánu Žirára,
bod’ koně svého, cválal k hradu blíž,
tvář pozved’ svou a zvolal nahoru:
„Zdráv, starče, buď, a domu tvému zdar!
Tvé jméno neznám, že jsi bohatýr,
tvé hlásá vzezření, však divno mi,
že’s ještě v boží nevytrhl boj.
Či nevíš, co se děje ve světě?
Či hledíš, zdali slunce vyšlo už,
bys koně sedlat dal, bys kývl svým,
že čas už přišel dát se na cestu?
Či váháš snad svou konat povinnost?
Meč tasí pohan, tvůj proč v pochvě dlí?
Rez na něm hanba! Krev jen smyje ji,
krev toho, jenž je vrahem křesťanství!“
„Ty slyšel’s?“ Amelina zvolala.
„Bůh volá tě!“ A Žirár na to děl:
„Bůh volá mě, ač vím, že žádný zjev
to nestojí mi právě tváří v tvář,
však vidím dávné svoje jinošství
to bezeskvrnné, čisté, nadšené,
věk onen krásný s celým nebem snů,
stát před sebou a mocně volat mě!
Jsem přemožen, můj skrocen pyšný hněv,
v rum zločinů mých hradba ssuje se,
jsem sobě vrácen, tobě, Bože můj!“
A na kolena Žirár starý kles’,
lem roucha ženě líbal, modlil se
a těžké vzdechy sílal k nebesům.
Pak povstal, kázal spustit rychle most
a Roland s druhy letěl do hradu,
kde Amelina hosti vítala,
a Roland hostiteli svěřil se
a ten se usmíval a slíbil mu,
že nepoznána v tábor uvede
jej Karlův, zbraně pak mu krásné dal
a druhý den, když slunce vzcházelo,
jel Roland se Žirárem do boje,
a Amelina sešla s nimi v dvůr
a žehnala jim. Ale Žirár děl,
než sedl na koně: „Ó ženo má,
jdu v svatý boj, jdu kácet pohana
a hříchy mé snad Bůh mi odpustí.
Rci, odpustíš mi též? Ó kolikrát
jsem zasloužil tvou, paní, nenávist!
Hle, spínám ruce své, ó promiň mi!
Vím, odpouštíš! Však přec to slovem rci!“
A propuk’ Žirár v usedavý pláč.
„Můj pane,“ Amelina pravila
a slzy tekly jí jak hojný déšť,
„můj sladký pane, Kristus, ráje král,
tak odpustiž mi v smrti hodině
hřích všechen v životě mnou spáchaný,
jak nyní vše já tobě odpouštím,
a tak mi žehnejž světa stvořitel,
jak tobě nyní žehnám! S tebou mír!“
Tak rozloučil se Žirár se ženou,
tak táhl v boj s mladistvým Rolandem.
Však nešli rovnou cestou za Karlem,
od hradu k hradu v pouť šel k synům svým
kmet Žirár, vojsko rostlo každým dnem
a konečně když tábor císařův
jim zjevil se při slunce západu,
byl zástup Žirárových jarých vojsk
tak veliký, že povstal nepokoj
ve stanech císařských, a Karel sám
a arcibiskup Turpin, starý Ném
na kopec vyjeli za ležením
a zírali na pluky neznámé
a k zbrani sáhnout, rozkaz zazníval
po celém táboře. V tom blížil se
však starý Žirár v prostřed synů svých,
a před nimi nes’ Roland korouhev
na dlouhé žerdi, bílá jako sníh,
ve vzduchu vlála v růžích červánků
a Rolandova přilba leskla se
jak ryzí zlato, hledí spuštěné
však krylo tvář mu. Žirár bez přilby
se ale blížil, šedých vlasů proud
mu splýval dlouze. Turpin poznal jej
a spráskl ruce, něm jsa podivem,
a Žirár ještě blíže přijížděl,
na Karla hleděl okem plamenným
a dávná pýcha zas mu bouřila
jak vichr v prsou, vzpomněl ženy však
a dojat sklonil hlavu na prsa
před drahým jejím zjevem mileným.
Tu vzkřikl Turpin: „Náruč otevři,
ó císaři, on tobě holdoval,
neb schýlil hrdé čelo před tebou,
víc nežádej, a smiř se s manem svým!“
A řekl císař: „Kmete Žiráre,
co sem tě vede? Přišel’s bojovat
za svatý kříž, neb přišel’s hubit jej?“
„Při živém Bohu,“ Žirár odvětil,
„za svatý kříž jsem přišel bojovat!“
„Pak vítán buď,“ řek’ Karel s úsměvem,
„vše, co se mezi námi událo,
buď v nepaměti navždy pohřbeno.
Moc pohana je velká. Bojujme!“
A ruku podal mu a spolu teď
se brali v tábor, Roland za nima
svůj bílý prapor nesl vztyčený.
Jak tlouklo srdce jeho bouřlivě,
když císař na něj náhle pohleděl
a na hlas řekl starci Žiráru:
„Toť jeden ze synů tvých zajisté,
neb spíše z vnuků? Zde se mladým tak.
Proč nepozvedne hledí zlacené?“
A řekl Žirár: „Pozvol, císaři,
by zůstal nepoznán až po bitvě,
po první, v které bude bojovat.“
„To bude zítra,“ Karel odvětil,
a Roland nachem vzplanul pod hledím,
jsa uchvácen divokou radostí. –
Noc byla tichá, vlahá, hvězdnatá
a na obzoru, temném do černa,
se města Aspremontu obrysy,
tmou noční zveličeny, chmuřily
jak obrů doupě; náhle vzplály však
na baštách ohně, rudě vrhaly
trysk světla, jisker četným věžím v líc,
jakby je krví byly polily,
a širým nebem odlesk jejich šleh’,
jak předsvit blížících se vlasatic.
Bděl Karel v stanu, vojsko spalo však,
by v spánku síly k boji čerpalo,
jen hlasy stráží zněly táborem
jak nočních duchů táhlé volání,
a jako Karel s rádci svými bděl
a o zítřku měl vážné úvahy,
tak stejně beze spánku Roland byl
a bitvy ždal a netrpělivě
na lůžku sebou házel; posléz vstal,
plášť přehodil a bloudil táborem.
A dál a dál se toulal, městu blíž
až ku poslední stráži křesťanské,
a viděl město zcela z blízka teď
a v záři ohňů, jasně planoucích,
se věže jevily a paláce
a kostely, s nichž byli pohané
ve zuřivosti kříže strhali,
a s bašt a z ulic, se všech náměstí
zvuk hudby nesl se a zpěv a křik
do hloubi tiché noci hvězdnaté,
neb bujným veselím čas krátili
si pohané, v jistotě vítězství,
den budoucí jež přinésti jim měl.
A zvědavostí puzen Roland chtěl
zřít tváří v tvář konečně pohany,
o nichž byl tolik slyšel vyprávět.
Do trávy ponořil se vysoké
a hbitě jako had se plížil dál,
už první stráže minul pohanské,
a jako stín se kradl noční tmou
až znaven, bez dechu kles’ posléze
do hlubokého šera křovisek,
na pustém kopci hustě rostoucích.
A do kořán otvíral Roland teď
své udivené zraky. Před branou,
na louce plné květů, fontán stál,
pod cypřišem, jenž stár byl tisíc let,
a s jehož dlouhých větví visely
teď zlaté lampy s modrým plamenem;
dým stoupal z nich v cypřiše temný koš
a plamů obrazy se míhaly
po vodách fontánu a svěží pach
se balšámem do krásné noci lil,
a opodál na trůně z opálů
král seděl Agolant a jeho syn,
o stupeň níž pak Balant, poslanec,
jenž císaři byl válku ohlásil.
Tam seděli a požívali chlad
té hvězdné noci... Náhle zazněla
však hudba snivá, divně opojná,
zvuk tlumený a plný sladkosti
a z noci dav se rojil tanečnic.
Tak vznášely se lehce nad zemí,
že řadou bílých ptáků zdály se
v těch dlouhých rouchách nad sníh jasnějších;
na jejich rtech dlel úsměv mystický,
tmou dlouhých řas pod klenbou černých brv
se bělmo očí čarně třpytilo,
na vlnách ňader, tenkým závojem
jak mhou jen zastřených, se houpaly
jim klenoty, z nichž každý talisman
byl zároveň a tvarem cizí tak,
jak ony země, kde je kovali
ti černí kouzelníci umělci
pod stromy žhavých květů v pustinách,
kde vládne lev a kondor kroužící...
Zrak sklopil Roland, polil ruměnec
mu temný tvář a hlavu odvrátil,
v tom zazněla však hudba hlučnější
a mimoděk zas zíral mladý rek:
rej tanečnic byl zmizel jako stín,
a nyní ozbrojených mužů dav
se nocí míhal krokem úměrným
dle zvuků trub a bubnů vířících,
a meči mávali a do štítů
do ocelových dštily údery
jich mohutné, až jiskry skákaly
a pablesky se rudé sypaly,
do vlahé noci modře ztemnělé.
Div že se Roland vzkřiknout udržel,
tak schvátil jej ten pohled vzrušivý,
pln divokého čaru... Minul však
i mužů rej, jak dříve tanečnic
a ticho bylo nyní. S úsměvem
král Agolant byl s trůnu pohlížel
na svého lidu noční kratochvíl,
teď otevřel však rty, a promluvil:
„Můj synu,“ pravil, „reku Jomonte,
den velké slávy zítra nastane
a každý z nás si určil pevný cíl.
Mluv, jaký skutek hodláš učinit?“
A Jomont vzplál v své kráse hrdinné,
zrak jeho velký, temný, hvězdnatý
se šířil, pýcha s čela svítila
mu bohatýrská, tak když odvětil:
„Po tobě, otče, první v říši jsem
a proto největší vykonat čin
mi náleží! Jak slunce na nebi
ty zářit budeš zítra na trůnu
a na nás hledět s výše královské,
na svoje sluhy... První z nich jsem já.
Nuž, přijdu poklonit se před tebou
a na svém štítu hlavu ponesu –
víš koho, otče? Hlavu přinesu
ti Karla krále, vládce Západu!
Za bílé vlasy ti ji přivleku,
pak připevním na témě věže ji,
by svítila co luna krvavá
o kraje křesťanského na postrach!“
Vzkřik’ Roland, v trávě skryt, tak pobouřen,
že hluch byl krví, která hučela
mu jako moře v uších. Řekl král:
„Zvuk divoký jaký to nocí zněl?“
Však Jomont na to: „Dravý jakýs pták
nad městem krouží, světel našich zář
ho zbudila, a mní, že dnívá se.
Pták zaskuhral, však mlčenliv jsi ty,
ó Balante! Rci, co to znamená?“
A Balant odvětil: „Nač mnohých slov?
Je zítra čas se skutky ozvati.“
Vzplál Jomont hněvem: „Je to výčitka?“
děl chvějícím se hlasem, hrozivě.
Král Agolant řek’: „Tiše, synu můj!“
A Balantovi řekl podrážděn:
„Jsi velkým rekem, vím to, vejdeš-li
do síně mezi reky ostatní,
hned mlknou jako malých ptáčat sbor,
když jestřáb spustí se na jejich klec.
A proto jsem tě také vyvolil
za svého posla na dvůr císařův.
Však zdáš se změněn věru od těch dob,
a říká se, že’s tajně křesťanem.“
Tak řekl král, a Balant odvětil:
„Já neodpad’ od staré víry své,
ač vyznám se, že obdiv veliký
mne mocně jal pro Karla císaře,
a bledý, skrvácený, krásný bůh
na kříži připevněný, vynutil
mi sladké slzy. Je to zrada však?
Svým zůstal věren jsem a zůstanu.
Nuž králi, tedy svěřím vše ti teď.
Já přilnul v lásce k nepřátelům svým,
mě pobyt změnil v kraji křesťanů,
pro které měl jsem slepou nenávist.
Já jménem tvým je přišel urážet,
však celé srdce své jsem nechal jim,
když zpět jsem jel z jich země žehnané.
Ném, Karlův rádce, mým jest přítelem,
on miluje mě něhou otcovskou
a jako syn já hleděl v jeho tvář,
a slzy naše hojně kanuly,
když jsme se loučili, a pravil mi:
,Ó zůstaň s námi! V Krista synu, věř,
a císař otevře ti náruč svou.
Ne, bohatstvím a slávou lákati
tě nebudu, neb bohatýrem jsi,
rci ale, rci, což k tobě nemluví
můj spasitel? A není srdce mé,
jež láskou k tobě v pravdě přetéká,
dar, kterým pohrdati neměl bys?’
Tak králi, řek’ mi a já zaplakal,
však měl jsem sílu odvětit mu tak:
,Můj král mě vychoval a učinil
mě rytířem a miloval mě též
a lid můj je mi drahý, jako tvůj
ti srdce drží... Věru, zločinem
by bylo zůstati ve Francii,
když bude státi proti bratrům mým.’
Tak řekl jsem, a oba vzdychali
jsme z hluboka a s pláčem přehojným
jsme loučili se. Sám teď, králi, suď,
zda zasluhuji tvojich výčitek.“
A zamyšlen tvář pozved’ ku hvězdám,
tam utkvěl smutný, snivý jeho zrak,
však tvrdě řekl na to Agolant:
„Bych úplně moh’ tobě věřiti,
na tobě důkaz žádám nezvratný,
že věren zůstal’s mi i víře své:
ty hlavu Némovu mi přineseš!“
Tak řekl král, a Balant zachvěl se
a odpověděl: „Vykonám jak vždy
tak zítra také svatou povinnost.
Ném, potká-li mě v boji, zajisté
že bojovat s ním budu, to však věz,
ó králi, že jej hledat nebudu,
a doufám, smrtí svou že dokážu,
že odpadlíkem nikdy nebyl jsem.“
Tak řekl Balant, král se zamlčel,
však Jomont za ruku jal Balanta
a řekl tiše, s velkou pokorou:
„Já ranil tě, Balante, odpusť mi!
Tys’ pravý rek, ty mužem pravým jsi!
Já jako hoch se choval, stydno mi!
Však proti Karlu, proti křesťanům
teď dvojnásobnou cítím nenávist,
neb ukradnout nám chtěli srdce tvé,
tak vzácné, jako zlatá koruna.
Já Karla skolím, znovu slibuji!
Že prázdnou chloubou nejsem, uvidíš!“
Vzkřik divý tenkrát Roland potlačil,
do rtů se hryzl, až mu tryskla krev,
a Agolant a Jomont k městu šli,
a za nimi šel Balant zamyšlen.
A Roland, vida hvězdy blednouti,
jak had se plížil travou vysokou,
a do tábora šťastně vrátil se. –
Když vyšlo slunce, bitva začala:
jí rovných bylo málo na světě,
i slunce zbledlo, vidouc s úžasem
tu hroznou seč, to velké vraždění
a nechtěla už země píti krev
svých synů padlých, přesycena jsouc.
Až k oblakům se vřava divoká,
hrom zbraní nes’ a jásot vítězství,
jež klonilo se brzy sem, zas tam,
v své nestálosti vlně podobné.
Co bylo reků v boji s obou stran!
Však mezi všemi, mladý jako lev
ve stádu ořů v poušti, Roland byl,
čin každý jeho zdál se zázrakem.
Jak zimní vichr lesy pustoší,
tak trhal Roland řady nepřátel,
vzmach každý jeho meče bleskem byl
a sledovalo blesku hřmění též,
neb řítil se hned s koně nešťastník,
na jehož hlavu rána dopadla,
a zařinčela o zem jeho zbroj.
A mimoděk se mnohý zastavil
rek křesťanský a hleděl s obdivem
za Rolandem, a mnohý bohatýr
na druhé straně, v boji kalený
jak dobrá ocel, couvl mimoděk
před mladíkem, jejž sprovázela smrť.
Byl celou ulici si proklestil
už rojem pohanským a ležely
jak hradba kolem bledé mrtvoly;
cíl Rolandův byl dostati se tam
kde viděl bílý prapor vzduchem vlát
na žerdi z ebenu, jíž zlatý kříž
plál na hrotu: to Karlův prapor byl,
a jemu blízko Roland státi chtěl,
neb v boji potkati chtěl Jomonta
a ztrestat jej za krutý úmysl
se utkat v boj se samým císařem
a skolit jej a hlavu utnout mu!
Jak zuřil při pouhé té myšlénce!
A dvojnásob jak rány rozdával,
čím těsněji k své metě blížil se!
Strach pohanů tu náhlý zmocnil se
a jako stádo v útěk dalo se
jich padesát před rekem jediným,
když jako příval hrůz se na ně vrh’
a smrtně řádil. Zahlíd’ Agolant
ten jejich útěk. V rouše purpurném
na zlatém trůnu seděl vyvýšen
na hřbetě slona, bílého jak sníh,
a řídil bitvu. Na Balanta kýv’
svým smaragdovým žezlem zářícím
jak mlha temně zelenavých hvězd,
a zvolal: „Rychle, Balante, mi spěš,
a skol mi jedním rázem jinocha,
jenž lehkým krokem jako gazella
se nese bojištěm a záhubně
jak temná bouř mi vojsko plaší mé!“
A Balant letěl směrem na koni,
kamž ukázal mu král a tváří v tvář
stál Rolandovi. Hledí spuštěné
měl stříbrné, však Roland poznal jej
hned podle hlasu, tak když zavolal:
„Mně líto matky tvé, proč pustila
tě děcko v boj? Však bolest uspořit
jí nemohu. Tvá přišla hodina!“
A mečem máv’ a měřil Rolandu
na hlavu spanilou, a mladý rek
štít pozvednout, neb couvnout zapomněl,
hněv zpola schvátil jej nad posměchem,
jenž zdál se mu že v řeči Balanta
a zpola ve vzpomínce ztrácel se
na to, co včera v noci Balant děl
tam před branou, když hvězdy svítily
mu do zraků, tak snivých, nyjících
jak vlastní jejich světlo! Vzpomínka
jej dojala a meče nepozved’
ni štítu, dítě neprozřetelné,
a rány vítr, která hrozila
té mladé hlavě jeho, pozvedal
už plavé jeho vlasy nad čelem –
tu zazněl výkřik, zarachotil hrom
a Balant spadl s koně, tryskla krev
a proudem lila se na černou zem.
Ném byl jej skolil. Roland zaplakal
a zvolal: „Starče, cos to učinil?
Meč tvůj měl hledat v prsou nepřátel
všech srdce nevěřící, jenom zde
měl’s váhat! Příliš draze vykoupil’s
mé žití, Néme! Viz a naříkej!“
A zvolav tak přistoupil k Balantu
a sňal mu přilbu. Vzdychl hrdina
a oči otevřel a jeho zrak
na slunce zřel, na nebe blankytné,
na bílých mráčků ladné skupení,
pak vrátil k zemi se a zahlídl
tak Néma, jenž zalomil rukama
v svém němém bolu; slabě usmál se,
kles’ k zemi zpět a duši vypustil.
Ném propuk’ v hořký pláč, a tesknota
se Rolandova srdce zmocnila
a smutek nesmírný jej zachvátil –
ach, s jakou truchlivostí Balantův
zrak byl se nesl k slunci, k obloze!
On v sladkém mládí, v plné síle své
se s nimi loučil... Cos jak tušení
se v duši ozývalo Rolandu:
zda před časem jej též ta schvátí smrt,
jež krutá v temno strhla Balanta,
když plným lokem žití, světlo pil?
A k obloze též zvedal Roland zrak –
tu ale vzkřik’ a na vše zapomněl,
neb hle, ten bílý prapor, zlatý kříž
na žerdi z ebenu, se klonil, kles’
a zmizel náhle! Roland šíleně
se vrhl v boj a zařval jako tur,
zrak jeho hrozný byl a prchali
před jeho divokostí pohané
a nikdo v cestu se mu nestavěl,
tak přišel k místu, kde byl císař stál. –
Kde císař stál – tam v prachu ležel teď,
a Jomont hrdý, krásný, rekovský
se zraky sršícími radostí
nad vítězstvím tím, věru největším,
jež získati na světě bylo lze,
svým jasným mečem mával nad hlavou
a mířil už na prsa císaře.
Ten slabý pouze odpor jevil už,
byl příliš znaven, síla prchala
mu z těla, oči plnily se tmou
a dech se krátil mu, byl Karel kmet
a Jomont mlád a silný bohatýr:
vzmach ještě jeden – velký Bože náš!
a osiřely západ, křesťanství
a žalnou vdovou byla Francie!
Tu orlím letem Roland přiletěl
jak dívka krásný, silný jako hrom
a posvěcení k činům velikým
mu s čela zářilo jak anděli.
„Stůj!“ zvolal na Jomonta, „Vari! Pryč!
Zdroj života celého křesťanství
tvůj svatokrádný, hříšný hledá meč?
Zhyň, pohane, neb usmrť Rolanda!“
Vzkřik’ vztekem Jomont, jak kdy zařve lev
jsa raněn ve chvíli, když kořisť svou
už vleče v doupě, nastal krátký boj,
byl zuřivý a jiskry pršely
těm junům z brnění a ze štítů
a meče tupěly jim ranami,
a s rozpoltěnou lebkou Jomont kles’
na udupanou zem a zbrocenou
jak prškou krví. Roland však se vrh’
na Karla, který ležel na zemi
a sotva dýchal, přilbu strhl mu
a líbaje ho, zvolal: „Ujče můj!
Jsi živ, jsi živ?“ A Karel oddych’ si
a řekl slabě: „Jsem, však únava
jak kámen na mně leží.“ Dodal pak:
„Tys zde, můj Rolande?“ A táhl jej
na srdce své a nyní vracela
se teprve mu paměť docela
a viděl teď, kdo jej byl zachránil.
A drželi se těsně v náruči.
Teď přišel Ném a z Dánska Ožier
a poznavše císaře, jehož plášť
byl rozedrán a roucho strhané,
do prachu vrhli se a líbali
lem jeho řízy, ale císař děl:
„Bůh, povýšiv mě, dnes mě ponížil
a položil mě k nohám vrahům mým!
Však smilovav se, zas mě pozvedl.
On jedině jest mocný, třtiny jsme!
Buď králi nebes chvála bez konce!“
Pak vyprávěl, jak smrti byl už blíž
než životu, a kdo mu spásou byl.
A přestal boj, neb vyměňovala
si padlé reky vojska na vzájem,
a zvěsť o Rolandově chrabrosti
se šířila a tábor hlaholil
tou mladou jeho slávou nesmírnou
a jásot nekonečný k nebi hřměl.
Však v radost onu výkřik hrůzy zněl,
smrt Jomontova úžas budila,
a k městu prchal šílen Agolant
na bílém slonu svém. Měl na klíně
teď syna svého bledou mrtvolu,
rval vlasy své a žezlo rozlomil,
a korunu si trhal se skrání,
a tvář ryl nehty, s něho pršely
tu krve krůpěje, a opály
a smaragdy do prachu, perle též,
a velké slzy hojně roněné,
a nářek jeho, vzlyky, výkřiky
se zdály vytím zvěře zraněné.
A slunce spělo zatím za hory,
a v zlaté jeho, rudé záplavě
se zjevil na obloze, na vršku
teď průvod bílý, jako duchů sbor,
a pomalu se blížil. Paprsky
se nad ním v aureolu spřádaly,
a vzdušné mraky jako andělé
se slétaly po širé obloze
a libý vánek jako hudba dul.
A v udivení všickni zírali,
až Turpin zvolal: „Z Říma apoštol
sám přichází, by žehnal křížem nám!“
A uhodl, neb sám to papež byl.
Na bílém seděl, stařec, soumaru,
bos, v hrubém rouše, třpytném však jak sníh,
a sloupy církve, kardinálové,
též jeli s ním na mezcích, v pokoře,
a celé vojsko s hromu rachotem
se vrhlo k zemi, římský apoštol
když ruku pozved’, aby žehnal mu.
A Karel povstal pak a šel mu vstříc
a líbali se, v náruč klesli si,
a císař pak o bitvě vyprávěl
a v přítomnosti na to papeže
byl Roland na rytíře pasován,
sám Ožier mu připnul ostruhy,
při čemž mu vypomáhal starý Ném,
a celý tábor v jásot propukl.
Však nepřítel se sbíral mezi tím
a zuřiv, šílen, v čirém zoufalství
hnal Agolant své vojsko v nový boj,
ač nastávala modravá juž noc,
a zaklinači k hvězdám volali
a k měsíci, jenž právě vycházel,
a na křesťany kletby sypali.
A papež pozved’ hlavu k hvězdám též
a slavně děl: „Dvojího dědictví
Bůh dopřál nám: z nich jedno země jest
a druhé nebe, sladký jeho ráj!
Teď přišel nepřítel, by zem nám vzal
a v mrzké uvrhl nás otroctví,
chce hlavy naše k zemi přiklonit,
by naše zraky neuzřely už
to krásné jasné nebe, které teď
k nám nesčetnými mluví hvězdami!
Chce odervat nás pohan od Krista,
jenž na kříži svou za nás vylil krev
a čtyři rány pro nás vytrpěl,
a pátou slepec Pánu zasadil,
a krev když tryskla jemu v obličej,
tu prozřel slepec, na kolena kles’
a Boha vyznával a chválil jej,
a odpustil mu všechny hříchy Bůh,
neb nad svým činem lítost projevil!
Kéž vaše krev, pro víru prolitá,
těm slepcům, kteří napadají vás
v svém tupém záští, zrak též otevře!
Kéž hříchy jejich Bůh jim odpustí,
jak vám odpouští, kteří zvedáte
zbraň pro pravdu a právo, svobodu!“
Tak mluvil papež. Krátce na to však
boj znova počal. Bylo vraždění
a byly zápasy a vítězství
se klonit k žádné straně nechtělo,
až Žirár z Frétu posléz v souboji
v prach skolil Agolanta; zabil jej
a hlavu utnul mu a pozved’ ji
a bouřil k městu. Roland po boku
mu stále jel a prchal nepřítel
před hrozným starcem a před jinochem,
jenž nadpozemským zjevem zdál se všem,
a nejchrabřejší v boji ustali,
když při měsíci bledou krále tvář
a krvavou na kopí uzřeli
a tváře své si v roucha halili
ve velkém smutku svém, a do města
se dostal Žirár z Frétu s Rolandem,
a za nimi se vojsko valilo.
Tak dokonán byl zápas obrovský:
byl zničen pohan, pomstěn svatý kříž,
jejž mladý Roland na věž upevnil
na nejvyšší, by opět svítil v kraj,
a všemu světu hlásal vítězství.
A v onen den řek’ Karel Žiráru:
„Buď se mnou vždy! Žij se mnou v Paříži,
a buďme přátelé!“ Však Žirár děl:
„Vše, co jsem učinil dnešního dne,
to pro Boha jsem pouze učinil
a sluhou tvou já nejsem, císaři!“
A hlavu vztyčiv vyjel z tábora
a Karel pravil: „K pýše právo má.
Ať jede tedy v temné lesy své.
Kříž uhájen, a šťasten vracím se.
Jest vzdorný Žirár z Frétu chmurou mou,
však paprskem v mém srdci Roland jest,
Bůh chválen buď, jsemť vděčen za ten dar.“
A od té doby Karel miloval
nad všechny reky svého Rolanda,
a hrdá byla na něj Francie,
a jméno jeho bylo postrachem
teď Saracénů v šíř a daleko.
Co činů konal Karlu po boku!
Však celou sílu svou, svůj celý vzlet
a celou rytířskost svou ukázal
ve velkém boji, který pozvedl
man Karlův zpurný, Žirár z Viany,
v své pýše neskrotné a záštím zpit,
po pomstě žízniv, kterou urážka
v něm vzbudila, urážka krvavá,
jíž poti němu žena Karlova
se byla dopustila před lety.
Za blahé doby, když byl ze Španěl
se Karel vrátil a když za ženu
byl pojal Galenu, když v slávě vlád’,
byl k dvoru přišel Garin, mladý rek,
a brzy s Karlem byl se spřátelil
a povždy v bojích byl mu na blízku
a v paláci s ním v šachy hrávával
a při stole vždy seděl s císařem;
tak Galenu též vídal každý den,
a vida krásu její nebeskou
tak často z blízka, slyše její hlas,
tak snivě sladký, začal milovat
ji Garin tajně. Lek’ se vášně své
a v pláči sobě pravil, rozjímav:
„V tom hrozném boji jedno hrdinství
mi zbývá jen: to útěk rychlý jest!
A věru tolik krve nestál mě
boj ještě žádný, co mě srdce krev
stát bude nyní toto loučení!“
A zamyšlen v síň vešel k císaři
a ještě nevěděl, jak říci mu,
že odejít chce navždy, daleko.
Však císař, sedě v okna výklenku,
naň zvolal vesele: „Můj Garine,
pojď v šachy hrát, mám k tomu velkou chuť.“
A zachmuřen když Garin odvětil:
„Jsem příliš chud, nemám, co vsadil bych,
a proto na bludnou se vydám pouť
po bohatství a štěstí“ – pravil mu
se smíchem císař: „Hlavu v sázku dej,
a moje starost, co si počnu s ní,
když vyhraju, já vsázím velký hrad
na břehu Rodanu. Nuž, chutě hrej!“
A zasedli hned k šachům; myslil si
tu Garin stále: „Kéž, ach, prohraju!
Ó zajisté, že Karel tuší vše,
a proto žádá hříšné hlavy mé!“
A prohrál v skutku. „Hlavu vezmi mou,“
řek’ císaři, ten ale pravil tak:
„Tvou hlavu nevezmu, je vzácná mi
a na tvém trupu sedí hrdá tak,
hrad jako Montglan, šedé na skále
nad řekou Rodanem, ve výši své.
Jej nevěřící Gofred v rukou má,
ten odpadlík, jenž Boha zapírá!
Tam nesiž hlavu svou, a vsaď ji zas,
však v sázku hrdinskou! Hrad dobývej.
Je tvůj a vše, co k němu náleží.
Tvé jméno nyní Garin z Montglanu.
V mých stájích sám si koně vybereš,
dar je to můj a v síni rytířské
zbraň nejvzácnější ze všech jesti tvá
a zítra jeď při slunce východu.“
Tak Garin jel, a mnoho věrných s ním
a těžké boje, mnohé nastaly,
než hradu dobyl, a v těch zápasech,
z nichž Garin mnoho krutých odnes’ ran,
ta nejkrutější zacelila se,
ta, kterou láska zasadila mu,
a z vášně své byv plně vyhojen,
za ženu pojal v tentýž slavný den,
co hradu dobyl, krásnou Mabilu,
již věznil krutě Gofred odpadlík,
a ve zpupnosti k sňatku nutit chtěl
ji mezi tím, co ztékal Garin hrad.
V síň vrazil Garin, kvas kde svatební
stál přichystán a hudba hrála tam,
a dívka, krásná jako jarní den,
však bledá jako hvězda v úsvitu,
své zraky v slzách k nebi vznášela,
a jako ze sna tiše pravila:
„Bůh pošle toho, který spasí mě!
Já vídala jej v sladkých vidinách!
On přijde v čas, mé srdce tlukoucí
mi hlásá, že je blízko!“ V mžiku tom
se dvéře rozlítly a na prahu
stál Garin v květu mládí, bohatýr,
a vítězství mu s čela svítilo,
a vida dívku v slzách, pravil jí:
„Hrad dobyl jsem, však proto nechvěj se.
Jsi dcera Gofredova?“ „Nevěstou
jest dívka mojí,“ Gofred na to děl
a překvapením byl jak kamenný,
a zbled’, když slyšel bouřit na chodbách
dav vítězů. „Jsem ztracen,“ řekl pak
a tasil zbraň, však Garin mezi tím
se dívce blížil, dojat tázal se:
„Ty toho starce tedy miluješ?“
„Ó spas mě!“ řekla. „Bůh tě posílá,
on výkřiky mé duše vyslyšel
a nepřipustí toho sňatku hřích!“
V tom už se řítil Gofred zuřivě
na Garina, však Garin skolil jej
a takto plné bylo vítězství:
hrad jeho byl, a srdce Mabily
vstříc letělo mu vděčně; pojal ji
za ženu tentýž den, a šťasten byl
v svém manželství a čtyři zrodila
mu časem syny věrná jeho choť,
z nichž nejmladší byl Žirár z Viany,
ten Žirár, který pozděj v nesmírné
plál zášti proti Karlu, pozved’ boj,
v němž Roland všechny reky předstihl.
Však símě, z něhož vzpoura pozdější
se vyklíčila, bylo zaseto,
než Roland zrodil se. Žilť v hradě svém,
v tom pochmurném, v tom starém Montglanu
věk celý Garin, s mečem v ruce vždy
a jak orel seděl na skále
nad Rodanem, jenž hučel v prohlubni
a na svém hřbetě lodi přinášel,
v nichž Saraceni zboží plavili;
ty za kořist vždy Garin z Montglanu
svou považoval, neboť kořistí
jen živil se, kořistí válečnou.
Však brzy Rodan prost byl lodí všech,
neb Garinovo blízké sousedství
strach velký působilo v šíř a dál
a chudoba pod střechu montglanskou
se vedrala a za ní v zápětí
se bledá bída dostavila též
a Garin žil jak žebrák poslední
v svém stáří teď a seděl v samotě
a v mlčení jak socha kamenná,
tíž maje na srdci a na mysli.
Však jeho čtyři mladí synové,
jak vichr silní, chrabří jako lvi
se nermoutili, žili vesele
jak ptáci v lese, divíce se jen,
proč otec jejich vždy tak skormoucen.
A byly velkonoce, boží hod
lid slavil radostně a hlaholil
les zpěvem ptačím, vesna kývala
nad nivou zlatým věncem z paprsků
a všude květy k světlu zdvihaly
své pestré hlavy z klínu bujných trav
a otvíraly vonné oči své.
Hod boží byl a radost v srdcích všech,
jen Garin v síni prázdné, pochmurné
pod učouzenou klenbou vysokou
co obraz smutku seděl, synové
pak jeho mladí Renié a Mil
a Ernalt s Žirárem o poslední
chléb dělili se, avšak s úsměvem.
Však otec jejich s žalem nesmírným
na tváře jejich hleděl spanilé,
na ztepilé, hrdinné postavy,
a na ta roucha jejich chudobná
a vyrudlá, a vypuk’ v hořký pláč.
Tu vzkřikl Ernalt: „V žilách stydne krev
mi, otče můj, když slzy vidím tvé!
Rci, co tě hněte? Ničím netaj se,
neb před Kristem, před synem Marie,
ti přísahám, že vesel nebudu
už po svůj celý život, nezvím-li,
co tebe trápí!“ „Ano, otče, mluv!“
řek’ Žirár, „neboť srdce puká mi!“
Tu otevřel svá ústa Garin, řka:
„Jak zaplakati hořce neměl bych,
vás, děti mé, když vidím v chudobě?
Já jediného koně ještě mám
a mezka jen, tři kopí, jeden meč!
O poslední se chléb teď dělíte –
co čeká vás, než hladem zemříti?
Jsem zapomenut světem nevděčným
a těmi, pro něž cedil jsem svou krev.
Já zemru, v bídě zanechaje vás.“
Tak naříkal a všickni mlčeli,
však za chvíli řek’ Žirár: „Otče můj,
ty mýlíš se. Že v bídě necháš nás?
Ty zanecháváš v slávě děti své
a to je víc než mrzké bohatství,
jež ve snu padnout může kupčíku
v dlaň, která nikdy meče netkla se.“
A dodal Ernalt: „Boží jest dnes hod,
nuž radujme se! Nemáme než chléb?
Ten tělo Páně připomíná nám,
jest nejvzácnější tedy z pokrmů!
Proč pláčeš nad námi, když šťastni jsme?
Jsme hrdi, že tě otcem zoveme,
a matka naše – Bůh ji v ráji těš –
tak byla ctnostná, že se říkalo,
že jedna žena nad ní byla jen,
tož Marie Panna, boží rodička!“
Tak děti své když slyšel mluviti,
slz utřel Garin svých a zapomněl
na bídu svou v otcovské hrdosti,
jed’ s nimi chléb a s nimi vesel byl
jak slunný den na sklonku podzimu,
jenž zlatou září skrývá smutek svůj.
Síň hlaholila nyní písněmi,
však náhle bylo ticho, neboť, slyš!
na břehu řeky cinkot rolniček
se ozýval svým hláskem stříbrným,
zvuk byl to známý, ač již drahně dob
jej nebyli v Montglanu slyšeli.
Toť saracenských mezků zvonečky
se houpaly na uzdách stříbrných.
Tu vyskočili mladí rekové
a oknem dívali se mlčíce.
Dav Saracenů koňmo údolím
se bral pod hradem, zbraně svítily
a v dlouhé řadě krokem houpavým
šli soumaři s bohatým nákladem.
A vzkřikl Ernalt: „Posměch tropí si!
Hod boží jest a oni kupčí dnes.
Ó, slyšeli, že zbraně nemáme
a proto vyzývavě smělí jsou!“
A jako orel letěl ze síně
a bratři jeho jako sokoli
se za ním nesli v letu jako bouř
a bez dechu se octli před hradem
ve stínu skal, a Ernalt pravil tak:
„Teď líto mi, že nevzal jsem svůj luk,
ač tětiva je valně sesláblá.“
Však pousmál se Žirár s pohrdou
a řekl pyšně: „Hanba tomu buď,
jenž prvně vynalezl šíp a luk,
on přiblížit se nepříteli bál!
A kdybych také věděl, co je strach –
já otce svého viděl plakati,
a to mě žene v boj jak bodnutí!“
S tím slovem na rtech, Saracenům vstříc
se vrhl Žirár, pozved’ silnou pěst
a jako kladivem jí udeřil
na hlavu nepřítele. Omráčen
spad’ s koně pohan, nastal tuhý boj
a Garinovi vyšli synové
z té seče nerovné co vítězi
a vedli mezky na hrad za uzdy
a rozradostněn šel jim Garin vstříc
a vítal je a k prsoum vinul je
a radost byla v hradu veliká.
Pak prohlíželi blíže kořist svou:
to bylo zlata, stříbra, koruntů!
To velký poklad byl jak v pohádkách!
A rozjařeni bojem pravili
tak děti Garinovi: „Otče, hleď,
teď bohatým jsi, nuže, dovol nám,
– vždyť netřeba ti nás teď k výživě –
ó dovol, bychom vyšli v širý svět!“
„Co hledáte tam?“ Garin odvětil.
A oni na to hlasem jediným:
„Čest, milý otče, slávu, jako ty!
O tobě mluvilo se, zpívalo,
má naše jméno hynout v mlčení?“
Tu svěsil Garin hlavu, šeptaje:
„Bůh s vámi buď a se mnou v samotě.“
A ráno vyšli z hradu, objali
se na rozcestí, do Vlach bral se Mil
a stal se Apulským pak vévodou,
a během času dobyl Ernalt si
pak hrabství bólandského, s Žirárem
však zůstal Renié a kroky své
hned obrátili k dvoru Karlovu.
Byl tenkrát císař právě v Remeši,
šli tedy za ním pěšky, vešli v hrad
a přímo na Karla se tázali
a žádali si promluviti s ním.
Však senešal v svém rouše z šarlatu
a z hermelinu měřil s pohrdou
ty mladé lvy svým zrakem nestoudným
a pravil jim: „Pro lidi, jako vy,
král nemá času, odsud kliďte se,
prach padá s vás na vzácné koberce.“
Tu vzkypěl Žirár, vztekem třásl se
a zvolal: „Bůh tě zatrať, otroku!
Což nepřebývá v hrudi halené
jen cárem mnohdy srdce rekovské
a neskrývá pod pláštěm nachovým
se někdy srdce skety jako tvé?“
A zaťal pěst a hrozil jako bouř,
však Renié jej zdržel, pravě tak:
„Čas nemá císař teď? Nuž, počkáme.
Však hlad nás moří, podejte nám jíst.“
A sedl za stůl, na němž pohár stál
a napil se a po něm Žirár též.
Tu senešalem lomcovala zlost
a vzkřikl: „Odsud! Trápí-li vás hlad,
pak v kuchyni hledejte odpadky!“
A pozved’ hůl, však Žirár vyskočil:
„Pse!“ zařval rozlícen a udeřil
jej pěstí v leb a padl senešal
a bez života ležel na zemi.
Hned ze všech stran se sběhli sluhové,
ryk nastal ohromný a mnohá zbraň
se pozvedala proti cizincům
těm smělým, kteří stále volali:
„Nám s císařem jest jednat, s vámi ne,
vy láje plazící se v nízkosti!“
A jeden řekl: „Smělí vetřelci,
za těmi dveřmi král má komnatu,
a proto jděte, než vás uslyší!“
„Za těmi dveřmi?“ řekl Renié
a celou silou pěstí udeřil
na veřeje, až rozletěly se
a ve soumraku síně zlacené
stál císař v celé velebnosti své
a okamžitě ticho nastalo.
Krok císař učinil, na práhu stál
a přísně hledě, takto tázal se:
„Co děje se? A kdo ti muži jsou?“
A jeden ze sluhů mu odvětil:
„Zde před tvým prahem, velký císaři,
je zabit senešal tvůj, tento muž
ho skolil jednou ranou pěsti své.“
A prstem ukázal na Žirára.
Zrak císařův se k tomu obrátil,
blesk nevole mu šlehl z očí tmy,
však Žirár neulek’ se, pouze řek’:
„On urazil mě, sluha najatý,
mne muže volného! Já ztrestal jej!“
A hleděl směle Karlu do očí
a hlava jeho byla vztyčena.
A Karel, vida sličnou jeho tvář
a krásné hlavy hrdé držení,
mu skrytě svědčil. Mírně tázal se:
„Kdo jsi, a čeho žádáš, směle mluv!“
„Náš otec Garin jesti z Montglanu,“
řek’ na to Žirár, „a my přišli sem
tvou získati si přízeň. Chudí jsme
a proto pohrdají sluhové
tví námi drze.“ Řek’ a zaťal pěst
a hleděl kolem zrakem jiskrným.
Však Karel zamyslil se, v paměti
měl obraz oněch krásných mládí dnů,
kdy Garin žil s ním v úzkém přátelství,
a řekl snivě: „Jesti Garin živ?
Já rád si v duši na něj zpomínám.
Vy chudí jste?“ pak dodal, „zahrnu
vás zlatem, stříbrem. Dobrou dám vám zbraň
a vraťte se pak v Montglan k otci zpět.“
Var polil Reniéa, pýřil se
a řekl hrdě: „Nejsme kupčíci,
a málo na zlatě nám záleží!
Když máme je, zas rozdáváme je,
po zisku nikdy nebažil náš rod!
My v tobě zmýlili se, císaři.
Nuž, půjdem krále hledat v širý svět,
jenž služby naše cenit dovede!“
Tu zvolal císař: „Stůjte! Zůstaňte!
Vy svého otce, věru, hodni jste
a přijímám vás v řadu reků svých.“
Tu jinoši poklekli v radosti
u nohou krále, ten však tasil meč
a pasoval je na rytíře hned,
a miloval je od prvního dne,
a sloužili mu věrně dlouhý čas,
a po letech dal Karel vévodství
to slavné ženevské, jež v lůně Alp
se rozkládá kol azurových vod,
co léno, celé Reniéovi,
neb zemřel tenkrát právě vévoda,
jenž synů neměl. Za to zkvétala
mu v domě dcera hvězdně spanilá,
a Renié, když spatřil sirotka
ve rouše smutečném, tak dojat byl
tou krásou její, jejím neštěstím,
že celým srdcem ihned přilnul k ní
a řekl jí: „Ty z domu odcházíš,
kde rostla jsi, nuž, není tobě žal?“
Zrak porosený dívka pozvedla
a řekla snivě: „Jdu, však zůstane
mé srdce zde... A uslyšíš-li kdys
snad v síni, sedě večer u ohně,
vzdech jakýs tichý, věz, že duše má
to bude zajisté, jež vrací se
v ráj dětství mého, v soumrak starých stěn,
jež popel jímají mé rodiny.“
Děl Renié jí na to: „Paní má,
jak bude pustý dům, když odejdeš!
Mně bude zdát se vždy, že oloupil
jsem tebe o tvé, dívko, dědictví.“
„Jdu do Paříže,“ odvětila mu,
„a Karel bude nyní otcem mým,
tak opuštěna, věru, nebudu!
Ty promiň však, že slabá byla jsem.
Když sílu měla jsem se rozloučit
ach, s drahým otcem na vždy, kladouc jej
do temné rakve, slušno rmoutit se
při rozloučení s mrtvým kamenem?“
A kývla rukou, on však zdržel ji:
„Ó prodli ještě,“ pravil, „všecken čar
vždyť s tebou odchází a zdá se mi,
že na horách a ve blankytě vod
zář zlatá hasne, ty-li odvrátíš
tvář spanilou svou od nich... Osiřím
v tom vévodství svém, nezůstaneš-li!
Toť hůř než kdyby ona koruna
se svezla s temena, již, vévodskou,
mi císař právě teprv poskytl!“
Tak zvolal Renié a poklekl
u nohou dívky, ruce vznášel k ní
jak v modlitbě a mlčel zmateně.
Zvuk jeho hlasu do srdce jí vnik’
a překvapeně na něj hleděla,
na ruměnec na tváři hrdinské,
na oči, smělé vždy, teď sklopené,
a jakás něha zmocnila se jí
a plnila jí duši sladkostí,
a řekla mu: „Toť, věru, k podivu,
tak silný muž a klečíš v pokoře
před bytostí tak slabou jako já?
Vždyť pouze vzmachem lehkým ruky své
bys jako třtinu zlomiti mě moh’!“
A klečícího opět vztýčiti
se snažila, však noha uklouzla
a padla mu na prsa hrdinná
a zmatkem oněměla, na srdce
když tiskl ji a šeptal: „Ženou mou
buď, bílá moje růže přesladká!“ –
Tak získal její lásku Renié
a šťastně žil s ní ve svém vévodství
a jediný u dvora zůstal jen
ze synů Garinových Žirár teď
a nechtěl od Karla se odtrhnout,
ač v léno král mu poskyt’ Vianu,
to krásné město, hrabství bohaté!
Hold skládat z nové důstojnosti té
měl Žirár kolem vánoc císaři
a chystaly se hody veliké
rozsáhlé k slavnému obřadu.
Už na měsíc se blížil holdu čas,
když na lov vyjet Karlu chtělo se
a jel s ním Žirár jako věrný druh
do lesů hlubokých a pohřbených
ve sněhy bezedné. Po celý den
se oddávali honu horlivě,
až hustá mha postupu bránila.
Pak soumrak náhle proměnil se v noc,
když slunce sklánělo se za hory
a po zášlehu temně krvavém
se skrylo v mraky jako do rakve.
A císař řekl: „Spějme k domovu.“
Jen s namaháním oři našli však
si stezku v houšti, tvrdě umrzlou
a v nejistotě dlouho bloudili
svých kroků vlastních lekajíce se
a stínů příšerných jak mátohy.
Tu pojednou se zdálo, z hrobu zas
že slunce vstalo, krví sbrocené:
les celý vzplál jak polit červánkem
a stromy jako černí olbřími
se rýsovaly v rudé záplavě
a z těžkých snů se zdály zbuzeny
a setřásaly spousty třpytných hvězd
na tvrdou zem, též krytou hvězdami,
však v bělosvitný příkrov vtkanými,
a mezi kmeny, v záři purpurné
pod klenbou větví, na nichž kmitaly
se rampouchů duhové křišťály,
na bílé dráze čarně zjiskřené
se temných postav průvod objevil.
Na černých koních v černém oděvu
dav panošů jel, v rukou třímali
ty pochodně, jichž září rudnul les,
za nimi v černých pláštích rytíři
na vraných ořích jeli, zbraní lesk
byl smutečnými zastřen závoji,
a v jejich středu černý povoz byl,
jejž mezci táhli, barvy jako noc.
Pod baldachýnem černým ležela
na kůži medvědí tam postava.
To žena byla soše podobná,
v tmě smutečného roucha bělejší
než kolem sníh, a krásná k podivu
pod černým flórem, stříbrem protkaným.
Ten průvod když se zjevil ve hvozdě,
v tom zmrzlém, zdřímlém, v mlze pohřbeném,
při rudé záři smolných pochodní
a v černém jejich dýmu, ploužícím
se jako mraky mezi stromovím,
čar pochmurný měl podivného sna,
v němž stíny zjevují se zemřelých,
a Žirár zvolal: „Králi, duchů sbor!"
Při zvuku jeho hlasu pozvedla
ta krásná žena v rouše smutečním
svou hlavu spanilou a zírala
pod starý dub, jenž klenbu sněhovou
nad hlavou tvořil Karla císaře
a Žirára, a havran obrovský
na dlouhé větvi tiše houpal se
ve výši nad rytířem. Zírala
na krásnou, mužnou jeho postavu,
na jeho tvář, s níž kouzlo mladosti
jak hvězda plálo. Vidouc nad hlavou
se jeho houpat ptáka černého,
kříž udělala, oči zavřela
a zašeptala celá chvějíc se:
„To zlé jest, Bože, pro mne znamení.“
Však rychle opět zraky pozvedla,
a nyní Karla teprv spatřila
tam v celé velebnosti vznešené
s tím dlouhým vousem, bílým jako sníh,
s tím zrakem orlím, plným plamenů,
s tím čelem stvořeným pro korunu,
a rychle vstala, s vozu skočila
a klekla před ním na sníh, volajíc:
„Ač po prvé tě vidím v životě,
přec jistě vím, ty’s Karel francouzský!
Viz, hold ti skládám k nohám, císaři!“
A Karel zvedal ji a odvětil:
„Ty uhodla’s, má paní, avšak rci,
kdo jsi a kam se bereš v smutku svém?“
Tož ona na to: „Floribella jsem,
choť burgundského někdy vévody,
teď jeho vdova, tři už neděle.
Má cesta do Paříže vedla mě
v tvůj, pane, dům, bych zprávu nesla ti,
že man tvůj zemřel a že léno tvé
zas volné jest a tobě vráceno.“
Řek’ na to Karel: „Žel mi vasala
a více, paní, tebe jest mi žel
a krásných zraků tvých, jež zajisté
teď v slzách tonou každou dlouhou noc.
Tvá roucha o tvém smutku mluví nám.“
Tu vzpřímila se paní spanilá
a řekla hrdě s velkou klidností:
„Lež nenávidím, sluší otroku
a duše moje volná byla vždy,
a proto přímou slyš mou odpověď.
Bez lásky byl můj sňatek, krátký jen,
a netruchlím pro nebožtíka víc,
než pro každého sluší truchliti
nám bližního. Já přišla prosit též
o svolení tvé k sňatku novému,
až srdce moje v lásce promluví.
Proč nároků bych vzdáti měla se
na štěstí v žití? Jiné neznám však
než štěstí lásky k muži pravému.
Ta černá roucha tedy hlásí jen,
že podrobit se zvykům, slušné jest.“
A směle hleděla mu do očí
a zdálo se, že vzrostla postava
ta ztepilá o hlavu do výše.
A Karel na ni hleděl s obdivem,
tak krásná byla a tak královská
svým pyšným posunkem a prostá tak
svou řečí beze lsti a beze lži,
a podal ruku jí a vedl ji
zpět k povozu a řekl: „Jednejte
dle vůle své, má paní, vyhledám
sám pro vás muže! Otcem budu vám
v té vaší sirobě.“ Tu vzplanul zrak
jí jasně, zasáh’ bleskem Žirára,
pak zastřel závoj dlouhých, temných řas
jej kouzelně, a mlčky brali se
teď všichni lesem v palác císařův. –
Noc ale celou Karel nemoh’ spát,
ten hluboký a velký její zrak,
tak smělý a tak krotký zároveň,
klid jeho rušil; ač byl nyní stár,
krev stejně vřelou cítil v žilách svých
jak v dobách mládí, pouze důstojnost
mu byla uzdou vášní. Sladký hlas,
jímž v lese šerém jemu pravila:
,proč nároků bych vzdáti měla se
na štěstí žití?‘ stále ve sluchu
mu zazníval a kouzlem jímal jej,
a vzpomínal těch dob, těch přesladkých,
když Galena jej láskou blažila,
ta Galena, jež v hrobě byla teď
a kterou oplakával dlouho tak!
Proč měl se vzdáti štěstí lásky on,
když mlád se cítil? Týden rozjímal
tak v mysli své a v dumě hluboké
po celý čas ten tonul, na to však,
když Floribellu v sadě uviděl,
kde v rouše vdovím sněhem kráčela
pod vysokými stromy, berouc se
do kaple na mši, v cestu stoupl jí
u vysokého portálu, a řek’:
„Já, paní, slíbil, sám že vyberu
ti chotě... Nuž, a nyní zdá se mně,
že úkol není snadný. Sama vol,
však věz, že ten, jenž první v říši té,
já sám, král francký, císař Západu,
o ruku tvou tě žádám vznešenou.
Ty jednej volně dle své libosti
a jiného-li vážíš sobě víc,
pak směle rci to, já se podrobím.“
Tak řekl Karel, ona mlčela,
zrak klopíc k zemi a pak pravila:
„Tak smělý sen jsem nikdy nesnila,
a překvapení slov mě zbavilo...
Však vidíš, králi, že jdu k oltáři
a přerval jsi mi vroucí modlitbu,
Bůh nejvyšším jest králem, přede vším
jest jemu sloužit naše povinnost.
Nech skončiti mě moji modlitbu
a po mši radosti své průběh dám
a odpovím ti přímě z duše své.“
Zrak její opět k zemi sklopil se
a vešla v kostel, kde po celou mši
na tváři ležela, a Karel šel
a rozechvěn ji čekal ve síni.
Mši skončil kněz a Floribella šla
teď do paláce, ale zahnula
na dlouhé chodbě stranou, stoupala
po příkrých schodech rychle do výše
a s tlukoucím pak srdcem pozvedla
u dveří nízkých clonu, spustila
ji za sebou a širo do kořán
jí zely veřeje a viděla
teď v nízké kobce sedět Žirára
při ohni u krbu, kde cídil zbraň
a zabrán tak byl pilnou prací svou,
že Floribellu ani neviděl,
jak o sloup kamenný se opřela
a s úsměvem se na něj dívala,
až posléz řekla: „Zbuď se, Žiráre!“
a smála se, když sebou Žirár trh’
a udivením cele oněměl.
Za chvíli řekla: „Muži, nediv se,
že za tebou jsem přišla, kvapí čas.
Za ruku mou mě císař požádal.
Rci, Žiráre, co odpovědít mám?“
A plna něhy na něj zírala
a ruměnec jej polil, zmateně
zrak klopil před ní: „Proč se tážeš mne?“
řek’ posléz udiven. Tu vzplanula
a řekla prudce: „Tázat můžeš se?“
A za ruku ho jala pojednou
a zvolala: „Jsi mužem, Žiráre?
Ty neuhod’ jsi tenkrát v lese hned,
když hltal zrak můj čarný obraz tvůj,
že miluji tě silou nezdolnou?
Ty nevidíš to teď, když přišla jsem
za tebou sem, když, děcko, pravím ti,
že císař nabíd’ mi svou korunu?
Co je mi po ní, pojmeš-li mě ty,
jsem volná, tvou chci býti, tvou jen, tvou!
Tvá ústa líbat nejsladší je ráj!
Ó, nenech mě tak dlouho mluviti
a rci mi, že chceš býti chotěm mým,
bych toho starce v smíchu odbyla!“
A k sobě táhla jej a Žirár zbled’
a od sebe ji vzdálil s drsností
a řekl vážně: „Co že láska jest,
to tuším v hloubi srdce, ačkoli
až posud neznám sladký její čar.
Však jistě vím, že stud jí po boku,
že láska trpí, snáší, trápí se,
však mlčí v prsou ženy, avšak chtíč,
ten nabízí se –“ Vzkřikla vášnivě
a zaryla si ruce do vlasů
a zsinala a dlouho mlčela,
pak ale sebou trhla, pravila:
„Jest věru lépe býti královnou
i bez lásky, než býti poddanou,
byť třeba zbožňovanou chotěm svým.
Zisk na mé straně! Ty však netušíš,
ó bloude, jaký poklad rozkoše
jsi odvrhl od sebe nejapně!“
A vztyčena a hrda odešla
a smrtelná v ní vřela nenávist,
však skryla ji a svoje vzrušení,
a vešla v síň, kde císař čekal ji
a pravila mu: „Podivného cos
se stalo mně. To sen byl divný tak...
A v bílý k tomu den! Mně zdálo se
před chvílí, když jsem do kostela šla,
že potkal’s mě a řek’s mi, králi můj,
že chotě pro mě volil’s. Brání mně
stud dále vypravovat divný sen,
ač tak mě blažil“ – Zamlčela se
a císař na to: „Víš, že bděla jsi!
Ó rozhodni o drahé ruce své!“
A Floribella ruku dala mu
v pláč vypukši, neb zmizel její sen
o lásky blahu v trpké chvíli té
a vdovím závojem tvář zakryla. –
Však Karel netušil a stanovil
svůj nový sňatek za tři neděle,
a hlučné byly hody v paláci,
když přišel čas a krátce po svatbě
hold složit Žirár měl za léno své,
byv odhodlán teď odjet z Paříže
hned po obřadu do Viany své,
neb věděl, královna že nenávist
mu skrytě chovala, ač zdálo se,
že z paměti jí zmizel okamžik
ten osudný, kdy Žirár pohrd’ jí.
Byl večer už a slavnost u konce,
jen jeden zbýval obřad vasala,
měl nohu krále k ústům zvednout svým
a Žirár vešel tedy v komnatu,
kde Karel dlel a soumrak hluboký
vlád’ v síni už, a Karel nebyl sám.
Na velkém křesle seděl, po boku
mu byla královna a zlatý plášť
kryl kolena jim oběma a lem,
v němž perle plály, na zem vlekl se
a Karel držel ženu v objetí
a zlaté její vlasy plynuly
mu v stříbro vousů. Oči blankytné
jí divně hořely, když spatřila
na prahu Žirára, a nenávist
jí v srdci bouřila, však mlčela
a na polo jen zraky zavřela
a Karel kývl rukou. Přistoupil
tu těsně Žirár před krále a klek’
a sklonil hlavu. Tiše pozvedla
tu Floribella nahou nohu svou
pod zlatým pláštěm; Žirár za to měl,
že Karel sebou hnul a sklonil níž
se k zemi, královna však ke rtům hned
mu nohu rychle zvedla, políbil
ji uctivě a vstal a odcházel
a pohanění svoje netušil.
Když ale zmizel, smála královna
se hlasitě, ač Karel káral ji,
a v srdci svém si řekla: „Pohrdal
mou rukou, bloud! A jako otrok teď
mi nohu líbal! Spokojena jsem.“
Však císař zamyšlen jí pravil tak:
„Ten krutý žert, který jsi stropila,
na věky pochován buď v mlčení,
neb běda tobě, kdyby dověděl
se Žirár o své hanbě potupné!
Krev pouze smyje takou poskvrnu
a celou říš by bouře zasáhla,
neb vina tvá by na mne padla též!
Tak řekl Karel, ona mlčela,
však uvnitř sobě takto pravila:
„Co na tom, kolik krve poteče!
Nechť Žirar třeba zabije i mne,
však přísahám, že zví o hanbě své,
ať třeba po letech, neb pomsta má
by jinak dokonalá nebyla.“
Tak žena zlá si v srdci pravila
a po letech se vyplnilo, žel,
ač po dlouhých, to přání zločinné.
Jar bylo deset uplynulo as,
když ráno jednou v palác císařský
host vejel mladý, sličný nad míru.
Na bílém koni seděl arabském
a sokola per třpytných jako list
vždy chvějící se lindy stříbrné
měl na pěsti, a plavých vlasů proud
se vlnil mu na lesklé brnění
z pod přilby stříbrné. Jak dívka byl,
neb ani chmýří ještě nebylo
nad jeho rtem, kde pyšný úsměv dlel.
Pod portálem z bílého mramoru
teď seskočil a letěl po schodech,
jak perutě na patách kdyby měl,
a směle řadou prošel dvořanů
a vrazil v síň, kde Karel na trůnu
pod baldachýnem seděl s královnou.
Tam poklonil se třikrát hluboce
a řekl pak: „Jsemť, pane, Emeri,
syn Ernaltův, vévody z Bólandu,
děd můj jest Garin z Montglanu, můj strýc
jest Žirár z Viany, a přišel jsem
ti nabídnouti, pane, služby své.
Jmen oněch sláva buď ti zárukou,
že nehodného nepřijímáš v dům.“
Tak pravil Emeri, a Karel řek’:
„Buď vítán mi, ty milý hoste můj!
Ta jména jsou mi drahá, přízeň má
vždy tvému rodu byla údělem,
buď vítán mi, buď vítán královně!“
Však Floribella sebou nehnula,
při zvuku Žirárova jména tvář
jí vzplanula a na to zbledla hned
a bylo jí, jak by ji uštknul had,
neb dávná nenávist se pohnula
jí na dně srdce, chmura sedla jí
na čelo temné. V noci nespala
a chodila jak přízrak palácem,
a jednou večer, když byl Emeri
v té komnatě, kde Žirár bydlil kdys’,
a klidně večeřel a krájel chléb,
tu vklouzla zahalena v temný plášť
do síně královna a opřela
se jako tenkrát o kamenný sloup,
jak tenkráte, když lásku vyznala
svou Žirárovi, smysly puzena.
A udiven jal kahan Emeri
a svítil na tu bledou, krásnou tvář,
jež nořila se z pláště černého,
a věřit nechtěl, že to královna.
Však ona náhle hlavu vztyčila
a řekla s trpkým na rtech úsměvem:
„Jsi plachý jako Žirár z Viany,
tvůj pyšný strýc... Zde, v této komnatě
mne urazil, však já se pomstila,
a pomsta má zde v této komnatě
teď uzraje a sklidí ovoce
své nenávisti, k tobě přicházím.
Ty hrdých otců hrdý potomku,
znej ponížení svého plemene! –
Den nejkrásnější mého života
byl onen, hold když Žirár z Viany
za léno svoje skládal císaři –
neb hlavu svou když skláněl k polibku,
tu, věz to, nohu nahou vznesla jsem
až k jeho rtům, a nohu políbil
ne jako vasal králi, v obřadu,
ne, líbal nohu jako otrok té,
jíž pohrdal a kterou urazil!
Tak všem vám v onen den jsem na šíji
na hrdou šlápla, v potupu vám všem!“
Tak zvolala a vydral hrdý smích
se z hrdla jí a zazněl komnatou
jak ďábla posměch. Něm byl Emeri
na okamžik, však schvátil, vášní slep,
nůž, kterým chléb byl krájel, mrštil jím
po královně a zařval: Při sám Bůh,
ty jednala jsi jako nevěstka!“
Nůž mihl kolem hlavy královně,
však nezasáh’ ji, v útěk dala se,
a bouřil chodbou nyní Emeri,
se schodů letěl, dvoru dosáhl,
na koně sed’ a bled jak mrtvola
do noci uháněl jak šílenec
a stále volal hlasem hromovým:
„Hoj, do Viany! Pomsta krvavá!“
A Žirár netušící v domě svém
ve krásné Vianě u okna stál,
u okna planoucího malbami,
a u nohou dva jeho synové
si hráli spolu; vesel, kliden byl,
když náhle zahlíd’ v hlubém údolí
na bílém koni jezdce bez přilby,
ve větru plavé vlasy vlály mu,
trysk jeho oře zdál se šílený,
prach letěl před ním, jiskry skákaly
zpod podkov koně plašícího se,
a přímo k hradu jel a bleskem byl
na mostě, na dvéře, pak na schodech,
na chodbě porážel, kdo vkročil mu
do cesty, by jej zdržel, vrazil v síň
a křičel s prahu: „Žirár z Viany
kde jest, kde jest? Ať zbraně chopí se,
čest jeho poskvrněna, naše čest.“
„Jsi smyslů zbaven!“ zvolal hradu pán.
„Kdo jsi a co mi chceš? Jsemť Žirár sám!“
Tu teprv oddychl si Emeri
a řekl pak: „Jsemť tvého bratra syn,
syn Ernaltův a byl jsem v Paříži...
A královna se smíchem ďábelským
mi mluvila o nenávisti své,
o urážce, kterous jí učinil,
a o pomstě, o které nevíš však...
Ó nešťastný, když skládal jsi svůj hold
za léno toho města, když jsi klek’
a hlavu svou když skláněl’s k polibku,
tu nahou nohu vznesla královna
až ke tvým rtům! Ty nohu políbil’s
ne králi jako vasal v obřadu,
ne, oné ženě, jíž jsi pohrdal,
jsi nohu líbal v mrzkém otroctví!
A všem nám na šíj v prokletý ten den
ta žena šlápla k věčné potupě!“
Tak zvolal Emeri a vrávoral,
a Žirár zařval zraněný jak tur
a chytl Emeriho za hrdlo.
„Ty slyšel’s to a ty’s ji nezabil?“
Tak vzkřikl bled a z úst mu pěna šla,
však Emeri jej stranou odmrštil
a řekl klidně: „Chtěl jsem zabit ji,
však uklouzla jak zmije. Dosti slov,
teď sluší jednat.“ – Žirár odvětil:
„Ty pravdu děl’s! Do boje! Do boje!
Nás čtyr jest bratrů, rychle se mnou pojď,
tož nejdřív jeďme k Reniéovi,
pak k Milovi a k otci tvému sléz.
My čtyři povalíme Francii!“
A bez odkladu v sedla vrhli se
a jeli, jeli, bouř jak žene se
a nejedli, nepili, nespali
až u vrat stáli domu v Ženevě.
A Renié byl v své síni z mramoru
a s ním byl jeho syn, jun ztepilý
se zrakem velkým, vlahým, unylým
a s čelem čistým, duše panenská
a plná snů na polo andělských,
na polo bohatýrských. Renié
po drahných letech když teď bratra shlíd’,
vstal prudce, ruku stisk’ mu, líbal jej
a zvolal pyšně: „Hle, můj Žiráre!
Toť syn můj, drahé ženy dědictví!“
Tu na okamžik Žirár zapomněl
na pomstu svou a rodu potupu
a řekl: „Jak mu říkáš, bratře můj?“
„Po matce své se zove Olivier,“
řek’ Renié a Žirár usmál se:
„Je statný,“ pravil, „je nám podoben!“
A objali se s bratrem, náhle však
se vztyčil Žirár, hlasem hromovým
vše vyprávěl, a soptil Renié
a volal s Žirárem a s Emerim:
„Do boje, do boje! Mstu krvavou!“
A v sedlo nyní vrh’ se Renié
a Žirár, Emeri a letěli
dřív k Milovi a k Ernaltovi pak
a všickni čtyři bratři naposled
se bouří hnali k otci Garinu,
jenž posud v Montglanu žil, vetchý kmet.
A vjeli v hrad a spěli do věže,
kde Garin snil o dobách minulých.
Teď střásl sen svůj téměř stoletý,
by naslouchal těm divým výkřikům
svých synů, s vášní vypravujících
o učiněné rodu potupě.
Jen pomalu vše chápal, řekl pak:
„Nuž, svolejte mých manů hromadu,
a veřejně mi opakujte vše.“
A stalo se, jak Garin rozkázal,
a koupali jej, dali z nachu plášť
mu na ramena, vedli k stolci jej,
kde sedl v rukou berlu třímaje
jak mocný král a Žirár hřímavým
teď hlasem do podrobna líčil vše,
co bylo stalo se, a rytířů,
jež byli zvali, tisíc slyšelo
tu velkou, neslýchanou potupu,
a bouře hněvu hradem zatřásla;
však Garin kmet svou berlu pozdvihl
a bylo ticho, on však mluvil tak:
„Jest králem naším Karel, dřív než zbraň
svou pozvednem, o smír se pokusme!
Snad neví, co ta žena spáchala?
Ať složí na to slavnou přísahu.
A tehdy jen, když zdráhat bude se,
boj počneme, boj velký, nesmírný,
pak krev ať teče třeba řekami
a města ať se kouří v požárech.
Pak mrtvých bude, vdov a sirotků,
a bědování velké, smyta však
s nás bude skvrna, kalící nám čest.“
Tak Garin děl a mnozí reptali,
však nikdo neměl smělost hlasitě
se ozývati, pouze Emeri
svou nemoh’ potlačiti nevoli
a zvolal: „K čemu váhat, odkládat?
Nač vyjednávat? V žilách dědovi
krev zmrzla už a s tíží roztaje,
když ani hanba nezbouřila ji.“
Tak reptal nahlas mladý Emeri,
děd jeho však ho zasáh’ berlou svou
a mezi ramena jej udeřil
a řekl hlasem zvučným doposud:
„Když slyším koně řehtat, řinčet zbraň,
hned obživuji, bohatýrem jsem
a posud boj jest pravým živlem mým –
však tenkrát jen, když se mnou právo jest.
To, chlapče, věz a mlčky poslouchej!“
A mlčel Emeri a všichni s ním
a stalo se, jak Garin stanovil.
Sám se svými jel syny k císaři
a tisíc rytířů se přidalo
a chvěl se palác koňů dusotem,
když dorazili k sídlu Karlovu
a visela nad domem právě bouř
jak věštba hrozivá a temný mrak
se ob čas zachvěl, rudě zašlehl
kmit blesků v něm, jak ob čas zasvitne
zrak chorého, jejž smrti kryje stín.
A v záři příšerné té zaplály
vždy přilby, krunýře a brnění
jak bludných světel mihot mátožný
a tváře zdály se jak zsinalé,
jak umrlců, a císař na trůnu,
když oknem viděl chmurný průvod ten,
řek’ potřásaje hlavou: „Zdá se mi,
že mrtví vstali z hrobů, útokem
že na nás ženou se na živoucí?“
Tak dojel Garin k domu, ve smutku
stál před trůnem a jeho synové
a Emeri a mnozí z rytířstva,
co místa bylo v síni obrovské,
s ním vešli zároveň, a císař děl:
„Zrak-li mě neklame a paměť má,
pak stojí Garin starý přede mnou,
můj dávný druh!“ Řek’ Garin: „Uhod’ jsi!“
A Karel ruku svou mu podával
a pravil: „Ve smutek jsi zahalen,
kdo zemřel ti?“ „Čest moje,“ Garin děl,
„a k tobě přišel jsem, bys křísil ji.
Co žalobník zde stojím před tebou!“
„A kdo se odvážil tě zneuctit?“
se Karel tázal. V tom se záclona
u dveří odhrnula, královna
v síň vstoupila a klidně po boku
si sedla vedle svého manžela.
Hrom první zahřměl slabě nad domem
a starý Garin mlčky ruku vztáh’
a prstem na královnu ukázal,
a jako zahučení vichřice
bouř hlasů zvedla se a zanikla
a v tichu opětném řek’ Garin teď:
„Ta žena na mou sáhla, králi, čest!“
Bled Karel vstal a řekl: „Smělým jsi!
Či smyslů svých jsi zbaven, Garine?“
A Floribella taktéž povstala
a řekla pyšně: „Nedůstojno mne
tam prodlévat, kde stáří chorobné
v snech horečných tak divně blábolí.“
A Žirár, uslyšev tu potupu
v tvář jeho otci drze vrženou,
tak prudkým hněvem vzplál, že vrávoral,
a hlasem rachotícím jak ten hrom,
jenž právě opět zahřměl nad střechou,
tak zařval, vášní slep a záštím zpit:
„O důstojnosti mluvit smělost máš,
ty ženo, v jejichž prsou frejířských
stud nikdy nebyl hostem, jejíž tvář
jen chlipných chtíčů kryje ruměnec?
Kde nechala jsi tenkrát důstojnost,
když vilnost tvá tě slepě v komnatu
mou zavlekla, kde marně žebrala’s
o lásku mou?“ Ta slova dohřměla
a tisíc mečů z pochvy v obranu
té potupené ženy letělo,
jíž poprvé nach studu pokryl tvář
a zakryla si pláštěm obličej
a klesla na trůn jako zlomena.
Však Karlův hlas nad všecku bouři hřměl:
„Meč pouze můj smí píti jeho krev!
Zbraň skloňte před mou vůlí! Sklesne lhář
v prach pouhým vzmachem toho ramena!“
„Lež nešla nikdy se rtů synů mých!“
řek’ pyšně Garin, „Kárám Žirára,
že ženu tvoji tupil veřejně,
však proto spravedlnost žádám přec,
čest moje drahá mi jak tobě tvá!
Nuž’ přísahej mi tedy, císaři,
že nevíš o té velké potupě,
v niž vrhla rod můj celý královna,
by na Žiráru pomstu konala.“
A Karel z pola jen když naslouchal
ve velkém bolu svém a k odchodu
když obrátil se, aby odvedl
svou ženu bledou, hanbou zničenou,
tu za plášť v horlivosti své ho jal
teď starý Garin, stále volaje:
„Nuž, přísahej nám slavnou přísahou!“
A vida Dón to, jeden z rytířů
na dvoře císařském, tak rozhorlen
jej káral. „Starče, hříšně drzým jsi!
Jak nestoudný, ty odvažuješ se
se pláště císařova dotknouti?
A rozzloben za vous chyt’ Garina,
za dlouhý, stříbrný. Však Emeri
tu viděl potupu a tasil meč
a bleskem hlavu srazil Dónovi,
tak svého děda pomstiv; tryskla krev
a rudým proudem stupně zasáhla,
kde trůn stál zlatý, krytý purpurem,
a mžikem nastala hned krutá seč
a zároveň se na dům snesla bouř
a rachot byl tak velký, nesmírný,
soud poslední jako by nastával
a Garin zbraní hrozně mávaje
si cestu klestil s mladým Emerim
a za ním čtyři jeho synové
se k dveřím drali, mrtvých kupíce
kol sebe val a v krvi brodíce
se po kotníky, venku vrhali
se na koně a uháněli v noc
při svitu blesků, v hustém lijáku
a Karel stál na domu cimbuří
a burácením vichru hrozil jim:
„Za vámi přijdu s hojným vojskem svým
a draze zaplatíte urážku
a každou krůpěj krve prolitou
v mém zneuctěném domě!“ Zvolal tak
a stoupal s cimbuří a vešel v síň,
kde královna na loži ležela.
Trud hluboký mu duši rozrýval,
o vině její mluvit přišel s ní
a těžké obžalobě Žirára.
Stál vedle lože. Ženy jeho tvář
však skryta byla spoustou temných kštic,
jež s temena se byly svezly jí
a bez pohnutí, tiše ležela
jak věc, jak kámen, strom jak skácený.
A pohnut Karel žalem jejím byl
a schýlil se a šeptal: „Ženo má,
rci pravdu celou mi, ó nešťastná!“
Však ona ani údem nehnula
a ruka její, kterou nyní jal,
jak kámen těžká, chladná jako led,
bez známky žití jemu zdála se
a mimoděk když polekaně trh’
tou rukou bezvládnou, tu svezly se
jí s tváře vlasy – byla zsinalá
a její zrak byl jako skleněný
a vytřeštěn a plný hrůzy byl.
Král zaúpěl, neb viděl, mrtvolu
že jímá v náruči, svým závojem
se byla uškrtila královna.
soud vykonala sama nad sebou. –
A mezi tím, co Karel Veliký
nad ženou truchlil, Garin z Montglanu
a jeho synové a Emeri
se zastavili v lese hlubokém,
kde čtyři cesty křižovaly se
a oddychli si nyní v jistotě
a Garin řekl vnuku: „Emeri,
zde poklekni,“ a když tak učinil,
meč vytáhl a reka pasoval
na rytíře při větru šumění
a zmírajících hromů dunění
a řekl: „O statného bude víc
nám nyní rytíře.“ Pak objali
se vespolek a Garin pravil dál:
„Teď rychle každý domu ujeďte
a sbírejte svá vojska hrdinná,
pak do Viany spěšte hned
bez odkladu, neb brzy přitáhne
tam Karel jistě. S námi budiž Bůh!“
A loučili se. Každý z bratrů táh’
za krátko do pevné Viany,
svou doma zanechaje rodinu,
jen Renié si řekl: „Zemru snad
v tom boji, který krátkým nebude,
a nemám více vidět dětí svých?
Můj Olivier jest nyní rekem už,
ač mladý jest, ten se mnou půjde v boj –
však Alda moje, dcera předrahá?“
A zamyslil se, pak ji zavolal
a řekl: „Dítě moje spanilé,
chceš zůstat zde v tom klidu, v jistotě,
u modrých vod pod stromy květnými,
však odloučena dlouho ode mne,
neb žádá srdce tvé být se mnou vždy,
však v úzkých zdech, kol kterých zuřiti
smrt bude děsná, bouřit divý boj?“
Tu Alda zpola ještě dítětem
se zarmoutivši, odvětila tak:
„Proč mne se tážeš, když jsi netázal
se Oliviera, co by činit chtěl?
Což tobě méně patřím jako on
a snadněj’ mne než jeho postrádáš?
Když tobě snadno žíti beze mne,
tož mně to těžko, pouze násilím
mě zdržíš zde, chci s tebou žít a mřít
a s Olivierem, sladkým bratrem svým.“
A tedy s nimi šla a přijeli
do Viany a Alda s bratrem svým
se zdáli v čele vojska hvězdy dvě,
a v tentýž den též Garin dorazil,
a brány města těžce zapadly,
neb s druhé strany Karel táhl už
a v čele vojska jeho hvězda též
se třpytila jak slunce na nebi:
To Roland, proslulý byl bohatýr.
A nyní dlouhý počal onen boj,
v němž tolik krve teklo hrdinské,
že země rděla se jak ruměncem!
Co bohatýrů padlo s obou stran,
co velkých činů bylo konáno!
Dvě jména však se skvěla nad všechna,
svět jejich velkou slávou plnil se
a bez obdivu nikdo vyslovit
je nedoved’, ta jména Olivier
a Roland slula. V bojích nesčetných
se setkali, jak blesky jasné dva,
jichž divukrásná, hrůzyplná zář
se mraky lije, celý nebes kruh
do ruda nítíc. A kdo viděl je,
jak na se vrhli se jak mladí lvi,
ten zapomínal válčit se sokem
a zadíval se na ten jejich boj.
A vždy když Roland znaven vracel se
na večer do tábora, Karlovi
tak pravíval: „Můj ujče velebný,
mně k pláči je, že není Olivier
mým přítelem a bojovníkem tvým.
On celé vojsko by ti vyvážil.
Mě bolí vždy, když v zracích jeho čtu
to záští jeho velké proti mně,
v těch zracích, které přece dívají
se sladce tak a něžně, laskavě
na celý boží, mimo mne jen, svět!
A Olivier když domů přicházel
do chladné síně z vedra bojiště
a polomrtev klesal únavou
a když mu sestra jeho spanilá,
ta plavovlasá Alda, stírala
pot s čela šátkem měkkým z hedbávu
a přilbu snímala a brnění,
vždy otci svému v dumě pravíval:
„Proč Rolandův musím být nepřítel?
Jak musím k záští k němu nutit se!
Jest největším na světě hrdinou,
a chtěl bych, abych bratrem jeho byl!“
Však bílá Alda vlasů zlatistých
a šerých očí, vzplála nevolí
a zvolávala: „Nenávidím jej!
Hrot jeho meče míří bezbožně
na srdce tvé!“ A v slzách tonula,
však naslouchala přece dychtivě,
když bratr její líčil zápasy,
a s nadšením když velkým blouzníval
o Rolandovi. Ve snu vídala
pak velkou jasnou juna postavu,
jež jako anděl mečem ohnivým
voj celý hnala k branám Viany,
a z davů prchajících jedině
čněl druhý jun, byl stejně spanilý
jak vítěz sám, a to byl Olivier
a úsměv jeho jako úsvit plál
a byl to krásný odlesk úsměvu
na tváři Rolandově... Aldina
se duše celá světlem plnila
a ozvěnou jak hudby nebeské,
a s tlukoucím se srdce vzbouzela
a zadumána pravívala si:
„Kéž jednou vskutku tvář tu uvidím,
jež vtírá se mi směle do mých snů!
Jsemť jista, že je klamný obraz ten,
že Roland žijící mne naplní
jen ošklivostí! Lživý jeho zjev,
ten ze snů mých, pak snadně zapudím,
v pravdě spatřím vraha Vianských.
Ó zapudím ten přelud, vím to, vím,
jak kamenem bych vlka plašila,
jenž nocí by se plížil k příbytku!“
Tak dívka pravívala nutíc se
v zášť plamennou a v divou nenávist.
A jednou z rána zahalivši se
v plášť temný těsně, skryla závojem
líc spanilou a dívkám pravila,
jež sloužily jí: „Vzhůru, družky mé,
na valy města! Zbraní zaznívá
až do komnaty hrozné řinčení,
mně úzko je v těch kobkách dusivých!“
A spěchala a družky její ní.
Kde bratr její asi zápasí,
to věděla, neb mluvil na večer
o místě, které zítra hájit chtěl,
kam útoky se hnaly každý den,
a věděla, kdo jeho soupeřem. –
Prach letící jak mračno bránil jí
hned na začátku zřejmě rozeznat,
co dálo se pod strmou stěnou bašt,
však vítr zavál, a tu zahlídla
na zlaté přilbě chochol bílých per
jak peruť labutí a tuniku,
jež dlouze splývala z pod brnění,
též bělotřpytnou jako padlý sníh,
a stříbrnými květy protkanou,
dar její byl to, bratru činěný,
vždyť sama tkala ji a vyšila
tam daleko v tom šťastném domově,
než začala ta válka osudná.
Však nad tou přilbou blesky mihaly
se náhle teď, a Aldě stydla krev:
To v prudký boj se pouštěl Olivier.
Zrak dívka zavřela, však bušení
těch mečů v štíty bylo hrozné tak
a nejistota tak ji tížila,
že otvírala oči. Bratrův sok
byl štíhlý, hbitý, chrabrý, útočný...
To Roland byl? Ten Roland hrdinný,
o němž tak často, mnoho slýchala?
Ten Roland, jejž se chtělo spatřit jí?
A k předu spěchala a těsný plášť
do trávy spad’ a závoj dusící,
a stála Alda v plné kráse své,
pod slunným nebem s vlasy plavými,
jež vály větrem, páskou drženy
ze zlata bledého a zdobenou
jak duha kamy pestrobarvými,
a vztáhla ruce proti bratrovi,
a zahledši v tom řebřík visící
s bašt vysokých na spuštěný teď most,
v svém úžasu, v své bázni o bratra
po příslech dolů rychle stoupala,
nic nedbajíc, že dívky křičely
a ruce lámaly a plakaly.
Bez dechu stála nyní pod baštou,
a zdálo se jí, Olivier že couv’,
že temné blesky záští sršely
zpod přilby hledím toho soupeře,
jenž zajisté byl Roland slavený,
a tlukot srdce se jí zastavil
a bezsmyslně k předu vrhla se
a chopila se náhle kamene
a silou větší mnohem zajisté,
než dlela v útlých údech spanilých,
a která přišla jí jak zázrakem,
tím kamenem po muži mrštila,
jenž útokem na Oliviera hnal.
A kámen letěl, jak by křídla měl,
a zahřměl o přilbu. Tu omámen
byl ranou na okamžik hrdina,
s nímž v zápase se měřil Olivier,
jenž ve chvilce, kde onen kámen pad’
na jeho soka, právě udeřil
mu silně v meč, jejž z ruky vyrazil
mu osláblému. A tak zajal jej
a ved’ jej k báně města. Nebyl však
to Roland, jak to Alda myslila,
ta v omylu svém ale jásala
a chtěla k bratru svému běžeti,
jenž posud blízkost její netušil,
v tom ale Roland v pravdě přicválal,
na bílém koni svém jak archanděl,
a vida onu dívku neznámou,
tak krásnou jako z luhů rajských zjev,
se zarazil a nach mu polil tvář
a zatřásl se mocně. Nikdy tak
se nebyl zachvěl smrti hledě v tvář!
Dech jeho těžký byl, když šeptal si:
„To přelud mámí mě? Či pravda to?
Tvor dýše takový? Neb rozplyne
se vidina ta moje jako dým?“
Což kdyby rychle tak mu zmizela,
jak z nenadání zjevila se mu?
To domysliti ani nemohl,
strach pojal jej a velké leknutí,
a láska nesmírná jej schvátila
jak prudký bol, jak bouř, jak nadšení
a v bázni, aby neunikla mu
ta bytost zázračná, za roucho chyt’
ji větrem vlající, za vlasů proud
a pozdvih’ na koně ji v náručí,
a k srdci svému jásajícímu
tisk’ dívku tak, že dech se tajil jí
a Alda něma posud úžasem
teď vzkřikla zoufale a uslyšel
ten výkřik Olivier a zanechav
svým lidem vězně svého, přiletěl
jak orel sestře svojí na pomoc
a udeřil Rolanda v hlavu tak,
že přilbu srazil mu, že omráčil
jej na dobro a Roland vrávoral
a pustil kořist svou. Hned vrhla se
tu Alda k bratrovi, jenž pojav ji
s ní uháněl před davem nepřátel,
jenž Rolandovi přispěl na pomoc.
A Alda prchající ohlédla
se na toho, jenž byl ji uchvátil,
a jako dříve on, teď ona zas
se zachvěla, a nach teď polil ji
a skryla tvář na prsa bratrská
a slzy padaly jak hojný déšť
jí ze zraků a bylo sladce jí
v té úzkosti a v touze mlhavé.
Však ani slova nepromluvila
ni Olivier, v němž jakés tušení
o tom, co v jejím srdci dálo se,
teď svítat začalo, a útrpnost
s ní kázala mu, neprozradit jí,
že ten, jehožto obraz v srdce pad’
jí mocně tak, byl ze všech nejkrutší
jim nepřítel. Tak Aldu dovedl
do tiché její, stinné komnaty
a ptal se pouze, jak se dostala
na bojiště, a něžně líbal ji,
když vše mu prostě řekla, a pak šel,
by odpočinul chvíli, spěchal pak
zas ku bráně, kde Žirár, jeho strýc
jej čekal. Tajeplnou výpravu
dnes chystal, důležitou, rozhodnou,
jíž ukončiti válka měla se.
Byl špehy zvěděl mladý Emeri,
že císař půjde v lesy hluboké
dnes kance honit, boj až ustane,
neb Karel náruživým lovcem byl.
A Žirár řekl: „Půjdem do hvozdu,
též na lov půjdem, ale vzácnou zvěř
tam ulovíme! Skončen bude spor,
až císař zajat v ruce padne nám.
A sebral nejchrabřejší hrdiny
a mlčky, tiše, tajně vyjeli
a v sluj se skryli, blízko doupěte,
v němž kanci dřepěli. A nedlouho
tam čekali, když přišla smečka psů
a na arabském koni císař sám
jen s malou družinou, a štěkot psů
hned z brlohu ty kance vyplašil,
a Karel zvolal: „Hojnou nám tu zvěř
pan Žirár chová, zasloužil můj dík!“
A bodl koně, v tom však za uzdu
jej zachyt’ vyskočivší Emeri
a všichni ostatní se zjevili
a klopen byl Karel zpurníky,
a Žirár, Ernalt, Mil a Renié
jak sloupy stály před ním, hrozivě
se zraky jejich bodaly mu v tvář
a Žirár řekl: „Králi, ztracen jsi!
Jen dobře hleď, kdo stojí před tebou!
Ty myslil’s as, že ve Vianě spím?
Pojď s námi, pane, jsi mým zajatým.“
Tak Žirár děl, však Karel nezbledl,
hrd seděl na koni a veleba
šla z očí jeho, s čela, kliden byl
a v pohrdání mlčel. Emeri
však divoce tak zvolal: „Strýče můj,
zab císaře, o zab jej, zab jej hned,
toť nejkratší jest konec válčení
a nejjistější!“ Zvolal tak a zved’
zbraň proti Karlu. Žirár srazil však
jak bleskem dotknut, Emerimu zbraň
a zvolal: „Toho chraň mne věčný Bůh,
bych na krále sáh’ drahé Francie!
Jest pánem mým a rád to uznávám,
jen křivdu pomstiti jsem bažil vždy
a spravedlnost jeho hledám jen.
Ať poskytne ji a jsem jeho man.
Už dosti teklo krve, přisám Bůh,
a toužebně si přeju Boží mír.“
A poklekl a zřel na císaře,
jenž zraky svoje na něj upíral,
tak plné dojmutí a dobroty,
a začal opět mluvit: „Císaři,“
řek’ hlasem chvějícím se pohnutím,
„ó odpusť, že jsem drze zajat chtěl
tvůj majestát. Jdi, Karle, volným jsi!
Já přišel pln jsa zášti v temný hvozd,
však Bůh mi srdcem v prsou mocně hnul,
když velebnou jsem spatřil tvoji tvář
tak zblízka zas, po době předrahné.“
Tu císař oči pozved’ k nebesům
a řekl: „Nehodný, ó Bože, jsem
tvé velké milosti!“ A Žiráru
pak pravil: „Vstaň, ó drahý příteli,
i mně ta válka jesti břemenem
a proti tobě boj teď nemožný,
ty ušlechtilý muži statečný!
O, odpusťme si křivdy navzájem,
buď se mnou zas a milovati vždy
já budu, kdo ti drahým, běda pak
buď tomu, koho nenávidíš ty.“
A podal ruku Žirárovi teď
a Ernalt klek’ a Mil a Olivier
a všickni s nimi, které hostil hvozd
v té slavné chvíli, Emeri jen stál
jak dub a mračný byl jak těžká bouř
a Karel pravil s dobrým úsměvem:
„Ty sám chceš se mnou válčit, Emeri?“
Děl na to s čelem chmurným Emeri:
„Když otec můj a ujci poklekli
a moci tvé se podrobili tak,
sám s tebou válčit, věru, nemohu...
Jsem tedy manem tvým jak ostatní.“
Však oči jeho blesky metaly
a otec jeho strh’ jej volaje:
„Nuž poklekni, což, chapče, nevidíš,
že miluje nás Karel vespolek?“
A opět císař s dobrým úsměvem
mu řekl: „Vstaň, já svěřím příště ti
svůj prapor bílý, v bojích přede mnou
jej nosit budeš, není poskvrny
v tom jeho sněhu, sluně třpytivém!“
Vstal Emeri a s hrdou radostí
řek’: „Díky, pane, hodným stanu se
tak velké cti... Však jak to může být?
Je prapor bílý, věru beze skvrn –
rod můj však není posud skvrny prost!
Což na něm nelpí pohanění to,
jež v boj nás vehnalo? Ty smířen jsi –
však jméno naše čisté není přec!
Ty nechceš boj, a mír chce otec můj
a ujcové... Jak ale soudí svět?
Dle vůle tvé ať válka skončena,
však mého rodu vyžaduje čest,
by dokázáno bylo před Bohem,
by dokázáno bylo před lidmi,
že právem začali jsme bojovat.
Ty soudcem jsi, nuž souboj ustanov,
to bude konec hodný obou stran,
ať ze soupeřů padne ten či ten.“
Tak Emeri děl tajně doufaje,
že zvolen bude k tomu souboji,
však Žirár pravil: „Pravdu jinoch má,
svol císaři,“ a Karel hlavou kýv’
a Žirár pravil: „Bratře Renié,
ty svolíš, aby Olivier, tvůj syn,
při naši hájil?“ Vzplanul Olivier
a zvolal: „Otče, svol, bych zemřít směl
neb zvítězit v té rodu mého při,
leč jiný hodnější-li volby tvé.“
A jedním hrdlem bratři zvolali:
„Ty největší jsi ze všech hrdina,
v tvou ruku dána budiž naše čest!“
A Karel řekl: „Vyvol soka si
v mém chrabrém vojsku.“ „Volím Rolanda,“
řek’ hrdě Olivier, „on největším
jest bohatýrem, věru, na světě!
Ať přijde s ránem tedy za dva dni
na výspu zelenou pod Vianou,
ve prostřed bílé pěny ležící.
Tam sami dva se dáme do boje –
tam dobuď slávy, komu dá ji Bůh!
A řek’ Karel: „Děj se dle tvých slov!“
A kynul jim a odjel s družinou,
a oni vrátili se do města,
a veselo jim bylo, Emeri
jen hlavu svěsil, sklamán hluboce. –
V den druhý v obou byla táborech
zvěst hlášena o velkém souboji
na výspě pod hradbami Viany,
a Olivier se oděl v hedbáví,
vzal nejskvostnější na se brnění,
by k císaři jel poklonit se mu
a Rolanda vyzvati osobně.
Dřív ale pravil tomu rytíři,
jejž včera zajal a jenž Lambert slul:
„Ze zdvořilosti, pane, k císaři
ti vracím svobodu a prosím jen,
bys dřív, než se mnou k němu odjedeš,
se před mou sestrou Aldou poklonil,
neb jinou paní v srdci nenosím.“
A Alda vešla, růží rděla se
a zraky klopila a v zmatku svém
ni jediného slova nenašla,
až konečně, když Lambert poklekl,
mu pravila: „Ó pane, odpusť mi,
co včera ruce moje spáchaly!
Mě láska k bratru, strach mě unesl.
Zde na památku však ten malý dar,
jejž tatáž ruka pilně strojila,
jež proti tobě kámen pozvedla.“
A podala mu prapor hedbávný
jejž byla tkala, šila, zdobila,
v nějž jméno své též stříbrem vyšila.
Vstal Lambert dojmut, díky vzdávaje,
a rozvinul ten prapor hedbávný,
a nad svou hlavou nechal vláti jej,
když s Olivierem do tábora jel,
kde Roland čekal už a Karel s ním,
a vítali se oba rekové
a meče svoje k zemi klonili
a vzdávali si počest, druhu druh.
Děl Olivier: „Ty přijdeš, Rolande,
na výspu zítra s prvním úsvitem?
Boj smrtný žádá s tebou povinnost,
ku zkáze tvé mě pudí rodu čest,
však duše moje k duši tvojí lne,
a před tvou hrdinností kořím se.“
A Roland řekl s tichou snivostí:
„Boj přijimám a hrd jsem volbou tvou,
neb rekovnost tvá k úctě nutí mě.
I moje duše tvé se chvěje vstříc,
jak v lese strom se kloní ku stromu,
když korunami jejich táhne van.
Ne záští zbraň nám v ruce vnutilo,
my jdeme, kam nás šine vyšší moc.
Jen těla naše v zápas postaví
se proti sobě... Žel, že přátelství
nám na zemi zde není souzeno!
To vykvete nám v sladkém ráji kdys,
kde věčný mír a žádných bojů víc!“
A oba hleděli si do očí,
tak hluboko, až vláha stoupala
jim do zraku, pak ale vztýčili
zas hlavy mužně, vážně kynuli
si meči svými a pak odjeli
na různé strany, každý v tábor svůj. –
A v městě bylo ticho, v okolí,
jak boží by byl hod, a na lukách
a v lesích, v polích, všude svatý klid
se usmíval po dlouhém válčení
a večer zlatý byl a vůně pln,
pln vlaštovčího svistu, štěbetu.
Tu vyšla Alda v snivé kráse své
na starou baštu, šedou, omšenou
na straně řeky proti ostrovu,
kde boj měl zuřit zítra rozhodný
a sestoupila dolů na pavlán
a zadumána opírala se
o drobící se, šedé zábradlí
a mysl její plaše těkala:
na bratra myslila a na ten boj,
však brzy obraz luzný zjevil se
jí v duši tiše jako paprslek,
a viděla ty oči blankytné
jež byly včera na ni zíraly
tak plny vášně, plny něžnosti,
a srdce v hloubi prsou chvělo se
jí touhou, uviděti zas tu tvář,
a řekla sama sobě po tichu:
„Hněv cítit měla bych, vždyť urazil
mě smrtelně svým hrubým násilím,
a přece, Bože, touhou po něm mru!
Stud kryje tvář mi! Jak jsem nešťastna!
Mě bolí tak ta rána, mířená
na jeho hlavu drahou bratrem mým...
Ten mroucí jeho zrak a zbledlá líc
mi srdce rozrývají... Kdo as byl
ten bohatýr?“... A hlava klesla jí
do dlaní těžce v dumě bolestné.
A časem tím jel Roland po břehu
a hleděl na ten ostrov zelený,
kol něhož bílá pěna kroužila,
na ono místo, kde měl bojovat;
tu zahléd’ na pavlánu postavu
tak spanilou, jak byla včera ta,
jež mžikem láskou uchvátila jej,
a poznal vlasy její vlající,
tak plavé jako měsíc v úplňku,
a srdce jeho mocně zatlouklo
a bodl koně, k baště blíže jel.
V tom ona pozvedla svou lepou tvář
a zahledši jej, slabě vykřikla
a ruměnec jí zaplál na líci
a stála jako v sochu změněna,
v svém sladkém zmatku a v svém leknutí.
Tu nezdržel se Roland, promluvil:
„Ó panno,“ řekl, „krasší nad hvězdu,
ó promiň mi, že oslovuji tě!
Však nelze jinak! Zemru zítra snad,
smrt hrdinům je stále po boku, –
a suď, jak trpká byla by to smrt,
když odpuštění tvoje neměl bych!
Já urazil tě včera, schvácen tak
tvým byl jsem pohledem a krásou tvou!
Ty zářící v čistotě liljové
a hodna stát po boku andělům,
hoď slovo mi jak perlu almužnou!
Rci: ,Odpouštím!‘ a budu blaženým.“
Tu nahnula se Alda s pavlánu
a vzala bílou růži z vlasů svých
a dolů hodila ji s úsměvem
a zardělá, a klopíc cudně zrak.
Blíž ještě k baště Roland koně hnal
a růži připevnil si na přilbu
a řekl pak: „Jsem šťasten! Tobě dík!
Však pověz mi, kdo jsi? Ó jméno tvé
zvuk zajisté má ladný jako květ,
jak ptáka zpěv neb vanu šumění!
A rodiče tví ušlechtilí jsou,
na čele tvém to čtu a v zracích tvých!“
A Alda hrda cítila se hned
na bratra svého zpomínajíc si
a smělost přišla jí a pravila:
„Ty nemýlíš se, pane, jest můj rod
z těch nejpyšnějších v celém křesťanství;
proč skrývat měla bych to? Otec můj
jest Renié, vévoda ženevský,
a Žirár z Viany mým ujcem jest,
rek Olivier pak drahým bratrem mým,
mě ale jménem Aldy pokřtili.“
„Žel!“ šeptal Roland tiše v nitru svém.
„Žel, svého soka sestru miluji,
buď jeho krev mou ruku potřísní
neb padnu jeho mečem. Prohlubeň,
žel, zeje mezi námi na věky!“
A svěsil hlavu, Alda smělá však
teď jeho tichou, něžnou skromností,
jak pták se dala v štebot lahodný
a pravila: „Já odvětila ti,
ó pane, na to, co jsi vědět chtěl.
Teď odpověz též na mou otázku:
Rci, odkud jsi? A jak se nazýváš?
Jak krásný je tvůj kůň! Jak bílý jest!
Jak růže, kterou jsem ti hodila!
Jak říkáš mu? A máš jej dlouho už?
A meč tvůj jasný, tvoje brnění,
toť záře zlatých hvězd! Jak pyšný jsi!
Ó zajisté ty’s velký hrdina.“
A náhle co’s jí píchlo u srdce
a ani nevědouc, co pravila,
tak zašeptala: „Krásná as je ta,
jíž jméno v srdci nosíš s nadšením...“
A Roland slyšel to a zašeptal
tak tiše jako ona: „Krásnější
na celém světě není, neboť ty,
ó sladká paní plná milosti,
jsi onou, o které se zmiňuješ!“
A vánek zas ta slova dones jí,
však Roland na hlas nyní řekl tak:
„Jsemť Roland, jehož jméno slýchala’s,
a myslím, že se zardít nemusím?“
Tu zbledla Alda. „Roland onen jsi,“
se tázala, „s nímž zítra Olivier
chce bojovat! Ó, jak se strachuji!
On silným jest! S ním bude vítězství!
Ó Bože můj a nemám mu je přát?
Ó, jaké slovo ze rtů vyšlo mých?
Vrah nemá, věru, viny větší mé!
Však jemu přát, jest tebe odsoudit!
Ó Bože můj, jaké to neštěstí!“
A skryla tvář do dlaní, spěchala
v stín komnaty a neohlédla se
po Rolandu, jenž v blahu zajásal,
neb viděl lásku její velikou
a sladký byl mu život, sladká smrt
s tím vědomím, jí že jest milován! –
Noc tichá skanula na boží zem,
však nezavítal tenkrát zajisté
sen sladký v město ani v ležení,
jen hvězdy byly klidny na nebi
a temné valy v němém strmění.
A když se úsvit bělat začínal,
vstal Olivier a sáhl po zbrani
a v rouch se oděl stříbrotřpytný sníh
a v modravé z oceli brnění,
jež celé liliemi prokvetlé
ze zlata bylo; vyšel z komnaty
a s otcem loučil se a se strýci
a objal Aldu pak, jež ve slzách
u dveří stála, bleda, zlomena,
a líbaje tu bílou její tvář
jak hlohu květ, jí řekl: „S Bohem buď!
Ó moje sestro, snad se nevrátím
už nikdy zpět, snad uzříš mrtvého
mě ležet v trávě s ranou krvavou
a oko moje bude vyhaslé.
Ó netruchli pak příliš, vrátíš-li
se sama někdy v starý otců hrad
tam v klíně hor u vody blankytné!
Mou památku však chovej v srdci vždy
a jista buď, že byla’s poslední
mou myšlénkou neb, duše sesterská,
ty’s nejdražší mi bytost pod sluncem
a obraz žádné ženy doposud
v mou mysl nevnikl, tam jedině
ty panuješ ve cudné velebě,
a čisté jest mé srdce jako tvé.
Buď šťastna! Dones pozdrav věrně můj
té zahradě, těm lesům otcovským
a tomu domu, kde jsem s tebou rost’!“
Tak řekl Olivier, na koně sed’
a odháněl, by plakat nemusil
nad žalem nesmírným, jenž jevil se
na tváři Aldy, která v zápasu
se slzami se marně snažila
jen jediného slova promluvit.
A obrátila k stěně obličej
a podepřena o ni zaštkala.
A v stejnou dobu Roland z lůžka vstal
a žlutavou jak měsíc tunikou,
jež jedna byla hvězda stříbrná,
se rychle oděl, krunýř zlacený,
v nějž hlohu květy byly vbroušeny
a bílé plály, připnul, opásal
se mečem, pak si přilbu upravil.
Tak měřil k stanu, kde už císař stál,
a klek’ a objal jeho kolena
a hleděl vzhůru k jeho velebě,
na bledou jeho tvář, na bílý vous,
na oči velkým hvězdám podobné,
na dlouhé vlasy, které jako sníh
se třpytily, jež vítr rozvlnil
a pozvedal a kolem hlavy zář
z nich tvořil jako nimb, a Roland děl:
„Můj drahý strýče, s Bohem! Žehnej mi!
Ty byl’s mi otcem, něžný jako máť,
ty byl’s mi vším! Tvá láska nebeskou
mi byla rosou! Vroucí měj můj dík!
Snad nevrátím se z toho boje živ?
Tu zemřelo by se mnou tajemství,
jež sladké chovám v hloubi duše své,
ó dovol, bych je v pamět tvoji vlil,
kde zůstane s mou na vždy památkou!“
A Roland tulil blíž se k císaři
a zarděl se a šeptal. „Miluji...
Jak nebem luna kráčí se sluncem,
tak Alda s Olivierem žitím jdou,
on silný, skvělý, ona spanilá
a snivá jako z lesích ptáka zpěv!
Ji celou duší, ujče, miluji!“
A vzal jej za ruku a prosil jej:
„Jí onu lásku, kterou’s blažil mne,
můj pane, poskytni, když zahynu!
Ó, dávno chovám temné tušení,
že krátký bude žití mého běh!
Snad přišla dnes už smrti hodina?“
A zadumán zved’ k nebi jasný zrak
a zachvěl se, neb zora prosvitla
a se světlem se loučit bylo žal!
A císař ruce klad’ mu na hlavu
a deštěm slzy jeho padaly
a pravil: „Miluji tě, Rolande,
víc než své děti! Kdybys zahynul,
žal by mě schvátil v hrob! Já žehnám ti
a zbrani tvé, Dá Bůh ti vítězství!
Bůh žehnal ti už, neboť v žití šer
on lásky úsměv dal ti zasvitnout!
Mé duše synu, dcerou bude mou
tvá Alda spanilá, já spojím vás!“
A objal jej, a Roland, chrabrý rek,
se vztyčil teď a k nebi ruku vztáh’
a řekl: „Úsvit volá k boji mne!“
A všechna snivost, všechna tesknota
teď zmizel a bojechtivě chvěl
se Roland bohatýr a k zápasu
na bílém koni letěl jako pták. –
A s druhé strany s větrem o závod
jel k řece Olivier – a zahlédli
se oba rekové a výkřiky
se vítali a oři brodili
se bystrou vodou, výspy dosáhli
a bohatýři stáli tváří v tvář
si na okamžik němě, nehybně,
dvě lepé sochy. Pak se zdravili
a znamenali potom křížem se
a bez odkladu pustili se v boj.
Na valu Olivierův otec stál
a na kolenou Alda ležela,
a celé město v davech tlačilo
se na bašty, a městu naproti
na břehu vysokém a skalnatém
pod baldachýnem císař Karel stál,
a kolem dvůr, a v davech nesmírných
tam celé vojsko shromáždilo se
a oči všech na výspu zíraly
a výkřik jako hrom se k nebi nes’,
když první rány zbraní duněly
a hlásaly, že souboj započal.
Mrak písku kolem zápasníků byl
a slunce, které v klidné velebě
teď vycházelo, zraky diváků
tak oslňovalo, své paprsky
v proud vody kolem výspy sílajíc,
že marné bylo všechno snažení
boj sledovat; jen mečů bušení
se neslo k břehům, zápas hlásajíc.
Však náhle dutě ozýval se pád
kýs těžký k zemi, něco řinčelo,
a vítr oblak prachu rozehnal
a zakvíleli lidé z Viany,
neb viděli, že ležel zabitý
na písku Olivierův pyšný oř
a mladý rek teď pěšky bránil se
lev jako jarý proti Rolandu,
jenž bušil v štít mu jako kladivem.
A Alda objímala velký kříž,
jenž kamenný na starém valu stál,
a v smrtelné volala úzkosti:
„O chraň jej, Bože, bratra mého chraň!
Ó poval, Bože, jeho soupeře!“
Však jako šílená zas vrhla se
na tvrdou zem a k Bohu úpěla;
„O neslyš rouhavou mou modlitbu!
To zrada byla, oč jsem prosila!
I jeho chraň! Je drahý mi ten sok!
Nad oběma se ustrň, Ježíši!
O Bože, vezmi za ně život můj!“
A bolem omdlela. Však Olivier
o bázni nevěděl, tak klidným byl
a pevně stál a mával mečem svým
jak pravý rek, a útok odrážel,
až přišla chvíle, kůň kde Rolandův
mu v ránu vběhl, v ránu osudnou,
tu po druhé zaduněl těžký pád
a řinčení a zabit ležel oř
a Olivieru z prsou mimoděk
se výkřik vydral jako radosti
a jásot zazněl s bašty vianské.
Déšť olbřímých teď padal těžkých ran
na štíty, přilby, lesklá brnění
a tolik jisker meče křesaly,
že bojovníci v sloupu ohnivém
se zdáli zápasit. Už bez dechu
na březích svědci stáli v němotě,
jen Karlův hlas hřměl velký, zoufale,
když Roland z nenadání v kolena
na krátký klesl k zemi okamžik.
„Ó panno,“ vzkřikl, „nebes královno,
ó nedej zahynouti Rolandu!“
Však Roland vstal a dále bojoval
a zase ticho bylo, Renié
jen, Olivierův otec, k nebi vyl
jak poraněný vlk, když zdálo se,
že umdlen couvnul chrabrý Olivier:
„Ty nesmíš, Pane, mi ho odejmout!
To větší trest by byl než všechen hřích,
jejž spáchat člověk může na zemi!
Buď spravedliv, však nebuď ukrutným!
Já bohem nejsem, abych nes’ jak ty
smrt svého syna a si nezoufal!
Ó Bože můj, jak můžeš otcovské
tak mučit srdce?“ Jako zběsilý
tak Renié řval a zakryl pláštěm tvář,
by neviděl ty skoky nesmírné,
to mečů mávání a padání,
ty štíty rozpuklé a přilbice,
ty zápasy tak silné, jakých svět
byl dosud neviděl, a zoufale
v svém těžkém žalu prosil Aldu tak:
„Ó rci mi, dcero, co se děje teď?
Už nemám odvahy tam pohlížet!
Buď ty mým zrakem, slep jsem slzami.“
A Alda zírala a zírala
a oči odvrátiti nemohla
jak čarem schvácena a do srdce
jí každá vnikla rána hluboko,
ať padla na bratra, ať zasáhla
štít, přilbu, krunýř jeho odpůrce,
a bolestí až smyslů zbavena
tak divé, pronikavé výkřiky
do dáli sílala, rvouc v zoufalství
své plavé vlasy, že ten její pláč
až na ostrov se nes a Roland děl,
hlas její poznav, svému soupeři:
„Má duše plna jesti lítosti,
ach, je mi žel, že vynucuji pláč
té, která pro tebe tak běduje!“
A Olivier mu na to odvětil:
„Dík za tvou soustrast s ní, s tou spanilou,
jež podobna jest v ráji andělům!
Za tebe, věz to, u ní promluvím
svým dechem posledním, soudí-li Bůh,
že pod tvým mečem, reku, zahynu.“
A na sebe se oba usmáli,
jak hvězdy dvě si světlo stříbrné
po nebi posílají pozdravem.
A oddychli si krátký okamžik
a znova vrhali se na sebe
jak balvany dva, které se svahů
se proti sobě řítí se strmých.
A tenkrát osud zdál se drtiti
už Oliviera jistě, naprosto,
neb jeho meč se zlomil. Ztracen byl
a Alda beze vzdechu zsinalá
jak mrtva padla na zem. Roland však
děl klidně s důstojností velikou:
„Ty nemůžeš mě podezřívati,
že zneužit bych neštěstí tvé chtěl?
Že bezbranného chtěl bych napadnout?
Jdi, volej vzhůru na val k strýcům svým,
by nový meč ti rychle podali –
a žádej je o číši vína též,
mě žízeň trápí, popijeme si,
vždyť několik už hodin bojujem.“
A Olivier se k břehu přebrodil
a podali mu meč a vrátil se
a číši zlatou nesl, plněnou
až po kraj vínem. V trávě vysoké
pod keřem planých růží spočíval
a oddychoval Roland, poklekl
mu Olivier po boku, pozved’ číš
a ke rtům něžně mu ji naklonil,
a Roland pil a opět úsměvem
na sebe zasvítili blouznivým,
pak ale vstali, meče tasili
a krutší prvních počal znovu boj.
A trval dlouhé, dlouhé hodiny
a ticho bylo kolem hluboké,
zvuk jediný už vzduchem nezazněl,
jen zbraní zvuk, neb Karel, Renié
a ostatní jen němou modlitbou
už k Bohu mysl obracovali,
a Alda byla žalem kamenná.
Jen jednou na okamžik přestala
seč neslýchaná, Roland tak když děl:
„Ó Oliviere, nemoc schvacuje
mě nenadálá, srdce tepati
mi přestává, o dopřej okamžik
mi jediný, bych očí zavřel svých
jak ve spánku.“ A Olivier mu děl:
„Spi, Rolande, a věru s radostí
ti větví zavěju, bych ochladil
tě vnořeného v sladkost dřímoty.“
Tu Roland jako zora zazářil
a zvolal: „Ušlechtilý rytíři,
dík, velká duše, za tvou dobrotu!
Má slabost minula, jsem opět zdráv
a čtyři dni bych mohl zápasit!“
„Tím lépe,“ řekl prostě Olivier
a radostí byl všecek rozjařen.
A znova začal dlouhý jejich boj.
Pot lil se s čela jim a jasná krev,
a ruce jejich třímat nemohli
už těžké meče, které pustily,
a kolem pasů se teď popadli
a zápas začal nyní olbřímý.
Noc zatím přišla, temná s hvězdami,
a bílé páry z řeky stoupaly
a věsily se jako závoje
kol ostrovu, a z šera dunělo
tak příšerně to těžké dupání
a pády silných těl a volání
těch zápasníků, které viděti
už nebylo, a smutek nesmírný
všech zmocňoval se, kteří čekali,
jak skončen bude boj ten smrtelný...
Tu náhle zdálo se, že na nebi
hvězd nových na tisíce vzplanulo,
jich plna byla celá řeka též
a jimi, zdálo se, že zkvétala
zem jako z jara, luhy, pole, les,
a modrou září s nebes linoucí,
se zdálo, že se řítí s rachotem
cos jako vlasatice přeskvělá:
to bleskem sjelo svaté zjevení
a stálo náhle v kráse nadzemské
na ostrově, a byl to archanděl,
a Olivier a Roland pustili
se na vzájem a klekli v pokoře,
a velkým hlasem nocí znělo to
jak zvonu zvuk: „Bůh nechce další boj!
Vy proti sobě státi nemáte!
Buď s vámi mír! Jste oba vítězi!“
A zanik’ hlas a shasla modrá zář
a hvězdy svítily jen na nebi
ve zlaté kráse své a snivosti,
a jako ze sna probouzeli se
teď Vianští a Karlův mocný voj,
a nikdo promluviti nemohl.
Však Roland Oliviera v náruč vzal
a na rty jeho tiskl rety své
a líbali se mnoho, mnohokrát
a věčné přísahali přátelství
si navzájem a řekl druhu druh:
„Ty’s nejdražším mi tvorem na zemi!“
A zanechali meče, štíty své,
a ruku v ruce k břehu kráčeli
a nyní jásot nesmírný se zved’
jak ve Vianě, tak též v ležení
a Karel Velký líbal přátele
a Olivier děl šeptem Rolandu:
„Svou sestru dávám tobě za ženu.“
A Roland vstal a řekl s nadšením:
„Já pro ni přijdu si, až na čele
mi pláti bude zlatá koruna!“
A Karel zvolal: „Ta tě nemine!
My dobudeme slunné Španěly
a tobě, Rolande, je dávám zde
v té slavné chvíli... Vyrvem pohanům
tu krásnou kořisť, která bude tvou!“
A nový jásot opět k nebi zněl.
Tak mezi Žirárem a císařem
mír nastal konečně a snoubena
tak Alda byla krásná s Rolandem
a Olivier a Roland stali se
tak přátely, jež loučit nemoha
než sama smrt, jež koncem všeho jest.
A z Viany šel Karel Veliký
a Roland, Olivier na onu pouť
do Cařihradu, která památná
se stala Olivierovi, neb tam
mu hvězda vzešla lásky přesladké.
A vše to bylo v letech dálo se,
co Renaldova vzpoura trvala
a jeho bratrů, oni jediní
se Karlovi nechtěli podrobit,
a z Cařihradu vraceje se zpět
do Francie, byl uzřel na skále
tvrz Montalbánskou. Proto jeho hněv
tak silně vzplanul, proto sbíral teď
tak velké vojsko proti Renaldu
a proti Ijonovi zároveň.
A proto čekal v touze Rolanda,
neb nechtěl bez něho jet z Paříže.
A konečně se dočkal. Slunný den
plál nad Paříží, Karel před domem
pod baldachýnem seděl z brokátu,
když rytíř přijel s četným průvodem,
na bílém koni, oděn v hermelín
a v zbroji stříbrné – to Roland byl,
a třicet mladíků s ním přijelo,
květ prvních rodů z celé Francie,
a všickni v hedbáví a ve stříbře
a s nimi Oivier; a po schodech
po mramorových vzhůru kráčeli
a před císařem dvorně poklekli,
a Karel vstal, pln hrdé radosti,
a políbil Rolanda na čelo,
pak ale o krok couv’ a pozvedl
nad hlavu ruce, ta to volaje:
„O Rolande můj, pomsti, pomsti mě!
Už není vzpoury v celé Francii,
jen Ajmonovi pyšní synové
ve vzdoru trvají a štítem jsou,
jenž proti mému meči zdvihá se,
by strměl mezi mnou a pohanem,
jenž drzou pěstí buší na vrata
už Francie! Do Španěl nemohu,
dřív než tu vzpouru v prachu udusím!
Dřív Montalbán ti nutno strhnouti,
než koruny dosáhneš Španělské,
a dříve Alda tvojí nebude,
než koruna ta zlatě zastkví se
na čele tvém! Už vojsko nesmírné
je připraveno! Tebe čekám jen,
a volám k tobě: pomsti, pomsti mne,
mé duše synu, drahý nade vše!
Jen tobě díkem chci být zavázán!“
Tak zvolal Karel, zraky plály mu
a vysokým se zdál nad obyčej;
a v zlatém plášti svém jak v ohni stál
a hrůza z něho šla a veleba
a Roland nadšením byl uchvácen
a pozved’ hlasu, který zněl jak zvon:
„Do boje!“ zvolal, „běda každému,
kdo v cestu tvou se staví, císaři!“
„Do boje!“ voláno tu s nadšením,
až dům se zachvěl ve svých základech,
a celé město, celý šírý kraj
jak ohlasem volaly: „Do boje!“
A druhý den se vojsko valilo
jak divá řeka do niv pokojných,
tam směrem k jihu, kde stál Montalbán,
a vše ta síla proti čtyřem jen
se obracela mužům statečným,
tož synům Ajmonovým, osudně
jež proti sobě velký Karlův hněv
a jeho zášť si byli vznítili. –
Táh’ Karel dřív před zámek bordóský
a kázal kolem tábor rozložit,
stan jeho pak na vrchu rozbili
a připevnili zlatou orlici
(tu slavnou, před níž v strachu prchali
vždy zdaleka už voje pohanů)
na střechu stanu, rudý šel z ní svit
jak z krvavého slunce. Vnikaly
ty hrozné pablesky a příšerné
v síň nyní krále Ijona a strach
pad’ v jeho srdce jako velká tíž
a díval se na tábor nesmírný
a svolal věrné svoje rádce hned
a tázal se jich: co teď počíti.
Tu zazněl mocných rohů burný třesk,
a poselství se králi hlásilo
a rychle kázal, aby vešlo v hrad,
sed’ na trůn svůj a řekl vyslancům:
„Co přinášíte, páni? Boj či smír?“
„Jest na tobě, bys volbu učinil
sám, králi Ijone,“ mu posel řek’.
„Hleď z oken svých. To jsou tví přátelé,
jichž stany v nekonečno tratí se –
neb nepřátelé tvoji urputní,
dle toho, jsi-li Karla poslušen,
neb hlásíš-li se k vzpouře. Takto zní
vzkaz císaře: ,Buď věrným manem mým
a odřekni se zjevně Renalda
a pýchu jeho skrušit pomáhej,
pak zapomenu, proti mně že stál’s.
Však setrváš-li v zpouře, zničím tě
a Bordó zbourám, hrad a město tvé
a s půdou srovnám je a zaseju
v těch místech, kde dřív stály, konopě.
Až vyroste, dám stočit provazy
pro hrdla těch, již zradu spáchali.
Tvou hlavu ale k nohám položím
ti s korunou s vlastním žezlem tvým.’“
Zbled Ijon král a jeho rádcové
a odpověděl: „Odejděte v síň,
ó poslové, kde čeká víno vás;
jste mými hostmi. Zatím uradím
se s věrnými zde svými v rychlosti
a odpověď svou slavně sdělím vám.“
Šli poslové, však bled a chvěje se,
král Ijon zůstal sedět na trůnu
a na kolena rádci klesali
a povznášeli ruce prosebně
a jedním hrdlem, v bázni, volali:
„Ó zachraň nás od strašné záhuby!
Sláb proti ohromné té moci jsi!
Což může třtina čelit vichřici?
Ó podej se! Ó zachraň, zachraň nás!
Své město zachraň, sebe, království!
Čím je ti Renald? Sestry tvé je choť.
Nuž, čím však nám je? Čím je bordóským?
Jsme blíž tvému srdci, než je on!
Jsa králem naším, otcem naším jsi.
Krev dětí našich padniž na tebe,
když v nerovný a nespravedlivý
ten boj se vrhneš. Ty jsi Karlův man.
Jak na nás žádat můžeš věrnosti,
když sám se zpurně jemu postavíš?“
Tu v slabosti své Ijon propuk’ v pláč
a zvolal: „Tedy podrobuji se,
ač srdce moje žalem krvácí.“
Tvář zahalil, a rádci spěchali,
by zavolali posly Karlovy,
však Ijon pravil: „Nežádejte, ach,
bych s nimi mluvil. Za mne jednejte.“
A v komatu svou spěchal, zavřel se
a ponořil se v smutek hluboký.
A za něj, za slabého jednali,
a černou zradu kuli za něho,
a vše když ujednáno bylo pak,
zas přišli k němu, takto mluvíce:
„Má císař nyní pevné slovo tvé,
jak žádal’s, za tebe jsme jednali,
teď podrob se a jednej důsledně.
Jeď v Montalbán a pozvi Renalda
a bratry jeho k sobě, na cestě
je lapnou v lese. Jednej schytrale.“
Žas’ Ijon král a vzkřikl: „Zrádcové!
Ne, podlost takou nikdy nespášu!“
Však druhý den, když přišlo poselství
zas v jeho hrad a když se tázali:
„Kdy v Montalbán se vydáš jednati,
jak věrní tvoji za tě slíbili?“
tu svěsil hlavu, chvěl a zarděl se
a šeptal: „Zítra, zítra se tam dám.“
A sám když byl, v pláč vypuk’ nový zas
šeptal si: „Kéž zemru, Bože můj!“
Však s ránem vstal a zajel v Montalbán. –
Když města strážcové na cimbuří
jej přijížděti z dáli viděli
a jeho komonstvo, hned vítali
jej zvukem trub a kotlů vířením
co hosta vzácného a spojence,
a s věží hlahol zvonů veselý
se rozléhal a v síni vysoké
se Renald tázal, co to znamená,
a uslyšev, že jede Ijón král,
hned kázal vyzváněti v hrdě též
a mosty spouštět, brány otvírat
a svému svaku radostně jel vstříc
a nikdo netušil, v ten slavný den
že při hlaholů zvonů, surem, trub
v hrad vjíždí neštěstí a blízký zmar.
Bled Ijón byl, když sestru vidě svou,
a srdce jeho mocně dmulo se,
však řekl si: „Je pozdě, couvnouti
už nemohu! A padne na hlavy
mých rádců trest, neb vina jejich jest.“
A výkřik veliký svého svědomí
tak potlačil, a jako štvaná zvěř
se střemhlav vrhá v útěk šílený,
když smečku slyší láti za sebou,
tak vrhal v hřích se svůj a v proradu,
štván slovy rádců svých a hrozbami
a zraky klopě rychle mluvil tak:
„Jak dobře činíš, drahý Renalde,
že vítáš dnes mě zvonů hlaholem
a hudbou veselou, neb přináším
ti zprávu takovou, že užasneš –
však radostně! Já přináším ti smír!
Jak oči tvoje hned se zjasňují!
Nuž ano, ano, přináším ti smír!“
A Renald mlčky za ruku jej jal
a tisk’ ji k srdci. Pak se ozval tak:
„Ó, rci mi ještě jednou, bratře můj,
to sladké slovo! Karel že chce smír?
Už déle tedy nepoteče krev
a uschnou slzy? Vezmi, Bože můj,
za tuto zprávu třeba život můj,
jen dej, by byla jistá, neklamná!“
Král Ijón cítil v srdci bodnutí
a jal se opět rychle mluviti:
„Je neklamná, je jistá zpráva má.
Vždyť sám jsem s císařem vše vyjednal.
Slyš tedy, jak se všecko díti má,
by k šťastným koncům pře se chýlila,
jež dlouho tak už hubí Francii.
Víš, Karel táborem že rozložen
jest nedaleko města. Nesmírný
je jeho voj a hrůza z něho jde,
on zkrušit chtěl nás, zničit, rozdupat,
a jako orel letěl z Paříže
a jako bouř a chmura přikvačil
před moje město, které třáslo se.
Já lekl se té moci nesmírné
a sbíral vojsko své a hotovil
se k zoufalému boji. Přiznám se,
že smrt jsem čekal, zmar – ne vítězství.
Tu zachránil mě Bůh a tebe též.
Měl Karel sen, měl velké vidění.
Když v noci stál před stanem vysokým,
nad kterým zlatá hoří orlice
jak vlasatice války věštící,
tu náhle v jasu bílém jako sníh
se svatý Jakub zjevil apoštol
mu žasnoucímu, a ten pravil mu:
,Meč nepozvedni proti křesťanům!
Krev neprolívej, která bratrská.
Zem hispanská pod jarmem pohanů
co nevolnice úpí, k nebesům
vzlyk její bídy zní. Já miluji
nad jiné onen kraj. Tam potáhni,
tam z pochvy trhej meč, tam rekem buď!‘
A zmizel hvězdný obraz, svatý stín.
Tu císař ke mně poslal poselství
a vzkázal tak: ,Jeď s Bohem v Montalbán,
mým prostředníkem buď. Nuž, přijel jsem.
Co, Renalde můj, na to odpovíš?“
„Že Boha chválím,“ Renald prostě řek’,
„že Karlu děkuji a tobě též.
Co činit mám, bych smíru hodným byl?
V tvé ruce s důvěrou vše odevzdám,
neb jako bratr jsi mi pokrevný.“
Šleh’ tváří Ijónovou ruměnec
a sklopil zrak, však rychle mluvil dál:
„Ví Karel dobře, kolik trpkosti
boj dlouhý v srdcích vás všech způsobil
a nesnadno že bude smířit se
jak ruky obratem, a proto hned
můj návrh schválil, který takto zněl:
Ať budí nejdříve se důvěra
v srdcích bohatýrů obou stran,
pak ať je sblíží píseň, hudba, zpěv;
až rozjařeni všichni sbratří se,
pak bude snadné klásti podmínky,
neb co by příkré zdáti mohlo se
jen chladné mysli, málo bude jim,
když teplá láska v srdci promluví,
a víc než požádáno poskytnou.
Pak velkodušně můžeš mírniti
svůj nárok původní a sklidíš tak
jen větší vděčnosti a lásky žeň.
Tak pravil jsem, a Karel souhlasil.
Slyš tedy Renalde, co zamýšlím.
Pláň valkolórskou znáš. Jest zahrada
to pravá, plná květů, stromoví,
a věčně nad ní nebe jasní se
a ve vodách se shlíží čistých tam
háj mnohý, hlučný ptáků klokotem.
Na louce jako smaragd zelené
a skalami kol kolem vroubené
loď jako katedrály sloupovím,
sjezd pěvců z různých krajů svolal jsem,
a za pět dní se sjedou k zápasu,
ne zbraněmi, však vzletem písní svých,
a zlatý věnec bude odměnou,
jej nejkrásnější paní položí
pak na skráň slavenému vítězi.
Sám Karel přijede a Roland též
a sbratřený mu plavý Olivier
a všickni beze zbraně. Přijeď též
ty a tví bratři, Malgis též, tvůj druh.
O, vidím už, jak zpěvem zjařeni
si v náruč klesáte, vy rekové,
jak smíru dáváte si polibek,
a Karel dojmut jak vám žehná všem;
den nejkrasší tak vzchází Francii!
Nuž, za pět dní se dostav k slavnosti.“
Tak končil Ijón král a dojat byl
až k slzám Renald, ruku tiskl mu
a zvolal: „Přijedu i bratři mí
a s námi Malgis, Bůh ti odplatiž,
o sladký bratře drahé ženy mé,
za vše a vše, co pro mne učinil’s!“
A objal jej a Ijón strašně zbled’,
když Renaldovu viděl důvěru,
a bez prodlení z hradu ujížděl,
jak by se bál, že spadne škraboška
mu s licoměrné tváře. Renald však
se chystal odjet v nastrojenou past. –
Den přišel odjezdu a na koně
už bratři sedat měli na bílé
a stáli v síni v pláštích z purpuru,
když Ijonetta vešla ubledlá
a chotě svého jala za ruku
a třesoucím se hlasem pravila:
„Můj Renalde, můj víc než živote,
můj milený, ty otče synů mých,
slyš prosbu mou, ach, nejeď k slavnosti!
Mně trpce tak a těžko vyslovit,
co v srdci bodá mě jak ostrý trn –
však mlčet nelze! Ó můj Renalde,
ó Aláre, Gišáre, Ryšáre,
já svému bratru nedůvěřuji,
on kuje zradu! Odpusť mi to Bůh,
když křivdím mu!“ Tu Renald kabonil
své jasné čelo, zraky ztemnily
se chmurně mu, a ženě vyčítal:
„Jak podezřívat můžeš bratra tak?
Jest mužem, králem, bohatýrem jest!
Lhát jak by mohl, nízce podvádět?
A koho? Chotě vlastní sestry své!
Ó, styď se, Ijonetto! Láska tvá
tě na bezcestí vedla.“ Propukla
v pláč Ijonetta a pak pravila:
„Ty’s pravdivý jak Kristus, pán nás všech,
jejž zradil proto Jidáš bídný přec,
a pravdiv sám, v lež věřit neumíš.
Já bratra svého milovala vždy
a ctila jej, však vím, že slabý jest,
a slabost každou podlost dopouští,
všech zločinů je matkou nevolky.
Co mezi císařem a Ijónem
se stalo, nevím, to však jistě vím,
že Ijón lhal! Já blednout viděla
tvář jeho, polívat se ruměncem,
když na tu slavnost horlivě tě zval,
já viděla, jak odvracoval zrak,
když oči tvoje, plny důvěry,
hled jeho hledaly! Ó, nerci mi,
že hanbou moje nedůvěra jest!
Ne o sebe, o tebe třesu se!
A slova bratrova když mámila
tě, přímého jak prudké střely let,
já tvého syna v klíně držela, –
proč mimoděk tu dítě vinula
jsem k svému srdci v náhlém leknutí,
k svým prsům zdmutým chmurným tušením?
Bůh sílu dal vám mužům, slabým nám
dal za to prozíravé vnuknutí!
Můj Renalde! Aláre! Gišáre,
a Ryšáre, vy všickni slyšte mne!
Zbraň skryjte pod plášť! Plane purpurem,
však též se horkou bude krví rdít,
než slunce zajde! To vám zvěstuju!“
A vrhla se na srdce Renaldu.
Ten tisk’ ji k sobě a pak řekl jí:
„Jak laňka leká se, když padá list,
tak láska matky všeho děsí se,
smrt, zdá se jí, že číhá v koutech všech,
a proto bez příčiny schvátí ji
strach každou chvíli. Lásky hodna je
ta slabost krásná, jež mě dojímá.
Však klidna buď, ty lani bázlivá,
mé rámě silné chrání děti tvé!
Ty chvěj se pro ně, nad nimi však bdím
a Bůh je s námi!... Nyní na koně!“
Tu Ijonetta klidna zdála se
a řekla pouze: „Osudů jsi mých,
jak vlastních, pánem. Tedy s Bohem jeď.
Však přání malé přece splníš mi?“
A velkou z bílých růží kytici
mu přinesla a takto pravila:
„Ty jedeš beze zbraně. V ruce měj
ty tedy vonné květy. Slib mi teď,
že věrně podržíš je, z rukou svých
že nedáš je, a přivez mi je zpět,
když vše se skončí v míru. Dejž to Bůh!
Však slib mi též, že kdyby nebezpeč
ti hrozila, že moji kytici
v dvé roztrhneš, mé jméno volaje.
Proč tak si přeju – na to netaž se.
Já ti to povím, až se navrátíš.“
A s úsměvem to Renald přislíbil.
Na prahu síně ale Malgis stál
a ten teď pravil: „Slyš mne, Renalde.
Smír blízký jest, však není ujednán,
a proto zavřen hrad tvůj zůstane,
kde věrní tvoji jsou, kde děti své
a ženu zanecháš. Kdo velí zde?
Ó, Renalde, na to jsi zapomněl!
Nuž, v klidu jeď, mne ale nech zde bdít,
hrad střežím tvůj a Bajára nám nech,
mně a svým dětem, přítelem nám jest,
a méně budem tesknit po tobě,
když bude Bajár s námi. Souhlasíš?“
„Vždyť musím,“ pravil Renald, „zdál bych se
přec tvrdošijným jinak, odepřev
už ženě před tím, oč mě žádala.“
A tak se tedy v smíchu rozešli,
a z hradu letěli jak boží blesk
ti plaví, jasnozrací rekové
v těch pláštích z purpuru a v ruce měl
z nich každý místo zbraně kytici. –
Tu z bílých růží, Ijonettin dar,
teď Renald líbal, vzpomínaje si
na vlahé její oči, chvějný hlas
a lásku její něžně mateřskou,
a zvon když nyní nad ním hlaholil,
jímž slavnostně na hradě zvonili,
by ještě pozdrav za ním vyslali
na cestu k smíru, tu zved’ Renald zrak
tam vzhůru k tomu nebi letnímu,
jež nad ním v jasu plálo bez oblak,
a šeptal tiše: „Krásný je tvůj svět,
ty králi ráje, králi lásky ty,
a nejsladší tvůj dar je svatý mír!
Ten údělem mým bude konečně!
A nový život tak mi vychází!“
Tak Renald šeptal jeda zkáze vstříc. –
Den jasný byl a trávy voněly
a podél cest květ, všudy bíle hloh
a ptáci zpívali a do zpěvu
se bratři dali též, pěl s Alárem
o závod Gišár, přizvukoval jim
svým sladkým hlasem Ryšár, z prsou pak
jak slavné zvuky varhan Renaldu
zpěv stoupal velebně a kraloval
nad hlasy ostatních, jak dubu šum
nad šelestěním bělokorých bříz.
Háj bratrům nyní kýval v ústrety
a první Renald vjel v ten libý stín
a zabrán v zpěv svůj nepozoroval,
že bratří jeho za ním umlkli,
tak náhle, jak když struna přerve se –
to umlknutí mělo příčinu,
neb sotva překročili háje lem,
když za kmenem za každým zjevil se
muž ozbrojený; věru zdálo se,
že náhle rostli lidé ze země,
háj ozbrojenci celý hemžil se
a v okamžiku, jako přízraky,
se vrhali ti němí vojíni
na netušící, klidné jezdce tři
a trhali je s koňů: zpívaje
jel Renald dál, a Ryšár zběsile,
tou zradou hnusnou dohnán v zuřivost,
vzkřik, rouhavě: „O běda, běda nám!
Jsme zrazeni! A v zmar kdo vedl nás?
Hle, Renald sám! On zpívá, jede dál!
My jati jsme a on je svoboden!
Je Jidášem! Je Renald Jidášem!“
A bratři jeho po něm volali:
„To nejtěžší je rána, Renald sám
že vydal nás! Co proti tomu smrt?“
A ohlédl se Renald, v úžasu,
co stalo se, teď viděl, slyšel též,
co bratři jeho rodní volali,
a úsměv bolestný, bolestný tak,
že bratrům jeho srdce rozrýval,
měl na rtech zbledlých, s koně svého slez’
a v prostřed skočil davu nepřátel
a pravil bratrům: „Žel, že podobná
se v duši vaší zrodit myšlénka
kdy mohla na mžik jen!“ A zakryl tvář
si pláštěm svým, a bratři vrhali
se na zem v pláči, k nohám Renaldu
a prosili jej: „Promiň, promiň nám!
Hřích smrtelný jsme věru spáchali!“
A Renald na své srdce tahal je,
na bohatýrské, silné, něžné však
a líbali se takto vespolek.
Tu hlas se ozval hrubý, který děl:
Nuž, rozlučte se. Zajisté že smrt
vás čeká potupná, vy buřiči!“
Tu Renald vzhléd’ a řekl: „Koupit však
vám bude naše, věřte, životy,
a lacině je, Bůh ví, nedáme!“
A hleděl kolem.Vojskem hemžil se
háj jako mraveniště. Usmál se
tu Renald hrdě: „Zjevno,“ pravil jim,
„že lovit chcete ušlechtilou zvěř,
a množství vaše pro nás velkou ctí.“
Muž postavil se před něj vysoký
a pozved’ hledí přilby, poznal jej
tak Renald hned, a byl to Moriljón,
druh jeho někdy, pravil Renaldu:
„Je marné brániti se, vzdejte se!
Jste beze zbraně, nuže konečně
se dostane vám, co vám po právu.“
Řek’ na to Renald: „Kdyby po právu
se bylo dělo nám, tož nebyl bych,
věř, Moriljóne, nikdy bouřil se.
Meč tasil jsem, když práv jsem nedosáh’.“
Tu s posměchem mu řekl Moriljón:
„Chceš naklonit mě sobě řečí svou?
To marné je. Já přišel zatknout tě.
O práva svá se můžeš s katem přít,
jenž povede tě k smrti potupné.“
Tu rozzuřil se Renald, volaje:
„Mne nikdo potupiti nemůže,
neb nečinil jsem nikdy nejmenší,
zač bych se rdíti musil. Ty se styď,
neb zrádně napadáš mne! Nejsi muž!
Ty urážku mi drze metáš v tvář,
mě vida beze zbraně! Zde tvůj trest!“
A zdvihl kámen velký, silou vší
jím nepříteli v hlavu udeřil.
Zvuk kovu zahřměl lesem, přílbice
se v trávě válela a skolen kles’
bez hlesu Moriljón, pak z hloubi vzdych’
a nehnul sebou víc. A povstal řev
a hrnuli se nyní se všech stran
na děti Ajmonovy, zasáh’ meč
teď z davu hrotem onu kytici,
již bílou z růží, svému manželi
dnes ráno Ijonetta podala,
byl Renald pustil ji a zapomněl,
však opět zdvih’ ji, aby uchránil
ty květy od dupotu nepřátel
a třímal ji jak beze skvrny štít.
Hrot meče když ji ve dví rozpoltil,
tu jásal Renald, neboť uviděl,
že ostrá dýka v růžích kryla se,
a v radosti své zvolal. „Ženo má,
ty, věru, strážným byla’s andělem!
Teď nepodlehnem’ jako lovcům vlk!“
A vnořil dýku bleskem po jílec
v hruď nepřítele, jenž mu nejblíž stál
a raněnému vyrval hbitě meč
a dýku svou dal rychle Aláru,
jenž po příkladu jeho dobyl meč,
a dýku Gišár měl a Ryšár pak
a způsobem tím každý z bratrů tak
se ozbrojil, a opírali se
teď o stromy (tak záda kryli svá)
a jako lvi se v seči bránili.
Moc útočníků byla přílišná
a Gišár padl v jejich zajetí,
když, znaven na okamžik, utíral
si pot a krev, a divý jásot zněl
teď hájem šumícím. Žal nesmírný
se zmocnil bratrů, v zoufalosti své
se vrhl Renald v nejhustší ten dav,
kde Gišár stenal. Divy chrabrosti
teď bratři konali, až bledý strach
vjel v nepřátelské šiky přečetné.
Vnik’ Ryšár sléz k samému Gišáru
a v pravo, v levo skolil soky své
a vyrval bratra posléz z rukou jim,
sám ale kles’, neb rána hluboká
mu zela v boku, krev se řinula
jak zdroj mu z těla, marně zdržoval
ji rozedraným z nachu pláštěm svým,
však volal: „Prchej, prchej, Gišáre!“
A Gišár vzal jej rychle na plece,
meč jeho zved’ a cestu klestil si,
jak temným si ji mrakem ryje blesk,
a dosáh’ bratrů svých a pravil jim:
„Hřbet skalný vidím strmět stromovím:
tam spěchejme, to naše bude tvrz!“
A Renald s Alárem se stavěli
těm v cestu, kteří jinak Gišára
by snadně byli, věru, skolili,
neb s břemenem svým bez ochrany byl.
A Bůh byl s nimi, paty dosáhli
té příkré skály dřív než nepřítel,
a šplhali se vzhůru vlekouce
za sebou v pláštích z nachu Ryšára.
Pak uložili měkce na mech jej,
a polonazi, v rouších visících
jim v cárech s těl, a krví zbroceni
i svou i cizí, stáli v úpalu
a v znoji slunce jako v poušti lvi,
a těla jejich rysem olbřímým
se temně lišila od oblohy,
v jas jejíž čněla. Velký šel z nich strach
a chmurnou hrůzou byli vrahům svým.
Ti na úpati stáli ztrnulí,
a bratři čekajíce jistou smrt
se drželi za ruce, za věrné
a truchlé žalmy umírajících
jim slavně, zbožně se rtů plynuly
a nesly modrým vzduchem nad hájem
se šumícím a smutně zmíraly
ve stromů vrcholcích. A pod skalou
se útočníci znova řadili
a chystali se k boji slednímu.
Zpěv bratrů umlk’, ticho nastalo
nyní k útoku hnal nepřítel,
v tom ozval hrom se, až se třásl háj:
to ohromné valili balvany
na nepřátely Renald s Alárem,
jež Gišár k rukám jejich hbitě vlek’,
a vřava na to byla nesmírná,
neb rozkrušeni dole zmírali,
kdož za jisté už měli vítězství,
a v divém spěchu všecko prchalo
na tři sta kroků. Bratři jásali
v znovu naděj’ v srdcích kmitla jim. –
Prach rozstoupil se v slunce bleskotu
a na černém se oři objevil
teď Ožier ve zbroji zlacené
a jako střela cválal k útesu
a u paty se jeho zastavil
a hleděl vzhůru, mračný jako bouř,
na Ajmonovy syny hrdinské,
již stáli vzpřímeni a stírali
si krev, jim hojně tryskající z ran,
a mlčel Ožier, však ozval se
tak Renald, mluvě s trpkým posměchem:
„V té, Ožiere, smečce lačných psů
bych nebyl věřil, že se octneš ty!
Ty vyšel’s tedy taky se zrádci
a brousil’s zbraň na muže bezelstné,
a ruce mnul jsi’s při té myšlénce:
„Jich bude čtyř jen, nás pak na tisíc!“
To tedy je ten velký hrdina,
o jehož slávě písně pějou nám!
Nuž přišel’s vykonat svůj největší
čin v tento háj? Ó škoda, že tvůj druh,
tvůj Gvendolín tě dneska nevidí!
Tu zardění mu ušetřila smrt!
Nuž, stoupej vzhůru! Já ti nebráním!
Pojď, abych plv ti v nestoudnou tvou tvář!
Pak teprv dám se s tebou, s dravcem, v boj!“
Tou urážkou se svíjel Ožier
jak v hrozné trýzni rány palčivé
a zařval jako rozdrážděný lev,
do rtů se hryzl však a pomlčel
a prsa jeho mocně dmula se,
jak by se dusil, posléz ztišil se
a v odpověď tak zvolal Renaldu:
„Bůh odpustiž ti dnešní tvoji zášť!
Jsi zoufalý a je mi tebe žal.
Já nevěděl o zradě proklaté,
již Ijón kul, na spásu přísahám
to duše své! Ty víš, ó Renalde,
že sketou nejsem. Ty to nevěříš,
ač ústa tvoje vyslovila to.
Nuž, když jsem slyšel o tom boji zde,
tu Karlu pravil jsem: ,Toť hanebné,
že tací reci jako bratři ti
jak zajci psy by měli uštvat se!
Nuž, je-li souzen dnes jim černý den,
ať rukou padnou tedy rekovskou.
Jdu, odženu ten zrádců bídný dav
a sám Renalda vyzvu na souboj.
Buď skolím jej, neb padnu v boji tom.‘
A řekl Karel: ,Ožiere, jdi!‘
Zde tedy jsem, a ty mě urážíš.“
Tu zvolal Renald: „Pane, odpusť mi!
Má nenávist se z lásky zrodila.
Ty vždy jsi velikosti byl mi vzor
a proto bolelo mě, když jsi se
mi malým náhle zdál a podlým tak.
Jak v taký omyl moh’ jsem zblouditi?
Však ode mne tři kroky bratr můj,
můj Ryšár umírá. Tou bolestí
jsem tedy zšílel, vidíš, na prosto.
Pojď vzhůru ke mně, velký hrdino,
a jsem-li posud hoden této cti,
v boj se mnou utkej se. Kéž skončen tak
můj život neblahý.“ To Renald děl
a Ožier slezl s oře beze slov
a kráčel vzhůru. Poklonili se
pak bohatýři sobě na vzájem
a meče pozvedli. Tu zahlídl
rek Ožier, že s čela lila krev
se Renaldovi v oči, roztrhl
plášť hedbávný svůj, podal soku půl
a řekl tiše: „Ránu zavaž svou
a oči utři své,“ a sklopil zrak.
Dík,“ pravil Renald, rychle poslechl,
a znova pozvedali meče pak.
A počal boj, a cítil Ožier,
jak znaven Renald a jak slabé jsou
ty jindy zhoubné jeho údery,
a slabě tedy také bránil se,
a ani jeden útok nečinil
a couval stále jako znaven sám,
a pojednou se zastavil a řek’:
„Hle, co ten prach tam v plán znamená?“
A v tom už Renald slyšel řehtání
a poznal, Bajárův že byl to hlas
a vzkřikl radostně, a v údolí
za hájem spatřil nyní Malgise,
jenž na Bajáru seděl, mocný voj
mu obrněných mužů sledoval
a Gišár s Alárem a s Renaldem
teď v radostné propukli jásání
a Renald pustil meč a zapomněl,
že v tváři stál mu velký bohatýr
a že je v boji s ním. Však Ožier
tak pravil mu: „My jindy setkáme
se opět, Renalde, a uvidíš,
že nejsem sketa, i když v útěk dám
se nyní před přesilou přátel tvých!“
A stoupal rychle se skal, Renald však
to dobře viděl, že jej v rukou měl
rek Ožier a že mu děkoval
svůj zachráněný život. V šerý háj
tak tedy za ním volal dojatý:
„Tvůj dnešní útěk, reku bez bázně,
v tvém věnci slávy zlatým listem jest,
žádné nezískal jsi vítězství
nad toto větší! Sebe překonal’s!
Mou urážku jsi láskou splatil mi!
Věz, v ráji někdy budou andělé
tvou chválu za to zpívat, hrdino,
v tom ráji, kde už bojů nebude,
v tom ráji, jehož král náš Spasitel!“
Tak volal v šerý háj, a blíž a blíž
se Bajár hnal a za ním přátelé,
a ti, již vyšli bratry lapiti
jak v sítě zvěř, teď náhle zmizeli
a prchali v divokém útěku.
A v náruč Malgisovi Renald kles’
a líbal Bajára a s pláčem pak
ved’ Malgise, kde Ryšár umíral,
však Malgis pravil: „Ryšár bude živ!“
A hledal byliny a rozmlel je
a položil na ránu, zavřela
se ihned jako božím zázrakem
a Ryšár klesl v tichý, klidný sen.
A položili na Bajára jej
a za nedlouho všichni zdvihli se
a vraceli se rychle v Montalbán. –
Jel Malgis v čele celé výpravy
a Bajár s posud spícím Ryšárem,
na jehož hřbet byl dobře připevněn,
byl v středu voje, zadní tvořil stráž
však Renald s Alárem a Gišárem.
A hlubokou se brali cestou teď
a ve večerním vzduchu Montalbán
už kynul jim ne příliš z daleka
a v skalách nevelkého průsmyku
čněl k nebi starý, vytesaný kříž,
kol něhož kvetla planých růží houšť,
a řekl Renald nyní bratrům svým:
„Voj prošel šťasten náš a u hradu
už bude za chvíli a v jistotě
se Ryšár octne. Nuže, slezme zde
a pod tím křížem pomodleme se,
dík vzdejme Bohu, že nás zachránil.“
A seskočili s koňů, zachrastil
keř planých růží však, a bledý muž
se zjevil náhle, ljón byl to král,
a Alár vzkřik, a Gišár tasil meč
a zvolal: „Bídná zmije, zemřeš teď
a duše tvoje peklu propadne!“
Však Ijón nedbal, před Renaldem klek
a kolena mu objal volaje:
„Já přišel pro svůj trest a žádám smrt!
Vždyť vidíte, že nemám ani zbraň
a v moc že vaši sám se vydávám.
Než usmrtíte, urážejte mě!
Však krvavějších není urážek
než těch, jež sám jsem sobě met’ už v tvář.
Jsem bídný, podlý nad vše myšlení.
Smrt bude spásou mou, však, Renalde,
přec dříve, než mě v hněvu usmrtíš,
ó řekni mi, že hřích mi odpouštíš
pro kajicnost mou. Ó můj Renalde,
ty srdce máš tak prosté, věrné tak
a tedy lež a slabost nechápeš.
Jest slabost kořen ohavností všech
a více hříchů spáchala než zášť,
neb velkodušné může záští být,
však sketská slabost vždy jen mrzká jest,
ta sestra strachu, matka podlosti.
Můj Renalde, hle, překonal jsem ji,
ó zab mě, zab! Však dříve promiň mi!“
Stál Renald něm, však Alár horlil tak:
„Lež sídlo v srdci toho krále má,
ne, bratře můj, ty nesmíš věřit mu!
Kdo ví, jaká se kryje podlá lest
za touto kajicnosti líčenou?
Nuž, nebuď slabým, mámit nedej se.
Hned usmrťme tu zmiji proradnou.“
Však Renald ruku králi podával
a z prachu zdvihal jej a snivá zář
mu plála v zracích. Pravil: „Ijóne,
z tvé ruky blaho svoje nejsladší
jsem někdy přijal, ruku sestry tvé.
Jak mohu krví tvojí potřísněn
před matku stoupit drahých synů svých?
Ty zbloudil’s, ale ty se vracíš mně,
nuž, buď mi vítán, bratře ženy mé.“
A Ijón hlavu sklonil hluboce
a promluviti pláčem nemohl
a zdálo se, že mdloba schvátí jej
a Renald vzít jej musil v náručí,
by k zemi nekles’, a tak drže jej,
svým řekl bratrům: „Vzpomínejte si,
při památce vás matky zaklínám,
na onen den, když psanci přišli jsme
v dům krále Ijóna. On přijal nás,
a útočiště dal nám, Montalbán.
Nuž, na to vzpomínejte, ostatní
však zapomínejte. Tak ráje král
i naše hříchy někdy přehlédniž,
až soudit všechny bude lidi nás.“
Tu Alár podal králi ruku též
a po něm Gišár, Renald ale řek’:
„Nuž, jeďte tedy s Bohem v Montalbán
a Ijonettě hosta přiveďte.
Mne ale nechte zde, až pod křížem
svou vykonal jsem vroucí pobožnost,
neb srdce moje po kraj plno jest
a po útěše prahnu, kanoucí
jak svatý déšť nám v duši z modlitby.“
Jel tedy Alár, Gišár s Ijónem
a Renald zůstal sám a objal kříž
a duše jeho plna paprsků
svá rozkládala křídla, povznésti
se k Bohu chtěla, stržena však zpět
zas byla náhle k zemi, ozvalo
hrom jako dálný kopyt dunění
se z nenadání, v šeru večerním
se rekovná zjevila postava
a Renald uzřel nyní před sebou
na koni plavém jako žita klas,
když uzrál pro žně, muže mladého
ve zbroji ze stříbra a v tunice
jak padlý sníh. A hvězda večerní
se právě prosypala na nebi
a nad temenem juna démantně
svit rozlévala svůj, a hvězdy dvě
jí podobné pod čelem kmitaly
se jinochu, a ty teď upíral
na Renalda a jal se mluvit tak:
„Já neznám tě, však tuším přec, kdo jsi.
Rek žádný jiný také vzezření
jak tvoje ani míti nemůže!
Z tvých očí duše svítá veliká
a plna dobroty. Na tváři tvé
je utrpení stopa, dumání,
a bohatýr jsi celý zjevem svým
a cos, co určit ani neumím,
mi praví, že jsi velkým člověkem.
Ty’s Renald z Montalbánu! Uhod’ jsem?
Syn Ajmonův jsi, mnoho zkoušený!“
Kýv’ Renald hlavou a tak promluvil:
„Jak ty jsi uhod’, uhodnu též já.
Tvůj jarý zjev, tvá krása jinošská,
tvých údů síla, modrých zraků vzlet
a také cos, co určit neumím,
mi praví, slavený že Roland jsi!“
„Ty uhodl’s,“ řek’, Roland. „Hledám tě.
Vstaň, Renalde, od kříže, poslyš mne.“
„Já naslouchám,“ řek’ Renald, „ale proč
bych proto kříže pustiti měl peň?
Mně tak jest sladce držeti se ho,
jak Spasiteli na něm viseti
kdys bylo trpko. Nuže, krátce mluv.“
„Co říci mám ti,“ Roland odvětil,
„to nesrovná se s křížem svatým snad.“
„Cokoli řekneš,“ na to Renald děl,
„tak odpovím ti, že se srovná to
s tím svatým naší spásy znamením.“
Tu zachmuřil se Roland a pak děl:
„Že nepřátely jsme, ty zapomněl’s.“
„Já vzpomněl,“ řekl Renald, „zákona,
jenž vespolnou nám lásku ukládá.“
A sklopil Roland zrak a zmaten děl:
„Já Karla jako otce miluju.“
„Toť tvoje sladká jesti povinnost,“
řek’ Renald. „Teď však mluv, proč hledal’s mě.“
Za krátkou chvíli Roland pravil tak:
„Král Ijón zrádcem jest, to dobře víš.
Chtěl tebe lapit, Karlu vydati.
Jest pravda, že jej císař požádal,
by tebe vydal. Právo k tomu má,
neb stojíš v zpouře proti koruně.
Však Karel nevěděl, jak hanebné
král Ijón proti tobě pikle kul.
V prach mrzký takto Karlův majestát
král Ijón strh’. On cítil vinu svou
a v strachu pod tvou střechu nyní prch’.
Ty chceš jej ztrestat? Já však pravím ti,
nám vydej zrádce! Pomsta naše je,
před soud svůj Karel sketu požene.“
Tak řekl Roland, Renald odvětil:
„Král Ijón vinen proti vám i mně.
Však dobře děl’s: on ke mně utek’ se.
Ty dáváš nyní, abych vydal jej.
Já odpovídám pouze otázkou:
Ty vydal bys jej, kdyby v důvěře
se k tobě uchýlil co kajicník?“
Vzplál Roland ruměncem a šeptal: „Ne!“
„Nuž,“ řekl Renald, „z jaké příčiny
je úsudek tvůj o mně křivý tak?
Proč níž mne sama sebe pokládáš?“
„To nečiním!“ vzkřik’ Roland horlivě.
„Já před tebou se kořím, žel však, žel,
že rozejít se v míru nemůžem’!
Ty krále Ijóna mi nevydáš,
já chápu to, však vyzývám tě v boj,
neb tak mi moje káže povinnost.
Je trpká jako smrt. Však, reku, vstaň,
meč uchop svůj a sedni na koně!“
A Renald pravil, drže kříže se:
„Ty, bohatýre, víš, že neznám strach,
že před nikým na světě neprchám,
ni před tebou, ač rekem největším
jsi na zemi, a proto mluviti
tak přímo s tebou mohu, Rolande.
Ó vyslyš mne! Buď míru andělem!
Ty vidíš, pod křížem že klečím zde,
však před tebou bych klekl, reku, též,
neb miluju tě láskou bratrskou.
Hleď, ruce svoje k tobě povznáším:
Ó smiř mě s Karlem! Krev ať neteče
už déle v tomto boji bezbožném!
Krom hanby všemu podrobit se chci.
Ó smiř mě s Karlem! Manem budu tvým,
a dám ti Montalbán i Bajára
co znamení své velké vděčnosti!
Nač koně pak mi třeba bude už?
Já půjdu z Francie, v poušť někam v dál,
a ty jsi hoden mého Bajára
a ponese tě v slávu nesmírnou,
neb u svatého hrobu pokleknu
a za tebe se k Bohu pomodlím
tak horlivě, že svaté lásky král
mě neoslyší! Žehnat budu ti,
neb spásou budeš mou, když ukončíš
spor neblahý ten! Žel mi krve jest,
jež tekla už, a žel mi bratrů mých!“
Tak zvolal Renald, hvězdou ozářen,
jež zlatým okem na něj hleděla
z těch výšin bezedných, kam vznášel zrak,
a Roland dojat v hloubi duše byl,
a slova jediného nenašel,
však démantové slzy tekly mu
po tvářích, na nichž ležel mládí pel,
a kývl Renaldovi; slavný slib
v tom ruky přátelském byl pohybu,
a mizel plavokšticí juný rek
ve mlze večerní, kde kmitala
se stříbrná ta jeho lesklá zbroj
a sněhobílá jeho tunika
jak blýskavice dálná soumrakem.
Tak tedy poprvé se setkali
ti reci dva, a tak se rozešli
v ten tichý večer, aniž mečů svých
by byli proti sobě tasili. –