ROMÁN O ČTYŘECH SYNECH AJMONOVÝCH. (VII.)
By Julius Zeyer
Běd nových dlouhá řada začala
tak opět v oné válce krvavé,
jež věru všem se zdála bez konce!
Jak těsně svíral císař Montalbán!
Hrad, jako útes z moře, z tábora
čněl zachmuřen, a jako přívaly
se vojska hnala v bouřích divokých
vždy z rána hned a někdy v noci též
ku branám města, k hradbám, pod věže
a Ajmonovým dětem naděje
už v prsou zmírala, že vzejde kdy
den míru pro ně, ticha, pokoje!
Tu Malgisovi zželelo se jich
a krve prolité a pravil tak
jim jednou na večer: „Ó přátelé,
moc Karlova vás zcela udolá,
vy podlehnete, síla zvítězí
nad právem svatým! Smutný je ten svět,
ten lidí svět, a chtěl bych daleko
zas v lesích žít a tichých samotách
svým myšlénkám, svým nadpozemským snům!
Jak mohu ale tak vás zanechat?
Já půjdu, ale dříve vykonám
čin neslýchaný. Skončím náhle boj
ten krutý, který řádí pod hradem
tak dlouho už. Já zítra povím vám,
zda doufat na mou pomoc můžete,
neb v nitru svém sám s sebou bojuji
a nevím, zdali jednat právo mám,
tak jak mne nutí k tomu útrpnost.“
A odcházel hluboce zamyšlen
a s nedůvěrou za ním hleděli
a s podivem. Jak mluvil záhadně!
On ale v komnatu se uzavřel,
tam celou noc jej mluvit slyšeli
a hlasy jakés odpovídaly
mu jako šelest vánků ve stromech
a jakés mlhy, bledé mátohy
a neurčité stíny smykaly
se jeho oknem v šerou komnatu
po luny paprscích. Po celou noc
to trvalo a ráno bled a chor
se Malgis zjevil v síni. Pravil tak:
„Je rozhodnuto. Půjč mi Bajára,
můj Renalde! Tvá spása blízka je.“
Sed’ na koně a vyjel stranou tou,
jež posud prosta byla nepřátel. –
Sluj temná zela v lese, v její klín
se Malgis ponořil a Bajár s ním,
a opět šepty ozývaly se
tak tajůplné, opět mátohy
tmou míhaly se v sluji, vyšel pak
i s koněm Malgis. Ale byl to on?
A byl to Bajár? Oba změněni
až k nepoznáni byli. Hnědý byl
dřív bílý kůň a zdál se sesláblý,
jen pomalu se vlekl, klesala
mu hlava, jak by unést nemohly
tíž její nohy křivé, kulhavé!
A Malgis zdál se starcem! Bílý vous
mu splýval na prsa a byly tak
ty tmavé jeho oči zapadlé,
že slepým zdál se! Vrásky bez počtu
měl na tváři, a roztrhaný háv
kryl tělo jeho zhublé, chatrné,
a chvějící se jako chorobou.
Tak dojel do tábora císaře. –
„Co hledáš zde?“ se hrubě ptali ho
a hlasem skuhravým jim odvětil:
„Jsemť poutník, jenž se znaven navrací
z těch míst, kde spasitel náš, Kristus, žil,
a mluvit s císařem mi nutno jest.
Jen jemu svěřím, co mne vede sem.“
Ném zaslechl to, pravil: „Příteli,
až na večer tě, chceš-li povedu
v stan císařův; dřív nelze mluvit s ním.
Jsi hladov? Dám ti jíst a pít ti dám,
když trápí žízeň tě.“ „Chci pouze spát,“
řek’ slabě Malgis, „pít však nebudu
ni jísti dřív, než s králem promluvím.
Tak jednati mě slavný nutí slib.“
Tu nechali jej tedy spočívat
a Malgis spal a v šeru večerním
pak bloudil táborem a vešel v stan,
kde seděl Ožier a bylo s ním
tam přátel mnoho. Pili vespolek
a vidouce teď toho poutníka,
jenž z dálné Palestýny přicházel,
číš hned mu podali, již nepřijal,
pak tázali se ho, co uviděl
na pouti své a co byl uslyšel.
A Malgis řekl: „Mnoho zvěděl jsem,
co víře nepodobné zdálo se,
však ze všeho mně nejvíc poutalo,
co o Karlu se, králi, mluvilo
a jeho cestě v ony končiny
a v Cařihrad. Sám píseň složil jsem
o oné výpravě. Je libo vám,
pak zazpívám ji. Mnohý z vás byl též
tam s Karlem zajisté. Nuž rcete mi,
zda pravda vše, co hlásá píseň má.“
To řekl Malgis hlasem skuhravým,
když ale harfu Ožier podal mu
a zvolal: „Starče, nuže, zpívej nám,“
tu čarokrásným stal se jeho hlas
a zasáh’ v struny, které zazněly
jak ptačí klokot a pak zazpíval
svou píseň, jejíž obsah tento byl:
„Buď, pánové, Bůh přítelem vám všem,
vám, kteří sluch mi nakloňujete
a se mnou chvalte jej, jenž slávy král,
na kříži muka pro nás podstoupil!
On mečům vašim dává vítězství,
kéž písni moji vzlet a sílu dá!
O Karlu pěji, králi Francie,
jenž sem vás ved’, dobývat Montalban.
Den krásný byl, když jednou s dvorem svým
šel v opatství svatého Diviše,
by přítomen byl v slávě královské
mši svaté, kterou sloužil Turpin sám,
ne v šedém chrámě, ale v zahradě
pod stromy šumícími. Zpívali
tam drobní ptáci sladce, tichounce,
a modrý dým se nesl kadidla
až k bílým oblakům od oltáře,
jenž zlatě skvěl se v šeru zeleném.
Král na hlavě měl z perel korunu,
meč po boku měl zlatý, z nachu plášť
mu k nohám spěl a jasně slunce dvě,
pod čelem zraky jeho hořely.
Teď znamenal se křížem, poklekl
a kolem stáli jeho rekové
a klaněli se Bohu. Olivier
byl opodál pod vonnou olivou
a vedle něho cizí rytíř stál,
jenž do Paříže přišel z daleka
a Jafetem se z Palmy jmenoval.
A po mši Olivier tak pravil mu:
„Rci, mnohý už jsi viděl cizí kraj
a králů mnoho, viděl’s v žití však
a v širém světě muže, který by
tak bohatýrsky hleděl nebi v tvář,
jak císař Karel? Viděl’s v žití svém
kdy čelo, které tak by korunu
nést dovedlo, jak čelo Karlovo?“
Tu Jafet z Palmy řekl s úsměvem:
„Tak mluví nezkušené jinošství,
znám krále většího, než král je váš,
znám krále, jehož důstojenství jest
nad důstojenství toho krále zde
jak světlo dne nad bledé svítání.
Mrav jeho rytířský nad Karlův mrav,
jak zlato nad stříbro.“ Tak Jafet děl
a Olivier se v temno červenal,
neb mnoho kolem stálo rytířů
a slyšeli též paladýnové
řeč cizincovu. Zvolal Olivier:
„Při živém Bohu, tedy pověz mi,
kdo jest ten král? Mluv, abych nemyslil,
že pouze snižovati Karla chtěl’s?“
Však Jafet tvrdošijně odpíral
a živá tedy hádka povstala
a povyk velký, tak že Karel sám
vše uslyšel a přistoup’ s úsměvem
a pravil Jafetu: Můj rytíři,
a z dáli poutníku, ty hoste náš,
rci jméno toho krále, půjdu tam,
kde stojí jeho trůn, a pravda-li,
že pevněji je v ruce jeho kříž,
než v ruce mé, a větší křesťanství
že prospěch kyne z jeho vůdcovství
než z vlády mé, tu rád se pokořím
před mužem tím a budu jeho man!
Však byla-li tvá řeč jen strojena
chceš-li pouze ponížiti nás,
pak věru, zasloužil bys, muži, trest!
Ne k vůli mně, však k vůli Francii,
té sladké vlasti, která korunu
a žezlo svěřila mně v důvěře.“
Plach klopil oči Jafet, zmateně
pak pravil takto: „Velký císaři,
já přiznávám, že planě mluvil jsem!
Král, jehož míním, pravda, bohatší
jest tebe o mnoho a nádhera
je větší v jeho domě, bohatýr
však není jako ty. Ó, promiň mi!
Co činit mám, bych chybu napravil?“
„Nic,“ řekl Karel, „pouze pověz nám,
o kterém mluvíš králi. Navštívím
jej s paladýny svými. Soudit pak
sám každý může z nich, jak dalece
jsi pravdu děl. Neb v duších zbudil’s jim,
to vidím zřejmě, nedůvěru již.“
Klek’ Jafet z Palmy a tak promluvil:
„Své čelo vyjasni a promiň mi.
Král, o němž mluvím, Hugon Silný jest,
král Grécie a císař Východu.
Je slavné jeho město Cařihrad.
Jest podnož jeho velká Persie,
kde růže kvetou vonné celý rok
a nebe svítí jako z démantu,
když vzejde noc. A Kappadocie
ho poslouchá, jež leží na moři,
v němž nohy koupá své, a spočívá
jí hlava s diademem z bílých měst
na břehu Efratu, jenž jedna jest
z těch velkých řek, jež miluje sám Bůh,
neb tekou z ráje, v němž kdys Adam žil.“
Tak pravil Jafet. Karel usmál se
a zvedl jej a řekl: „Zbudil jsi
v mých prsou touhu, milý hoste náš,
ty kraje vidět! Jsou jak pohádka!
Mha modrá halí je a láká cos
mne neznámého v divný jejich taj!
Nuž, půjdu na návštěvu v Cařihrad!“
A všickni přítomní hned zvolali:
„Kéž s tebou smíme, králi, v dálavu!“
Však císař mlčel, skončil modlitbu,
z níž hádka Oliviera s Jafetem
jej vyrušila, sedl na koně
a do Paříže ihned vrátil se.
Tam ale pravil paladýnům svým:
„Nuž, na pouť se mnou! Meškat nebudu.
Hned zítra z rána dám se na cestu.
Do svaté země nejdřív poplujem’,
kde Kristův hrob, tam pomodlíme se
a teprv pak pojedem’ v Cařihrad.“
Všech zmocnilo se velké nadšení,
a slunce, vstávající druhý den,
je vidělo, jak pěšky kráčeli.
Šat jejich prostý byl a pokora
jim sídlila na čelech. Šli a šli,
až moře dosáhli, tam vzala loď
je v stinný klín a valem šumícím
je nesla k břehům syrským. Vystoupli
a zase pěšky dále brali se
a šli a šli, až jednou spatřili
na modrém nebi město strmící,
nad kterým záře plála posvátná
a kolem něhož palmy houpaly
své pyšné hlavy. Karel ruku zved’
a řekl tiše: „Hle! Jerusalem!“
Tu padli všichni na tvář v modlitbě
a čelem země dotýkali se
a zvolali: „Buď chválen Hospodin!“
A zraky měli vlhké. Povstali
a za ruce se jali, kráčeli
a vešli v město. Všecko divilo
se mužům podivným. Zdál každý z nich
se obrem být, a čelem přesáhal
je Karel ještě všechny. Bílý vous
jak hlohu květ mu plynul na prsa
a oči jeho jasně svítily,
jak hvězdy z démantu. A mimoděk
jim všude ustoupili v ulicích,
a kudy šli, tam stromy šuměly
jež rostly před domy, a kudy šli,
se muži klonili a kudy šli,
se děti na ně sladce usmály.
A přišli takto před dům z basaltu,
jenž chmurně na náměstí díval se,
kde tráva kvetla. S domem spojen tím
byl šedý, starý kostel veliký,
jenž lidu prázden, stínu plný byl;
les byl to sloupů, klenbu nesoucí
jak nebe modrou, krytou hvězdami.
V ten kostel vešel s paladýny král. –
Tam oltář stál, na kterém první mši
Bůh sloužil sám, neb oltář ten byl stůl,
při kterém jedl Kristus na večer
se svými apoštoly naposled,
než Jidáš zradil jej, než v ruce pad’
svých vrahů rouhavých. Před stolem tím
pak stála hrubá židle, přikrytá
však zlatou látkou, dvanáct podobných
jí stálo podél zdí. Když vešel král
a oltáři se blížil, klonila
se náhle před ním židle pokrytá
a Karel znaven na ni usedl
a paladýni na ty ostatní.
Král netušil, že sedí na židli,
na které při poslední večeři
sám Pán náš seděl, nikdo od těch dob
jí neužíval, nikdo nesedne
už na ni více v konec věků všech!
Král netušil, a paladýnové.
též nevěděli, že na židlích těch,
kde spočívali, apoštolové
kol stolu sedali, kde lámal chléb
a víno podával jim Kristus Pán.
Stín hluboký byl v prázdném kostele,
zář ale bílá jako úsvitu
na Karla dštila dolů s klenutí,
kde míhala se křídla andělů
a jakýs zpěv jak dálných zvonů zvuk
se nesl budovou, a udiven
jej slyšel bratr jeden řeholní,
jenž v sakristii meškal, odhrnul
hned clonu u vchodu, jenž vedl v chrám,
a zjevil na prahu se. V podivu
pak zíral na to, co mu zjevil zrak.
Kdo byl ten muž ten velký, přesmělý,
jenž na té židli svaté usedl?
Zář krásnější než ta, jež se stropu
mu dštila na čelo, se linula
mu ode rtů, jež tichou modlitbu
v stín šeptaly, a velkost taková
na smědé tváři psána byla mu,
na tváři klonící se v pokoře,
že mnichu bylo úzko, zachvěl se,
a přece jej to táhlo mocně tam,
k těm divným obrům, jejichž jasný zrak
se usmíval jak nebe azurné.
Krok učinil a chtěl už promluvit,
v tom pohled’ na něj Karel. Majestát
těch očí zmátl mnicha ale tak,
že málem padl. Zas se osmělil,
chtěl blížit se, však náhle bál se zas,
zpět v sakristii prchal, oddychal,
pak ale letěl do vnitř kláštera
po schodech vzhůru strmých, mramorných
a zastavil se teprv bez dechu
na prahu kobky, v které v tento den
svou konal patriarcha pobožnost.
Mnich na něj volal: „Patriarcho, slyš,
ty svatým jsi a jest Jerusalem
u nohou tvých, jsi jeho pastýřem,
a k vůli tobě vešel v tento dům
Bůh otec sám, a apoštolové
jej provázejí. Ty mi nevěříš?
Nuž, se mnou pojď! Tam dole v kostele
těch dvanáct sedí, a ten třináctý
je velký tak, že mráz mi tělem jde!“
A patriarcha šel. Když zjevil se
ve stínu kostela, hned Karel vstal
a hluboce se před ním poklonil
a jako on, též paladýnové.
Hluk židlí duněl v prázdném kostele,
a patriarcha v rouše sněhovém
o dlouhou berlu podpíraje se,
tak řekl tiše: „Muži obrovští,
kdož jste a proč jste vešli v tento chrám?
Na rouchách vašich prach a z daleka
as vážili jste cestu v tuto zem?“
A odpověděl Karel, mírniv hlas,
by nehřměl příliš v tichu posvátném:
„My vešli v chrám, abychom se modlili
a k vůli odpočinku sedli jsme,
neb, jak jsi pravil, z dáli putujem’.
Zem, která zrodila nás, pane můj,
jest Francie. Mé jméno Karel jest
a královskou dal v úděl korunu
a císařskou mi Bůh. Snad slyšel jsi
už o mně mluviti a o činech,
jež paladýni moji konali?
Zde stojí kolem mne. To Roland jest,
ten plavý jinoch, a to Olivier.
Kříž proti pohanům vždy hájíme.“
Tu patriarcha v duši zajásal,
blesk radosti mu vyšleh’ ze zraků
a pravil: „Vítej, Karle císaři!
Sám Bůh tě posílá, neb temná noc
se valí na křesťanství! Štítem buď
a kříži pavézou! Ó, uchraň nás!
Ó, ty nás spasíš! Sen mi zjevil to,
jejž snil jsem v této noci. Viděl jsem,
jak anděl stál zde pod tím klenutím
a ukázal mi muže olbříma
ve zbroji zlaté, s bílou korouhví
a pravil: Ejhle! To jest pomoc tvá!
Tvář když teď vidím, velký králi, tvou,
tu poznávám ten ze sna mého zjev!
Ty nevíš, že jsi seděl na židli,
na které jednou Kristus spočíval!
Nad všechny krále povýšil tak Bůh
tě, pane můj, a patriarcha já,
zde toho města, jež jest nejsvětší
na celé zemi, jménem Kristovým
tě štítem zovu, hlavou křesťanstva!“
A Karel objal jej a polibek
si vtiskli bratrství. A vedl pak
své hosti patriarcha do kaple,
jež drahokamy celá hořela,
by ukázal jim svaté ostatky,
jež klášter choval. Nejvzácnější z nich
ve skříni zlaté byla koruna,
ta svatá z trní, kterou ráje král
na skráni nesl, když jej trýznili.
Teď patriarcha skříň tu otevřel
a všickni padli na tvář do prachu:
Ze skříně sladká vůně stoupala,
tak sladká, že se zdálo přítomným,
že v ráji jsou, a ejhle, se stropu,
kde jiskřilo se tisíc koruntů,
při svitu dýmajících voskovic
se rosa lila, jasná, zázračná,
a v okamžiku z trní koruna
se bílým květem kryla přehojným,
a patriarcha pravil Karlovi:
„Svou rukavici naplň kvězdami,
jež trní vydalo, a odnes je
v svou drahou zem, do sladké Francie!“
A císař činil, co mu radil kněz,
a mezi tím se libý vánek zdvih’,
vzal jeden z bílých květů přesvatých,
nes’ vzhůru jej a pak jej upustil
do plavých vlasů Olivierových,
jenž ze všech nejvroucnější modlitbu
v té chvíli v srdci měl, jež čisté tak
jak lilie letní. Vězel tam ten květ
tak prvně jako perla v prstenu,
a sladká zář se z něho linula
po celé tváři bohatýrovi
a podoben byl takto anděli. –
Skříň zlatou patriarcha zavřel zas
a nyní vedl hosti svoje v dům.
Jen málo dní však Karel zůstal tam,
šel k hrobu svatému se pomodlit
a na to k Cařihradu vydal se
na cestu Asií a pravil tak,
když s patriarchou vřele loučil se:
„Můj drahý bratře, slyš mou přísahu!
Já vyrvu Hispanii pohanům
a kříži vrátím ji! Bůh slyšel mě!“
A jásot nesmírný se zmocňoval
při těchto slovech paladýnů všech
a Roland zářil nejvíc radostí
a všickni s palem větve lámali
a mávajíce jimi, zvolali:
„Bůh s námi buď, Bůh dejž nám vítězství!“
Tak Karel s městem svatým loučil se
a na cestu se vydal v Cařihrad. –
Po namáhavé pouti pouštěmi,
kde šelmy vyly, divý bydlil lid,
po namáhavé pouti horami
a údolími s množstvím bílých měst,
po dobrodružstvích mnohých konečně
se z rána jednou zjevil Cařihrad
se svými kostely a věžemi,
jak křídla bílými, na obzoru,
jenž růžový byl zlatem projasněn.
U modrých vod se město slunilo
a sady, háje, vonné zahrady
pás širý, svěží kolem tvořily,
a divili se velmi poutníci
té nikdy nevídané nádheře.
Tak stáli dlouho v němém obdivu,
až Karel znamení dal k pochodu.
Teď vešli v šerý z palem krásných les,
kde v stínu stromů kvetlo na tisíc,
ba na sta tisíc růží, všude zpěv
se slavíků a drozdů ozýval
a flétny zněly všude ze skrytu,
a chvějné vzdechy stříbrozvukých strun.
Zdál rájem se ten libovoný háj
a oživen byl, neboť míhaly
se mezi kmeny mnohé postavy,
na sta se procházelo rytířů
pod šumným stromovím a zlata blesk
plál z jejich rouch, a mnohý po boku
měl dívku krásy skvělé nad míru,
a mužové i ženy dívali
se udiveně na ty poutníky,
krok zastavili, oči stínili
a tázali se: odkud obrové
ti putují a kde že jejich cíl?
A Karel stále jen zas tázal se:
„Kde král je váš, jejž Silným zovete?“
A mlčky ukázali k východu
a dále bral se císař s družinou.
Tak posléz přišli k velké mýtině,
kde krále uviděli konečně:
byl oděn v šarlat, vínek z opálu
mu hořel v temných vlasech nádherně,
na stolci seděl, který koně dva
jako mléko bílí, kroku stejného
tak mezi sebou nesli dovedně,
že sotva sebou hnul, a Hugon král
tak sedě, klidně řídil zlatý pluh,
jímž oral pole. Vůně stoupala
z hrud brunátných a palmy šuměly
na lemu lesa, sílajíce stín
na sluncem ozářenou, teplou zem.
Tu Karel podivil se velice
a kvapným krokem králi blížil se
a pozdravil jej. Král mu děkoval
a s obdivem se díval na muže,
jenž velký, silný, majestátu pln
stál náhle před ním, zraky těkaly
pak zvědavě od Karla k hrdinům,
již stáli za císařem, posléz král
tak tázal se: „Rci, muži podivný,
kdo jsi, a kdo ti tvoji druzi jsou?
Snad vydala vás temná z lůna zem?
Jste jak ty skály, které rostou z ní!“
A Karel na to: „Císař Západu
před tebou stojí, vládce Východu!
Jsemť Karel, a to Roland, Olivier
a chrabří moji paladýnové.
Snad o nás slyšel jsi už mluviti?“
Král Hugon přestal ihned orati
a vítal Karla, který pravil mu:
„Jak podivné, že sám jsi oráčem,
že ruka, mocné žezlo držící,
též rádlo vede!“ Král se usmál však
a pravil: „V polodivé zemi tvé
jest síla vším, a proto znamením
jest jejím meč. My milujeme mír
a sladké jeho plody, proto pluh
jest naší zemi zlatým znamením.“
Tak řekl král, na tváři dvořanů
kol stojících se úsměv jevil též,
v němž pohrdání ale krylo se
a Olivier a Roland, císař sám
se červenali studem. Karel děl:
„Tvá ústa přetékají sladkostí,
přec něco v slovech tvých, co raní nás,
ač nevím, jak to nazvat... Prostí jsme.
Pluh u nás doma je jen železný,
jak naše meče. Zlata najdeš však
ve srdcích mužů franckých. To mi věř.
Snad sladké plody míru do klína
by nepadaly vám bez drsnosti,
jež na západu čelí pohanům.“
Teď opět král se lehce zapálil
a hleděl přísně na své dvořanstvo,
pak za ruku jal Karla, pravě tak:
„To nechtěj Bůh, bych hosta urazil!
Pojď nyní v dům můj, blíž se poznáme
a mraku mezi námi nebude!“ –
Tak tedy šli a nový čekal div
na bohatýry, dům když viděli.
U moře stál a celý vystaven
byl z mramoru nad sněhy čistšího.
Síň, v kterou král je vedl, ohromná,
sto měla sloupů, mramorný to les
byl bílý jako pěna mořských vln,
a klenutí na sloupech modralo
se oblakem z azurných jemných žil
a celé bylo květy pokryto
a ptáky stříbrnými, sypaly
se perle z květů, ptákům hořely
však rubínové oči ve hlavách.
Kol sloupů zlatí hadi vinuli
svá lesklá těla, každá hlavice
však ozdobena byla sochami
dvou hrajících si dětí ze zlata
a bledé mědi. K ústům tlačily
ty smavé děti trouby ze sloni,
a vál-li vítr k domu od moře,
tu vycházely zvuky z nástrojů
a pojily se v souzvuk přesladký.
V té síni stály stolce ze zlata
a purpurové clony visely
u dveří všude, zlatem protkané
a s lemem z drahokamů kmitavých.
Síň byla plna mladých rytířů,
jimž pláště z nachu s ramen plynuly,
a Karlovi a jeho družině
se zdálo, že jsou v domě žebráky.
Teď bylo hudby slyšet posvátné,
mše končila se právě v paláci
a náhle zlaté dvéře rozlítly
se dokořán a ejhle, královna
šla z kostela a dcera její s ní.
Ta dívka byla krasší nad hvězdu,
a bílá jak ta vonná lilie,
již v ruce měla, vlasy jako noc
se temnily nad pyšným čelem jí,
a oči jak dva černé démanty
v tmě dlouhých řas jí luzně zářily.
Jak mladý topol byla ztepilá
a roucho stříbrotkané jímalo
svit jako luny těla souměrnost,
a závoj jako oblak plynul jí
až k nohám s hlavy, na níž diadém
se skvěl jak věnec z bledých paprsků.
A vedle ní šla krásná její máť,
o zlatou berlu podpírajíc se,
a požár jejích purpurových rouch
co růže házel rudý odlesk svůj
na bílou tvář, na roucha stříbrohlav
té divukrásné dívky královské,
jež po boku jí tiše kráčela.
Teď vešly v síň a s nimi družina
děv růžím podobných, a Olivier,
když zahléd’ dceru krále Hugona,
zbled’ nejdříve, pak zaplál purpurem
a zašeptal: „Ty Bože na nebi,
to tvého tvorstva jesti koruna!
Ty svět jsi stvořil, ale stvořiv ji
div nejkrásnější svůj jsi vykonal!“
Tak pravil rek si v skrytě duše své.
Král Hugon ale zvolal: „Královno,
hle, jaký v dům tvůj přišel drahý host.
toť Karel jest, toť císař Západu,
a paladýni jeho přišli s ním.
Jsou hladovi, a protož k stolu veď
je neodkladně. Přišli z daleka.“
A královna je chladně vítala,
neb zdáli se jí býti nuznými,
však zvala je, a k stolu zasedli. –
Stůl zlatý byl, nádoby z křišťálu
a z jantaru a všude zázračné
se květy pestřily a linula
z nich těžká vůně v síně stín a chlad
a okny moře modře svítilo.
Šum jeho slyšet bylo, zároveň
s ním hudba snivá, plná lahody
se nesla jako z oblak, na římse
pod samým stropem hrál to jinochů
sbor četný, plavovlasých, spanilých
a bíle oděných, jak andělů.
Na zlatých mísách nesli panoši
tu zvěřinu, tu pávy pečené,
tam ovoce a z nádob jiskřících
se smaragdy a zlatem, vonný med
a řecká vína lili hostům v číš.
Však sotva rtoma dotek’ Olivier
se nápojů a krmě, jeho zrak
se obracel jen stále na místo,
kde seděla na stolci ze sloni
a stříbra dcera krále Hugona,
tak bílá a tak tichá jako květ.
Kdykoli zraky její potkaly
se s jeho hledem snivým, sklopila
vždy oči své, a pýcha jevila
se na tom čele bílém jako sníh.
A Olivieru smutně bylo tak
a v srdci svém si pravil: „Bože můj,
je v tom, co cítím, hřích? Pak trestem je
ta tichá její, němá pohrda!
Pak ale modlitba jest hříchem též
a klanění se svatým obrazům?
Vždyť před ní kořím se jen z daleka,
a její sladkosti tak vzdávám hold
jak vyvoleným, jasným světicím.“
Tak pravil si a hlavu klonil níž
a nevýslovná něha svítala
mu ze zraků, a onen bílý květ,
jenž z trnové vytryskl koruny
a posud v plavých jeho vlasech tkvěl,
svit přeluzný mu rozlil po tváři,
a Helena, dceř krále Hugona,
v té chvíli zřela na něj růžemi,
jež před ní stály v zlaté nádobě,
a hluboké cítila dojmutí
a řekla si: „Proč cos jak leknutí
se mého srdce nyní doteklo?
Mrav těchto mužů není hladký tak
jak oněch, které vidím denně zde,
a s odporem jsem k stolu sedala.
Ten ale, jehož oči plné snů
mi jasné nebe připomínají,
je spanilý, a síla olbřímá,
již hlásí zřejmě jeho postava,
přec není surová! Ó, dívčí hled
dlí v azuru těch očí! Krásný jest!
A jakýs dlí mu smutek na tváři
jak truchlé budoucnosti věštní stín!
O bože můj, jest rekem, stálý boj
jest jeho úkolem, snad hrozí smrt
mu v květu mládí? Oči blankytné
snad brzy skryje tma a shasne svit
ten plný něhy, plný snivosti? –
A Helena se mocně zachvěla
a hlava její v bledém umdlení
se zpět na lenoch židle chýlila,
jenž, stříbrný, kol temných vlasů jí
jak záře svítil. Lek’ se Olivier
a k srdci sáhl si a zašeptal:
„Je v pravdě světice, teď vzplála jí
kol hlavy aureola!... Znamená
to náhlé, lehké její zblednutí,
že její zjev se chystá k zmizení
a k návratu do zahrad édenských?
Ty blažená! ó odpusť mi můj hřích!
Syn prachu, po tvé lásce žíznil jsem!
Jak poutník, který klečí před sochou,
má duše nyní leží před tebou
a prosí: Smiluj se! Ach usměj se
jen zrakem na mě, abych tušit moh’
o sladkosti, již v sobě chová ráj!
Ó usměj se, a vědět budu tak,
že prominula jsi mé smělosti!“
A Helena ten pohyb viděla,
jak Olivier si náhle k srdci sáh’,
a srdcem jejím sladký záchvěv šel
a zorou zaplál její obličej.
Tu polil Oliviera také var
a jako ona zmaten sklopil zrak,
v tom ale královna a její choť
od stolu vstali, konec kvasu byl
a vyšla ze síně též Helena,
a Olivieru takto zdálo se,
že zašla hvězda v šerý mraků klín. –
Když večer na nivu a na moře
se skláněl šerý, nový byl zas kvas,
však při něm nebylo už královny
ni její dcery, a když přišla noc,
král Hugon sám ved’ Karla v komnatu,
kde spáti měl i jeho družina.
Síň byla vystavena z porfyru
a ozdobena květy ze zlata
a korunt modrý visel se stropu
a svítil jako luna v úplňku.
V tom sladkošerém, snivém přísvitu
se dvanáct lůžek z kovu kmitalo
a uprostřed té síně třinácté
se budovalo, celé z křišťálu,
ze zlata, ze smalty a baldachýn
se vznášel nad ním, celý z hedbávu
a clony stříbrotkané splývaly
až na podlahu z jemných mozaik.
To lože určil Hugon pro Karla,
pro paladýny pak ta ostatní.
Na stole stálo v zlaté nádobě
jak křišťál jasné víno cyperské,
a než si lehli paladýnové,
kol toho stolu sedli, nalili
do číší vína, které k veselí
je rozjařilo, k smíchu, k hovoru.
Král Hugon ale pravil na chodbě
tak svému důvěrníku: „Kdož to ví,
co Karla vedlo sem, co hledají
ti obrové z těch lesů mrákavých
zde v slunném kraji? Vmísil do vína
jsem nápoj, který jazyk rozváže,
a brzy budou o tom mluviti,
co nejhloub na dně duší ukryli.
Buď na stráži a vše, co uslyšíš,
mi věrně pověz.“ Takto mluvil král
a v nitro komnat vzdaloval se svých,
však jeho důvěrník jak šerý stín
se vloudil v síň, kde Karel posud bděl
a s družinou svou seděl za stolem,
a sluha králův tiše schoval se
v sloup dutý, stříbrný, jichž stály dva
u dveří kovových, a uměle
ty sloupy byly prolamovány
a možno snadně bylo sluhovi
vše slyšeti a vidět, cokoli
se v síni dálo, co se mluvilo. –
Špeh takto skrytý slyšel za chvíli,
jak jeden z paladýnů pravil tak:
„To víře, věru, není podobné,
co nádhery je v městě, v paláci!
Však pýcha lidí krále Hugona
je taková, že těžko snášet ji!
Kéž pouhým hostem císař není zde,
kéž chtěl by dobývati Cařihrad!
Dav rytířů by bělorukých těch
a nachopláštích prchal před námi,
jak plevy před vichrem!“ Tu zasmál se
na konci stolu Karel, v sloupu však
se zachvěl skrytý sluha Hugonův.
Než Karel pravil: „Příliš pohrdy
je v slovech tvých! Je Hugon mocný král
a statečni zajisté rytíři
jsou cařihradští. Pověz, Rolande,
co tobě zdá se.“ Roland zasmál se
a odvětil: „Můj ujče, připouštím,
snad statečni jsou, avšak přes příliš
se vypíná z nich každý. Přiznávám,
že měl jsem chuti polekati je
v tom sladkém jejich, ptačím švitoru,
když jako na zvěř na nás hleděli!
Mne vábilo to zahřmít mocí vší
do svého rohu, byl by olifant
můj drahý ze stříbra a ze sloni
tak zahučel, že dvéře paláce
a okna by se byly zatřásly
a zotvíraly, a že s ramenou
by pláště z nachu byly padaly
těm krásným pánům, a že ve vzduchu
by vlasy jejich byly zavály,
jak hřívy koňů, tryskem letících.“
Smích ozval se a zvolal Ožier,
Dán hrdý, bohatýrský: „Při sám Bůh,
já stejně s tebou cítím, Rolande!
Krev ve mně vzkypěla, když s pohrdou
na naši prostotu se dívali!
Co do toho nám, že jsou bohatší?
Je pýcha zlata ze všech nejhorší
a v tupém mozku pouze má svůj zdroj!
Jen to mě zdrželo, že hostmi jsme
zde v tomto domě, jinak, na svou čest,
bych rád byl objal onen velký sloup,
na jehož hlavě domu klenutí
se všechna sbíhají, a byl bych jím
tak mocně trhl, že by celý dům
v rum byl se sesul. Nepřátele své
tak Samson někdy v trosky pochoval,
není slabší jeho, rámě mé!“
„Jsi divoký,“ řek’ Karel, „jako bouř!
Jak skaboněno čelo tvoje jest!
Můj Olivier, hle, ten je mírnější,
je moudrý vždy a dobrý. Pověz nám,
kde bloudí právě tvoje myšlénky?
Ty zardíváš se, vzdycháš, co to jest?
Nuž, dítě snivé, přikazuju ti,
bys řekl nám, o čem jsi rozjímal.“
Však mlčel Olivier a klopil zrak,
a Karel pravil: „Nenávidíš též
to celé plémě v slunné zemi té
jak Ožier?“ „Ne,“ pravil Olivier.
A Roland smál se: „Kdyby Hugon král
tě slyšel, zajisté by odměnil
tě bohatě za tiché toto „ne“.“
A s úsměvem řek’ císař: „Kdyby král
ti řekl, abys ze všech pokladů,
jež chová jeho dům, ten vybral si,
jenž nejvzácnějším ze všech se ti zdá,
o který bys jej žádal?“ „Prosil bych,“
řek’ Olivier, „by král mi dovolil,
bych jednou s dcerou jeho promluvil,
jen jednou, a jsem jist, že získal bych
dar nejvzácnější, který získati
lze na zemi, dar lásky nebeské.“
Tu všichni mlčeli a za chvíli
řek’ Karel zamyšleně: „Dosti teď
slov marných, přátelé. Teď modlem’ se,
a na lůžka pak klidně ulehnem’.“
Tak činili, a tiše vykradl
se sluha králův z úkrytu a šel,
vše, co byl slyšel, zjevit Hugonu.
Hněv velký z toho krále zmocnil se
a svolal ráno záhy celý dvůr
a kázal, aby každý z rytířů
hned v plné zbroji, s mečem taseným
se dostavil do síně, kde stál trůn,
na který sedl, temný jako bouř.
Dům celý duněl zbraní rachotem,
a kolem paláce se vlnil lid
jak rozhoupané moře, neboť zvěst
se tajuplně městem šířila
o hněvu krále na ty cizince
pro neznámou, však velkou příčinu.
Dlel zatím na mši Karel s družinou
a větev olivovou každý měl
z nich v rukou místo zbraně, do síně
když vešli po skončeném obřadu.
Král Hugon ale zvolal zachmuřen:
„Vy přicházíte na rtech s úsměvem
a v rukou s míru vonným znamením,
však plné zrady duše vaše jsou!
Lež jest váš úsměv! Posměch, nenávist
vy v prsou skrýváte! Ó, zjevno vše!
Síň, kde jste spali, ta má jemný sluch
a každé slovo, které v bujnosti
jste včera večer, v smíchu mluvili,
se doneslo mně! Zneuctěn můj dům!
Jste nepřátelé, hosté nejste mi
a při sám Bůh, že pomstu vykonám!“
Tak zahřměl král a zbraní řinčením
síň zaduněla, venku před domem
zdvih’ divé bouře hluk se nesmírný,
lid rozkacený hrozil kamením,
a tisíc zraků hořet viděli
kol sebe Karel, paladýnové,
ve zášti líté. Karel klidně však
se vzpřímil v důstojnosti své a řek’:
„Strach, králi, nemám, věz to přede vším.
My včera večer byli veseli,
v tom není hřích; že moji rytíři
se žertům oddávali přílišným,
to připouštím, v tom chyba nebyla
však taková, jak byla v jednání
tvém vlastním, králi! Síň tvá měla sluch?
To znamená, že jsi nás špehoval,
a jeví-li mé líce zardění,
tu způsobilo tvoje jednání
je spíš než žertování druhů mých.
Co host jsem přišel. Proč mě špehuješ?
čím nedůvěru tvou jsem zasloužil?“
Tu na svém trůnu zarděl se zas král
a zvolal v odpověď: „Snad chybil jsem.
Však přísahal jsem pomstu za posměch.
Nuž, dokažte, že posměch nebyl to,
co mluvili jste, že je každý z vás
s to činit, čím se chlubil, utichnu
a řeknu: ,pouze pravdu mluvili,
ať tedy v míru domů vrátí se!
Jsou nad nás silní, skloňme čela svá.‘
Však nebude-li možné konat vám,
čím jste se chlubili, pak třeste se!
Já přísahal a splním přísahu.“
Tak zvolal král a Roland chopil se
hned olifantu, řka: „Nuž, zaduju
v roh milý svůj a, králi, uvidíš,
že hračkou jen, co chloubou nazýváš.“
Král ale kýv’ mu rukou, mluvě tak:
„V roh nezaduj, tvá chlouba nejméně
mě urazila, plavý Rolande,
ač neuctivě o nás mluvil jsi.
Hněv velký můj má v jiné chloubě zdroj.“
Tu Ožier se ozval. „Králi,“ řek’,
„jsem tedy já tím větším vinníkem?
Chceš, abych strhl sloup a sbořil dům?“
A popad’ sloup, jenž hluše zabrněl
a cos jak záchvěv celým domem šlo.
„Ne,“ zvolal král, „buď tich, ty olbříme!
Jest Olivier z vás vinník největší,
ba jediný! O dceři mluvil mé.
Je čistá, cudná jako lilije,
pět králů žádalo ji za ženu,
však v dívčí pýše své je zamítla,
tu přijde z lesů, z vašich divokých
muž cizí, neznámý a surový
a chlubí se, že slovem jediným
ji získat dovede! Tak roucha sníh
jí střísnil skvrnou blát, smělý bloud!
Toť víc než posměch! Ó, to hana jest!
Krev pouze smýt ji může. Císaři,
ty Oliviera vydej v ruce mé.
Ať dokáže mé dcery nehodnost,
ať jedinou ji získá rozmluvou,
a měl-li pravdu, nuže, dám mu ji!
Krev jeho ale chci, jí zamítnut
když nucen bude přiznat Olivier,
že nectně pomluvil ji v zpupnosti!“
Tu stáli všickni jako ztrnulí
a Karel posléz řekl: „Chraniž Bůh,
bych zrady dopustil se zbaběle
na Olivieru a ho vydal ti!
Jak společně jsme přišli v Cařihrad,
tak společně zas všickni odejdem’,
neb všickni zůstanem, co mrtvoly
v tvém paláci, kde číhá prorada!“
A příkře stál jak skála vysoká
ve prostřed víru vod, a hromově
se ozval Roland: „Zbraně dejte nám
a vysmějem se vašim útokům!“
Hluk nesmírný se zdvih’, v tom opona
se odhrnula, kamy zdobená,
u dveří kovových, kam z mramoru
pět vedlo stupňů, v hloubi komnaty
ve sladkém šeru, modrém oblaky,
dým které tvořil vůní zápalných,
se objevila bledá, přeluzná
v svém bílém hávu dcera králova,
a bylo náhle ticho. Olivier
však ozval se a řekl Karlovi:
„Nech pykat mě za hřích můj, císaři,
a zemru-li, vy vraťte domů se
a drahé Aldě řekni, Rolande,
by neplakala příliš.“ Obrátil
se k trůnu pak a pravil Hugonu:
„O život svůj se, králi, nechvěju,
však popírám, že kdy jsem urazit
chtěl bělostnou tu luznou lilii,
jež stojí v rajské kráse přede mnou.
Spíš chtěl bych srdce vlastní vyrvat si,
by potupně je pohan šlapat směl!
Král Hugon mlčel chvíli, kynul pak
své dceři, aby o krok přišla blíž
a řekl Olivieru: „Promluv teď
a necouvej a nevymlouvej se!“
Krok učinila dívka, třásla se
a vrávorajíc podepřela se
o veřeje, tu letěl Olivier
po schodech vzhůru, které vedly k ní,
pak zarazil se náhle, sklopil zrak
a beze slova zůstal před ní stát.
Však dívka vzpřímila se, pochmurně
a pyšně, chladně na něj hleděla
a zarděla se, takto pravíc mu:
„Jsi spokojen, že pokořil’s mne tak?
Jak na pranýři stojím před tváří
zde dvora celého a druhů tvých.
A co můj zločin? Rci mi, cizinče,
čím zasloužila jsem té potupy?
Mne nutí otec, abych slyšela,
co říci chceš mi. Slitování měj
a zkrať má muka. Rychle propust mě.“
A Olivier měl oči plné slz,
když odpověděl: „Třikrát běda mi,
že trpíš k vůli mně a život dal
bych stokrát za to, všechnu svoji krev,
ba duši svou, kdyby se nebylo
to událo, co nyní stalo se!
Však nevinen jsem! Bůh to v nebi ví!
Co slyšel špeh ten, který udal mě?“
A řekla dívka ještě chmurněji:
„Že vínem zpit jsi drze chlubil se,
že stačí slovo tvoje jediné,
bych – ne, já nemohu to vyslovit!“
A zakryla si tvář, a Olivier
klek’ na zem, pozdvih’ ruku k přísaze
a zvolal: „Bůh ať slyší slova má!
Já vína nepil! Zpit já pouze byl
svou láskou čistou jako slunce tvář!
Jest hřích to můj, že v srdci vzešla mi?
Rád krví svou ten hřích já zaplatím,
vždyť v moci tvé můj život žádati!
Vše, co jsem řekl, opakuju ti.
To smělé jest, však sama nutíš mě.
Já řekl tedy, že bych promluvit
chtěl jednou pouze s tebou, že jsem jist,
že získal bych tak nejvzácnější dar,
jejž chová zem – tvé lásky, dívko, dar!
Jest hana v tom, že nejvýš na světě
tvou lásku kladu?“ Odpověděla
mu kněžna takto, klopíc sladký zrak:
„A byl’s tak jist, že lásku získal bys
tou jedinou jen se mnou rozmluvou?“
Řek’ Olivier: „Vím, jak jsi vznešena,
znám malou cenu svou, však byl jsem jist,
že kdybys poznala tu nesmírnost
mé k tobě lásky, ó, že dojata
bys krásný soucit svůj mi poskytla,
své krásné slitování andělské,
svou lásku sesterskou, a na tu jen
jsem myslil včera ve svém nadšení!
Což odepřela trýzni slzu svou
kdy světice? A láska trýzní je
tou největší, když lásku nenašla!
Ty tušiti, jak strádám, nemůžeš!
Ó, kdybys věděla, co snáším teď,
ty slzu jasnou uronila bys
na hlavu skloněnou mou v pokoře.
A přec jsem šťasten, mlčky neberu
svou lásku v hrob! Ty o ní nyní víš,
a třeba teď že nenávidíš mě,
přec pozděj někdy řekneš v srdci svém,
tak zcela nehoden že nebyl jsem
té soustrasti, jíž odpíráš mi snad!“
A hleděl na ni, luzná byla zář
v těch jeho zracích jasně blankytných,
a luzná zář se lila démantně
mu z plavých vlasů, v kterých vězel květ,
jenž z trnové vytryskl koruny,
a v luznosti té smutek nyvý byl
jak v zlatém svitu podzimního dne
a Helena svou vyjasnila tvář
a mlčky ruku svou mu podala
a klopíc zrak se k němu chýlila,
pak zachvěla se mocně, cos jak sen
jí táhlo duší, teskno bylo jí
a sladce přec, a posléz pravila:
„Já odpouštím ti! Nemám vlastně, co
bych měla odpouštět! Jsi nevinen,
neb nikdy slovo hany nevyšlo
z tvých úst! Ty miluješ mě, rytíři,
a byl bys mlčel, trpěl, odešel...
Rci, byl bys vrátil se kdy v Cařihrad?“
Než odpovědít mohl Olivier,
však vzkřikla temně: „Jaká vidina
před zrakem mým! Ty zhyneš v mládí svém!
Ó bože můj, ty zhyneš, běda mi!
Můj život zlomen, neboť bez tebe
je život poušť! Já milovala tě
od chvíle první, když jsem hleděla
v tvůj čistý zrak, jak nebe blankytný!“
A vrávorajíc klesla na prsa
mu se vzdechem a zmámen štěstím svým
byl Olivier a slova nenašel,
však Hugon král se ozval hromově:
„Zde čáry jen a kouzla pekelná
svůj měly účinek! Jest nemožné,
by dcera moje takto jednala
svých smyslů mocna! Ďábel s cizinci
v dům vešel můj!“ A povstal, k dceři své
se vrhl v hněvu, mocně trhl jí
a zvolal zuřivě: „Jsi šílená?
Ty, u jejíchžto nohou králové
se kořili, se marně kořili,
ty milovat bys mohla divocha,
jejž černé lesy vychrlily v svět
náš plný světla, hudby, sladkostí?“
Však Helena se náhle vzpřímila,
sen divný měla v zracích blouznivých
a takto, nadpozemsky vzrušena
svým hlasem stříbrozvučným zvolala:
„Já hledím v budoucnost jak v zrcadlo.
Bůh příští věci zjevil zrakům mým!
V rum padat vidím pyšný Cařihrad!
Já vidím, pohané jak trhají
kříž s našich kostelů! Ó Východe,
ó běda tobě! Jařmo potupné
ti klade na šíj vítěz nekřtěný!
Tvé děti prchají tam na západ,
jenž bude kříži mocnou ochranou!
Ty lesy dnes tak temné, hluboké
už ustoupily nivám úrodným
a města krásnější než Cařihrad
své diadémy z věží vznášejí
v báň nebes modrých! Žehná Západu
Bůh milosrdný! Láme temná moc
se pohanstva o štíty Francie!
To kraj jest spásy! Září v širý svět!
Buď pozdraveno světlo národův!“
Tak zvolala a záře démantná
se lila, odkud, nikdo nevěděl,
na Karla císaře a rytíře,
již byli přišli s ním, a Hugon král
hněv necítil už žádný v duši své,
byl dojat hluboce a jeho dvůr
čár stejně mocný, stejně záhadný
jak sám on cítil. Hudba nebeská
jak záchvěv větru síní linula,
jak vůně růží, jako paprsky!
Když dozněla, všem bylo přítomným,
jak ze sna by se náhle budili,
a Helena tak otci pravila:
„Co se mnou dálo se? Co mluvily
rty moje bezděčně? Mně úzko jest.
Co pravila jsem tomu rytíři?“
Řek’ Hugon král: „Ty prozradila jsi,
co na dně srdce tobě dřímalo.“
Tu vzplála jako zora Helena
a zašeptala: „Otče, on to ví?“
A zakryla si tvář. Však pravil král:
„Chceš odvolat, co řekla’s? Zmámena
snad čárem byla’s nebo chorobou?“
„Ne,“ řekla dívka tiše, klopíc zrak.
„Pak, Oliviere,“ řekl Hugon král,
„své slovo dodržím, ty dovedl’s,
co slíbil jsi, ty získal’s dceru mou,
nuž vezmi ji. Tak zasnubuji vás.“
A Olivier byl bled a ztrnulý
a řekl: „Bože, vím, že je to klam,
že probudím se, a že zahynu
tím hořem velkým, že to přelud byl!
Čím blaho takové bych zasloužil?“
„Tím,“ Karel řek’, „že pravým mužem jsi!
Ty silným jsi a dobrým zároveň!
Máš rámě reka, srdce holubí.
Buď žehnán, Oliviere, drahý můj!“
Tak mluvil císař, ruku bělostnou
však Olivieru dívka podala,
a nyní věděl, že to nebyl klam,
a štěstí ráje cítil v duši své.
Dům jako bouře jásotem se třás’
a Západu, Východu rytíři
se objímali všickni bratrsky
a Hugon král a Karel zasedli
teď společně na Cařihradský trůn,
nad kterým v zlaté slávě planul kříž.
Tři dni teď kvas se slavil nesmírný
a Hugon král ved’ v pokladnici svou
pak Karla císaře a pravil mu:
„Vše jesti tvé, co zde si vybereš
ty, císaři, a paladýnové.
Chci, aby památku jste přinesli
si do Francie.“ Karel odmítl
však poklady a řekl prostě tak:
„Tvá láska památkou mi drahou jest
a paladýnům mým. Jí rovnati
dar který mohl by se? S Bohem buď.
Už spěchám v Paříž, v dobré město své,
bych do Španělska chystal výpravu.“
A oba králové teď kráčeli
před celým dvorem, každý na hlavě
měl korunu, a taký majestát
šel, jako záře, z Karla císaře,
že mimoděk i Hugon klonil se
a mezi sebou franští rytíři
tak pravili si: „Ejhle, nad Karla
král není žádný.“ Vzpomínali pak
na výjev u svatého Diviše,
jenž zdrojem byl té cesty v Cařihrad,
a řekl Olivier: „Proč není zde
teď Jafet z Palmy, aby donucen
byl vyznati, že Karel nad krále
jak orel nad ptáky jest povýšen?“
Však Karel znamení dal k odjezdu,
a rozechvěn se loučil Olivier
teď s nevěstou, jež tak mu pravila:
„Dej kštici mi, ó muži předrahý,
tu kštici svou, v níž vězí bílý květ.
Ty do Španěl teď jedeš, v dálný kraj.
Já v klášter zavru se, bych čekala
tam tvého návratu. Tam bude mi
tvá kštice a ten bílý z trní květ
na dlouho útěchou. Že vrátíš se,
to pevně doufám. Kdyby ale Bůh
to dopustil, bys v boji zahynul,
tu tvoje kštice byla památkou
by drahou mi a vzala bych ji v hrob.
Tam jedině bych vyšla z kláštera!
A bílý onen květ by mluvil mi
po celý život, prázdný bez tebe,
o bolu největším, však zároveň
o sladkém někdy v ráji shledání.“
Stín smutku přelít’ Olivieru tvář
a pravil jí: „Tě neuzříti víc!
co v těchto slovech smutku bez konce!
Ó, srdce bíti při té myšlénce
mi přestává! Kéž zemru raděj hned!
Však ne, vždyť jest mi bránit svatý kříž,
jdu tedy konati svou povinnost.
Své srdce ale nechám u tebe.
Buď s námi Bůh a jeho andělé!“
Tak pravil jí a kštici dal jí svou,
pak objali se. Cudný polibek
na čelo vtlačil jí, sed’ na koně,
a zmizel s ostatními, jako sen...
To píseň jest o cestě v Cařihrad,
již konal Karel, paladýnové,
a vrátili se v sladkou Francii,
kde císař u svatého Diviše
do zlaté skříně květy uložil,
co z trnové vytryskly koruny,
tam všechny jsou, až na ten jediný,
jenž zůstal v Cařihradě... U konce
tak píseň má. Bůh dej, by příznivě
jste všickni, jak jste zde, ji přijali
i ti z vás, kteří s Karlem vydali
se tenkrát na pouť k hrobu božímu
a v divuplný palác Hugonův.“ –
Tak končil píseň Malgis, pochvalou
jej odměnili hlučnou, Olivier
však, který skryt byl slyšel jeho zpěv,
bled vytratil se tiše ze stanu
a spěchal k císaři a pravil mu:
„Ty slyšel’s, pane, o tom poutníku,
jenž přišel sem, by s tebou promluvil?
Je s nebem nebo s peklem v spojení,
neb ví, co v taji duše cítil jsem
a co jsem nikdy neřek’ nikomu!
V mém nitru čet’ jak v knize! Uhodnout
jak může pouhý člověk myšlénky?
Snad je to posel Bohem poslaný?“
A Karel na to: „Přiveď mi jej sem,
až noc se skloní temná na zemi.
Mám v duši něco jako tušení,
že se mnou stane se cos v tuto noc,
cos osudného. Budiž se mnou Bůh.“
A noc když byla, vedl Olivier
do stanu Malgise, kde za stolem
při svitu lampy císař večeřel,
a Karel kynul, aby odešli
teď všickni přítomní a zůstal sám
tak s Malgisem a řekl: „Nyní mluv,
co přišel jsi mi říci? Ležení
mé celé nemluví než o písni,
již zpíval jsi. Jsi v svazku s anděly
či s ďáblem samým, že tak mnoho víš,
co skrytě v duši lidí děje se?“
„Jsem pouze pěvcem,“ Malgis odvětil,
„čár celý můj jest pouze nadšení,
toť jako proud, jenž stále světem jde
a v němž se všechno jasně zrcadlí,
co v nebi děje se i na zemi
i v říši duchů, v říši démonů!
Dar uhodnouti vše, vše tušiti,
jest pěvců dar. V něm bol i radost jest.“
A Karel zamyšleně tázal se:
„Co tušíš tedy o mé výpravě
v zem hispanskou?“ „Že velké vítězství
tě čeká tam, „řek’ Malgis upřímně.
„A Olivier a Roland,“ nesměle
mu Karel řekl, s bázní mimoděk,
„co na ně čeká tam? Proč tušení
se vtírá stále jim, že v mládí svém
se s bohatýrskou smrtí setkají?“
Tu zasmušil se Malgis, zašeptal:
„Ty vzpomínáš na slova Heleny,
jež pronesla, když náhle přiznala,
že lásku k Olivieru v srdci má?“
Bled zvolal Karel: „Mlčiž, nedomluv!
A Roland můj?“ Tu Malgis odvrátil
svůj obličej a pravil: „Netaž se!“
Kles’ Karel na židli a třásl se,
pak ale vzpřímil se a řekl tak:
„Ne, nevěřím. Bůh sám zná budoucnost.
Ty’s přišel proto, bys mě zachmuřil?“
Řek’ Malgis na to: „Velký císaři,
já přišel k tobě volat o pomoc.
Co posud jsem ti řekl, odpověď
jen byla vždy na tvoje otázky.
Co sem mě vede, uslyš v krátkosti.
Mně hrozná drtí k smrti choroba,
já snáším muka. Zdám se starcem být,
a přece není čtyřicet mi let.
Já všude hledám pomoc, pět už jar!
Však marně posud. Svatý poustevník,
jenž v lesích žije z cedrů v Libánu,
mi posléz pravil, co mu vnukl duch:
jen jedna je mi pomoc. Následek
má choroba jest kletby démona,
a kletbu tu ty sejmout, císaři,
sám můžeš jen: když ruka královská
tvá chléb mi podá, víno! Nedoufám
však, že to učiníš, neb sloužiti
tak zdál bysi se, vladař, žebráku?
Vím, marné že jest moje volání!
Kde tolik pokory by vzalo se
u člověka, jenž nosí korunu?“
A Malgis zdál se k smrti zarmoucen,
tvář zahalil, však císař pravil tak:
„Byl Kristus Bohem, nohy učňům svým
přec umyl při poslední večeři.
Co v porovnání s Pánem každý král?
Bůh račiž chránit mne, bych hrdým tak
se ukázal, že škodu vzal by kdo
z mé pýchy marné! Rád ti posloužím,
když chorobu tvou takto zapudím,
i kdybys poslední byl z lidí všech!“
A nutil Malgise, by usedl
hned v jeho křeslo za stůl, nalil v číš
svou zlatou vína a pak pojal chléb
a krájel ho, v té chvíli sejmul však
s levého palce Malgis stříbrný
a dutý prsten, rychle jako blesk
pět krůpějí ztad v jasné víno lil
do číše zlaté Karla císaře
a lhostejně pak zdál se hleděti
do šeru stanu. Karel na polo
teď klekaje ve velké pokoře,
mu sousto chleba v samá ústa klad’,
pak víno podával mu s úsměvem
tak plným dobroty, že svědomí
se Malgisovi mocně bouřilo,
však vzpomínal té bídy bez konce,
již děti Ajmonovy snášely,
a potlačiv své hnutí, pravil tak:
„Jsem hostem tvým, nuž, pane, připij mně
na nové zdraví, které z rukou tvých,
dar nejvzácnější, takto přijímám!
Dřív moje rty se číše nedotknou.“
A Karel pil ten nápoj čarovný,
by vyhověl mu, ihned padla mha
na jeho zraky, těžká dřímota
se těla jeho, duše zmocnila,
ač oči otevřené zíraly
a nohy jeho pevně nesly jej,
však bez vůle byl ducha, bez vlády
byl svého těla, v moci úplně
byl Malgise, jenž rychle povstal, bled
a chvěje se jak osykový list.
Byl Malgis zase ve své podobě
a vzpřímil se, byl útlý, vysoký,
byl krásný sic, přec ale příšerný
jak jeden z padlých s nebe andělů,
v tom okamžiku vážném, zločinném,
a šeptal Karlu v ucho: „Člověče,
svou vůli podrob vůli démonů.
Jich jménem rozkazuji: za mnou pojď
bez hlesu, tiše, němě, poslušně.
Tam půjdeš, kam tě nyní povedu!“
Bled stále byl, však už se netřásl,
cos temného jak osud zíralo
mu z tmavých zraků, které upíral
na zbledlou nyní císařovu tvář,
a Karel silně chvěl se, bez hlesu
šel za Malgisem, který rukou kýv’
a ze stanu se velkým krokem bral.
Na prahu zastavil se, pozvedl
u vchodu clonu, byla temná noc
a nikdo na blízku, tu k nebesům
své ruce Malgis pozved’, přemocná
mu čarodějná slova plynula
od šeptajících rtů a ze dlaní
dva nekonečné bílé paprsky
mu vycházely, v temno bodaly
se nebes, jako ostré dýky dvě
a za nedlouho mlha bělavá
na kraj se širý, hustá, spouštěla
a halila vše v matný závoj svůj.
V stan vrátil Malgis se, vzal korunu,
jež v skříni ze sloni a ze zlata
se kmitala, v své roucho schoval ji,
pak zlatého sňal orla ze štítu
na stanu císařském (ten orel byl
všech nevěřící postrach z daleka),
a posléz hodil Karlu temný plášť
na ramena a kývl znova mu
a Karel šel jak socha kamenná,
již někdo šinul by za Malgisem,
bez vůle, vnořen v hluchou dřímotu
jak v hlubé vody. Malgis nyní hvizd’
a Bajár přišel, slova Malgis šept’
a kůň se zachvěl, hřívou zatřásl
a byl v své podobě, v své obvyklé.
Na jeho hřbet pomáhal císaři
teď Malgis hbitě, sám se vyhoup’ tam
a šeptal koni: „Ptákem, větrem buď!“
Pak řekl: „Tmo, buď pláštěm kolem nás!“
A Bajár tryskal nyní z ležení
a letěl temnou nocí jako pták,
a mlhou zlatý orel císaře
jak luna svítil, hvězdou koruna
a pod kopyty koně sršely,
déšť z ohně, jiskry, země duněla
a vítr hučel, stromy šuměly
za prchajícím v letu Bajárem.
Když u brány se hradu zastavil,
a Renald z okna zřel, jak lekl se!
Svým zrakům nevěřil, byl jako zjev
kůň dýmající, jemuž ježila
se dlouhá hříva; Malgis přízrakem
se zdal a zlatý orel krvavou
a s nebe spadlou lunou, sochou pak
byl císař Karel, sochou náhrobní
svou vlastní, vytesanou z mramoru!
Kýv’ Malgis mocně. Nocí zahřměly
tu mosty hradu, brány skřípaly
na zrezavělých, pevných stěžejích
a Malgis vjel do domu s císařem.
Po schodech kráčel vzhůru pomalu
a za ním Karel jako jeho stín,
a vešli v síň, kde Renald s úžasem
a bratři jeho na div patřili,
a pozved’ Malgis ruku nad Karlem
a kouzlo s něho spadlo, probuzen
stál v prostřed síně, Malgis pravil však:
„Zde, Renalde, jest Karel v rukou tvých,
já z lásky k tobě velký spáchal hřích,
já zradu kul a zradu proved’ jsem!
O deset let jsem sestár v tuto noc.
Bůh odpusť mi, já s tíží odpustím
kdy sám si hřích svůj. V spolek s démony
a s bytostmi jsem vešel, o nichž vy
tak málo víte jako nemluvně,
jež včera zrodilo se. Tušiti,
co při tom uniklo mi života,
co hrůz jsem přestál, nikdo nemůže,
kdo skrytých nezná světů příšery. –
Jdu nyní odtud, navždy, pochovám
se v samotu a v poušť, kde pykati
za hřích svůj budu za svou proradu,
a lidské oko neuzří mne víc!
Svět lidí smutný jest a žalostný!
V něm láska stejně jako nenávist
nás vede v moře slz!... Však dosti slov
Bůh s vámi buď a mně buď milostiv!“
A Malgis sklonil hlavu na prsa
a bled a smuten vyšel ze síně
a zmizel jako v zem. A beze slov
stál Renald před císařem. Pozvedl
pak k němu zrak a Karel hrdě stál
a kliden, velký, plný výsosti,
víc bylo majestátu nyní v něm,
než když na trůnu seděl s korunou
na bílé hlavě, s žezlem v ruce své,
a upíraje zraky na bratry
tak pravil jim: „To tedy konec jest,
ó Ajmonovi zpurní synové,
té vaší hrdinnosti! Jako had
se Malgis vplíží v stan můj, zasedne
za stůl můj, z číše mé chce napít se,
já sloužím mu, a kouzly kletými
mně omámí! Ó, usmrťte mne jen.
Mně svět se hnusí. Není rytířů
už více v něm! Jen lháři, traviči
a kejklíři v něm žijí! Odhodí
meč bohatýr a nástrah chápe se!
Nuž, čiňte se mnou, co je libo vám.“
A Ryšár popuzen mu odvětil:
„Na velkodušnost, pane, nečítej!
Já v ruce padl tvé a u tebe
jsem nenalez’ ji. Radím Renaldu,
by s tebou činil, co ty’s činit chtěl
v den onen se mnou!“ „Mlčiž, nešťastný!“
Tu zvolal Renald. „Očerňuješ se!
V tvém srdci mužném, bratře, není to,
co jazyk tvůj v té chvíli blábolí!“
Tak pravil Renald, pozved’ korunu
a posadil ji Karlu na hlavu,
pak poklekl a jal se mluviti:
„Při živém Bohu, králi, přísahám,
že jednal Malgis pouze na svou pěsť,
o jeho zradě že jsem nevěděl,
že kouzla jeho hrůzu činí mi!
Však co se stalo, králi, stalo se.
Bůh sám to chtěl, že posléz tváří v tvář
si stojíme. Jak po tom práhl jsem!
Ty’s králem naším, pánem. Kořím se,
hle, před tebou, a o smír prosím tě!
Ó, odpusť nám, a učiníme vše,
vše co si žádáš. Podlost žádati
ty nebudeš, tak málo jak bys chtěl,
bych Krista zapřel!... Velký císaři,
tvá kolena objímám v pokoře,
nech v srdce své můj vniknout, pane, hlas!
Pro drahé slzy, které ronila
pod křížem matka boží, vyslyš mne!
Já trpím muku! Vidím bratry své
jen v žalu život trávit, prolévat
krev vidím stále! Pálí na duši
mne každá krůpěj! Králi, smiluj se!
Mí bratři k vůli mně se bouřili,
za lásku jejich nechtěj trestat je!
Ó, pomni, kdyby někdo trestat chtěl
za lásku k tobě tvého Rolanda!
Já hněvu tvého jen jsem zasloužil,
nuž, tedy jedině ať pykám též.
Svou náruč otevř drahým bratrům mým,
a vrať je mému otci! Starý jest
a osiřel a tobě věren byl!
A matka naše v žalu zemřela!
Což není dost té velké oběti?
Nuž, s bratry mými smiř se, pane můj.
Mne vypuď ze země. Vem Montalbán
a vše, co mé jest. Vem i Bajára,
jenž jest mi přítelem. Já odejdu
jak žebrák z této země. Poutníkem
se vydám k hrobu, v kterém Kristus spal,
než z mrtvých vstal, a nevrátím se víc.
Své ženy odřeknu se, dětí svých.
Co ještě chceš, bych činil, císaři?“
Tak mluvil Renald, slzy kapaly
mu s očí hojně, nepohnut však stál
jak skála Karel, hrd a chladen byl
a řekl posléz: „Pokorným se zdáš,
však nevěřím ti. Kde jsou dýky tvé,
bys jimi srdce moje pobodal,
když nevyhovím slovům líčeným?
Ty zdáš se prosit, jsemť však v moci tvé.
A proto slovem neodpovídám.
Což, kdybych smírným byl, by nezdálo
se slovo každé z bázně temenit?
Já nebojím se. Chceš-li, zavražď mne,
jsem beze zbraně, slabý nejsem přec!
Čiň, co ti libo, neodpouštím však
a nesmířím se s tebou, s buřičem!“
Tak řekl král a Renald tiše vstal
a odvětil mu: „Nejsi v moci mé.
Hrad ten jest tvůj a můžeš odejít
či zůstati, jak libo tobě jest.
Ty proti vůli své jsi přišel sem,
však volnost tvoje všem nám svatá jest.“
Klek’ opět Renald, bratři jeho s ním,
syn nejstarší pak pravil Ajmonův:
„Teď tobě hold jsme vzdali. S Bohem buď.
Před tebou brány otevřené jsou.
Ty nenávidíš nás, to bolí mne.
Snad Bohu zlíbí se, by dotekl
se tvého srdce, jež tak tvrdé jest.
To nejšťastnější byl by pro mne den.
Až do té doby, králi, s Bohem buď!
Teď, líbí-li se tobě, odejdi
a vrať se k svým. Ty smířit nechceš se,
zbraň v ruku vnucuješ mi. Brániti
své budu právo, jako volný muž.
Bůh rozhodniž v té slzyplné při.“
Tak pravil Renald. Vedl Karla pak,
jenž mlčky kráčel síní, se schodů.
Meč vzácný dal mu Renald, přivedl
pak koně krásného a podal mu
pak orla zlatého, jejž se stanu
byl Malgis sňal. A císař poněkud
svou hlavu pyšnou sklonil, zamyšlen
a beze slova z hradu vyjel v noc,
a koruna se jeho kmitala
při svitu hvězd, jež nyní nořily
se z mlhy mizící a velká zář
šla z orla zlatého a zdálo se
těm, kteří z Montalbánu hleděli,
že vlasatice bloudí takto tmou,
a smutno, teskno bylo v srdci všem
i Karlovi, jenž dojel v tábor svůj. –