ROMANCE Z ČERVNA 1932
Jde člověk, hvízdá si písničku,
večer už na zemi padá;
po boku chlumu jde pastýř tam,
dohlídá na ovčí stáda.
Ovce jsou vychrtlé, rouno jim
střiženo až k holé kůži.
Na zemi není už travičky.
Pastýř se zadívá k muži.
Pastýř je prorostlý, berani
tlusti jsou, psi též ne chudí.
Člověk si hvízdá, že na světě
ovce jen v bídě se trudí.
Pastýř že pastýř, pes že pes,
berani že též jsou pány –
pastýř to poslouchá, sakruje:
tohleto, Kristovy rány!
On našim ovcím se posmívá,
urážkou hvízdání toto!
Berani, ohaři na něho!
Dejte mu hezky co proto!
Psi zařvou, několik beranů,
jak by jej na roh brát chtělo,
i pastýř si po něm něčím prásk
(leč aby se to nevidělo).
– Tak vida pastýře! Vida psy! –
člověk si vzpomíná letem,
kolik let tomu je, co jsme šli
on a já společně světem!
Zle tenkrát na nás se sápali,
leč tenkrát vlci to byli –
a já jsem chtě chránit pastýře
pral do nich ze vší své síly!
Kterak se zvěř ta dnes změnila!
Štěkají – tenkrát vyli –
Hodně se propestřil ten náš svět,
nejsme též, jimiž jsme byli! –
A že je pastýř tak ochočil,
toť řídké moudrosti náznak,
toť vlastně čin jeho největší,
hotový tvůrčí to zázrak! – –
Psi tedy štěkli a berani
napřáhli rohaté hlavy,
tu a tam ovce si zamekla –
a konec bojovné slávy!
A co dál? Nic. Pranic. Spokojen
pastýř, psi, berani taky –
ovcím je zima zas, mají hlad,
k půdě zří matnými zraky.
Člověk si hvízdá dál písničku,
zří na ta vychrtlá stáda.
A večer smutný a nevlídný
na holou pastvinu padá...
Člověk si hvízdá dál písničku,
jak to má ten pastýř pěkné:
berani, ohaři hrnou se,
jak on jen slovíčko řekne!
Pastýř si zažehá ohníček,
říká si stařičkou větu:
Ovečky, usněte, ten náš svět
je nejlepší z všech lepších světů...