SNĚMY ZVÍŘAT. (II. Předložení.)
Po zvolení vládaře křídlatců král
Přímo letěl na svou skalní horu,
A spořádav věci svého dvoru
Třetího dne na pouť se vydal.
Letěl od domova dál a dále,
Až let jeho nenadále
Černá zarazila noc.
Na vysoké Pyrenejské hoře
Jeho zraky sna přemohla moc.
Druhého dne spatří moře –
Perutěmi vesluje
Přes propasti vod,
Jako povětrná loď.
Na ostrově odpočine,
A když noci temno mine,
Z novu dále putuje.
O polednách se mu zašeří
Kraje Afrikánské
V říši Marokánské;
Sotva oko tomu uvěří.
Na Atlasu konec pouti;
Tamto krále Lva jest sídlo,
Na horách bezpečné bydlo.
Orla dále nic nermoutí,
Naposledy napne křídla,
K jeskyňaté hoře se přiblíží,
A jak mile Lvova sídla
Znaky na ní zračí,
S výsosti se k zemi níží.
Sotva perutě povětřím zachvěly
A na zemi brky valné zazněly:
Ejhle ze svého paláce
čtveronožců samovládce
Velevážně naproti mu kráčí.
Vítají se mocnářové oba, –
Krásná přátelství i míru doba!
Po tom ke cti příchozímu králi
Hody počaly se potom bály.
Mnoho jídel bylo, kratochvil též moc,
Trvaly dva dni a třetí noc.
Deset honů od jeskyně Lvovy
Údolí se táhne hluboké,
Nad ně skály pnou se vysoké,
Dole stele chlad les kokosový.
Sem v určitý den
Čtveronožců sněm byl položen.
Sem se od bílého rána
Ze všech končin země
Starší zvířat plémě
Hrne, valí, tlačí,
Div, že dolní brána
Všem na jednou stačí.
Nyní vlaje korouhev,
Za ní kráčí mocný Lev;
Králi čtveronožců v zápětí
Orel přiletí.
Ku příchodu panovníků
Slyšeti volání sněmovníků:
„Sláva moci Vaší,
Mocnářové naši!“
Za vítání toho příčinou
Králové povděčně hlavou pokynou.
Orel v stínu palmy vzhlédne
K zasednutí pohodlné místo,
Připravené velmi čisto:
Lev si na svůj trůn zasedne;
S trůnu pak se mocnářovo
Velevážné ozve slovo:
„Nebudiž Vás tajno, věrní naši,
Proč my Vás sem povolali.
Válka sice nás nestraší,
Aniž jiná příhoda,
Anebo zlá nehoda,
Jíž bychom se báli;
Po celém teď světě
Blahý pokoj kvete:
Sejití našeho jediná
Ta jest příčina:
Z daleka k nám přišel ondy host,
Orang-Utang, umělec z Paříže,
(Z města, kde se kroj pro všecky lidi střiže).
Jeho divuhodná výmluvnost
Přinesla nám novin mnoho.
Ze všeho podotknu jenom toho,
Cvičený že onen Pán
Příhodný vymyslil plán,
Jakby celé naše pokolení
Dospělo k vyššímu zvelebení.
Pročež já také jasného ptactva krále
Jsem požádal, aby k nám naschvále
Do sněmu se dal najíti,
A při radě naší ráčil sám pobyti.
Nuže pane
Pařížane,
Líbo-li, vyložte sám
Obmyšlené plány nám.“
Přívětivě na to Lev
Na Orang-Utanga kývá.
Celý sněm se na tribunu dívá.
Za malou tam chvíli v jev
Vystoupí obratný Opičák
V karmazínový
Oblečený frak;
V ruce má
Klobouk modový,
Všecko na něm hrá.
Čelo jeho bylo oholeno,
Konec líc a měkko pod bradou
Načesanou fousů ohradou,
Jako živým plotem, otočeno.
Není známo, naši-li šviháci
Modu tuto přijali od opičáků,
Čili naopak ji opičáci
Vzali od našich šviháků.
Na krku měl květovaný šátek s mašlí,
Za ochranu proti kašli.
Lýtka, stehna a vyhublý břich
Žluté zakrývaly kalihoty,
Ouzký na hoře byl jejich střih,
Širší byly nohavice.
Nescházelo mu nic více,
Jenom voskované boty.
Nuže, proč pak přišel bos?
Panáček měl dobrý nos;
Kdyby byl též boty měl,
Nebylby do sněmu zvířat směl.
Bosé nohy mu svědectví daly,
Že není snad hotový
Za sklo švihák modový,
Ale pravý Opic oud,
A že patří pod opičí soud;
Mimo to mu chůzi poulehčovaly.
Jako šípka, hbitý pan
Novokrojný Pařížan
Na tribuně se zamíhal,
Poklony nejdříve králům stříhal,
Slušnost ale nepřeháněl;
Potom sněmu se ukláněl,
A hned počal své, pln důvěry,
Vykládati příběhy a záměry:
„Díky a pokornou úctu skládám
Předně Vaší velebnosti,
Věhlasným též Vašim radám,
Že mně neznámému hosti
Té cti vzácné přáno –
Před věky což neslýcháno –
Že zde smím hlas pozdvihnouti,
Osud svůj a záměr rozvinouti.
Vězte tedy, pravý potomek
Rodiny jsem Afrikánské
Z čeledi Orang-Utangské.
Ubohý však pastorek
Lidské chtivosti jsem stal se obětí.
V outlém mládí do Evropy zavlečen,
Byl jsem v pověstné menažerii
V kozelcích a tanci vycvičen.
Sjezdil jsem v tom zajetí
Celou Francii a Britannii,
Vlachy, Špaňhely a Turky,
Rusy, Němce, Brandeburky,
Slovem: celý starý světa díl.
Na cestách jsem dvadcet let prožil.
Mistr byl jsem na provaze
Povždy udržev se v rovnováze.
Kozelce jsem metal,
Do klubka i do obruče,
Jak mi veleno, se splétal,
Skákal, tančil, z dlouha, ruče.
Odevšad mi zněla chvála
Od diváků i od principála.
Umění mé Pána obohatilo:
Než on za mou všecku snahu,
Abych lehkou zachoval prý váhu,
Nedával mi se najísti;
Hlad mne nutil skořepiny hrýzti.
To v mém srdci záští zbudilo.
Dnem i nocí pouhá
Trápila mne touha,
Abych buď se poroby té sprostil,
Anebo ze světa se vyhostil.
V hoři mém a lopotě
Jediného měl jsem přítele
Jana, ponocného našeho stražitele.
Ten mé porozuměl trampotě.
Bohatý a vzácný býval jeho rod;
Narození jeho nepřišlo mu ale v hod;
Hrozné potkaly ho strasti.
Ve Francouzích, jeho vlasti,
Divá luza tehdáž byla samovládce,
Která často jen, kdož jmění měl,
Neb se důvtipem nad jiné skvěl,
Prohlašovala za obce zrádce.
Tak se dálo rodičům i Jana mého.
Zlostné msty a zloby cizí vinou
Hlavy jejich padnuly pod gilotinou.
Lidé zuřivi jsou vrazi rodu svého!
Sirotek Jan desítiletý
Ve světě stál jako zakletý.
Žebral: dar mu mnohý odepřel;
Celé dni a noci hlady mřel;
Darmo slzy ronil;
Neměl, kdeby hlavu sklonil;
V létě na dláždění spával,
V zimě v chlévích lůžka vyžebrával.
Srdce mi po každé puká,
Když si zpomínám na jeho muka.
Jiné jeho strasti původy,
Bídu, lopocení, nehody
Vyčítati pominu;
Mnohou bych tím ztrávil hodinu:
Než to dotknu o svém dobrodinci,
Že se do služby dal k tomu zvířetinci,
Kde jsem úpěl já také u vězení.
Brzy Jan si mne oblíbil,
A můj los mi ulehčiti slíbil.
Oba jsme si rozuměli;
Podobný jsme osud měli.
Já ho miloval co otce.
V dobách nočních při bdění
Sedával u mého kotce,
A mně, co věděl a slýchal, vypravoval
O chytrosti lidí, o jich cvičenosti,
O šeredě jejich nepravostí.
Vtip a rozum lidský vychvaloval,
Srdce sobělibé Iíčil
Povídaje, co se zlého
Lidmi bylo stalo,
Až se dle povídek jeho
Proti nim i duch můj zpříčil.
Jednou v noční době,
Když kolem vše tvrdě spalo,
Počal ke mně: „Nepomyslíš sobě,
Jak podivných Člověk mívá nápadů;
Nešetří on píle, nákladů,
Obtížností sobě neváží,
Až přemůže, co mu překáží.
On již celou podmanil si přírodu,
Živly: zem i vítr, oheň i vodu,
Kovy, byliny i všecku zvěř;
Ano ledajaká k pohrdání zběř
Vůli jeho posloužiti musí.
Divné se zvířaty provozuje kusy.
Nejsi ty jen sám,
Jehož on užívá chytrosti a síly
K zisku svého cíli;
Já jich více znám.
Pominu, co pro své hrdlo usmrcuje,
Aby měl jen hojnost u stolu;
Nechci vyčítati jeho otroků,
Koňů, oslů, mezků a volů,
Kterých za trochu jen obroku
K těžké práci odsuzuje.
Ti mu pluhy, vozy, lodě, mlejny táhnou,
Až jim nohy po úklidu prahnou.
Co on se psy, medvědy a opicemi
Dávno provádí na provaze a zemi,
To i tobě známo dosti
Z mnoholeté zkušenosti.
Než za dnů těch jeho důmysl
Vynalezl nový průmysl.
Podlé jeho návodů
Zvěř zapírá vlastní přírodu.
Jako posud ty na provaze,
Slon, hrubého těla navzdor povaze,
Nejenom po zemi dvorně tancuje,
Ano i na tlustém laně harcuje.
Zajíci a Stehlíci z děl sami střílí,
A snad, jestli mne můj soud nemýlí,
Zastanou v čas míru
Službu kanonýrů.
Čížkové vojensky stávají na stráži,
Sobě vodu ze studnice,
A z kapes diváků Pánu stříbro váží.
Myši Angličanům točí vřetenem,
Neslýchaným pro ně břemenem,
A snad brzy z těchto praktikantů
Nový povstane cech fabrikantů.
A co ku podivu ještě více?
Blechy po dvou spolu šermují,
Do vozíku se zapřahují,
A jej po stole a sále
Rychle táhnou dále;
Ano možná, že za rok a chvíli
Místo parní použijí bleší síly.
Člověk v osvícené této době
Zvířata již povyšuje k sobě.
V Angličanech nyní prý
Celé smutno- i veselohry
Provozují zvířetinců oudové.
Ano brzy přijdou věkové,
Že i ptáci bez nedůvěry
Budou zpívávati opery.
Ty se stydíš za své posunky a šmejdy;
Ale slyš! i člověk, bohorovný tvor,
Zvířecí vyvádí rejdy.
Zlata za výměnu,
Za peníze, za ten duší mor,
Mnohý zaprodal
Člověčenství svého cenu;
Mnohý přetvářený lhář,
Přeoděv se ve zvířecí tvář,
V žábu, v opici,
Medvěda i oslici,
Diváky své oklamal.
Celá města, novot chtivá,
Po té lidské potvoře
Tak se fantila a rantila,
Jakoby ponejprvé, co živa,
Žábu byla spatřila.
Závistí a pro hoře
V umění svém mistrové,
Umírali zpěvkyně i hercové;
Neb co jim nepřálo štěstí,
Žába ta přetvářená,
Žádaná a prosená,
Bez přestání po dní pět,
Ano někde po deset
Musela v divadle skákati a lezti.
A co lidé měli z toho?
Ovšem mnoho!
Nevídanou novotu
Tříloketní žábu viděli!
Ale snad se za to styděli,
Že, kde sídlo vystaveno Muse,
Přístupu potvorné dali luze?
Chyba lávky! za tu robotu
Požabilci, svému miláčku,
Zlata nasypali do sáčku.“
Takovými povídkami mne vyrážel.
Často ale jeho řeč
Byla ostrá jako meč;
Na otroky mamonu dorážel:
„Mamon vládne lidem, vládne světem,
Mamon pohrdává ctnosti květem.
Starožitný jindy slavíval se rod:
Teď se nikdo neptá na původ.
Otázka jen všady zní:
„„Má jich? A jak mnoho ? Milion?““
A když pochlebník to zví,
Zvolá bídným před lichvářem:
„„Blahoslaven pan baron !““
Bez diplomu titul dává luza,
Hrbatí se před milionářem,
Do noh jemu padá,
Plíží se na způsob hada,
Až mi vypraviti ošklivo a hrůza!“
Jednou strašně hruď se mu pobouřila;
Ústa jeho zuřila:
„Svobodou se lidstvo chvastá:
Předce však zajímá otroky;
Jako ze zboží z nich čítá ouroky,
Jejich pot a krev lakotně chlastá,
Hle svobodný pán,
Severo-Amerikán,
Svobody nepřeje jiné lidské tváři;
Negra do pluhu jak oře zapřahá,
A když jemu slunce Iíce škvaří,
Když on omdlévaje k zemi padá,
Tyran bič naň napřahá,
Bije, až se krví zardí záda.
Cizozemci vztekají se proti Indianu,
Dědičnému Ameriky Pánu;
Z lesů, z luhů vyhánějí jej,
Krvolačné feny štvou na něj. –
K vůli nelidského hospodárství
Amerikán zuří proti černochům;
Evropané horšího barbarství
Páší proti pokrevníkům, bělochům.
Hrdí západní vzdělanci
Proti rovné pleti a své krvi
Zlostné vraští brvy.
Lidu pokojného hánci
Podtají se rotí,
Stráže přepadají nenadále,
Krví měšťanskou své dýky brotí,
Ze pekelných nástrojů
Střílejí na mírumilovné krále.
Druzí kněží vraždí, chrámy boří,
V krvi starců, žen a nemluvňat se brodí,
A ve víru rozbrojů
Odsouzené lotry ze vězení vodí,
A v nich toho moří,
Kdo dle hlasu svědomí
Jiné nabyl vědomí,
Než by jařmo schválil,
Které na vlast vývrh lidu svalil.
Kdo se příčí omámené rotě,
A vida zkažených obcí strasti,
Bývalý zastává mírný zákon vlasti,
Toho zbavujíce dědných statků
Vyhánějí z vlasti rodné.
Koho sok ohavný obžaluje,
Že o moudrosti a o dobrotě
Zřízení nového pochybuje;
Tomu v obci té, (svobodné!?)
Vraždí děti, otce, matku,
Až užáslá trne příroda.
Takto zuří vývrhové křesťanů,
A zuřící jejich vztek
Doprovází divý plesu jek:
„Zdráva budiž Svoboda!“
Rozbujená láje Pařížanů
S matkou odpravila mi tak otce.
To-li osvěty a svobody ovoce?
Dědictví mé obci přiřeknuli,
Co jsou Jakobíni sami nepobrali,
A mně děcku zanechali
Svobodu a zvůli,
Z povětří a vody býti živu.
Zřídka poskytla mi chleba skývu
Ta pokrytská
Láska lidská,
Až mne zahnala sem od svých dveří,
Sem, kdež otrok sloužím zvěři!
Oko mé se v noci nezavírá,
Duši mou bolest a hoře svírá.
Buď to nebi žalováno;
Mezi lidmi místa mi nepřáno!
Padni tedy kletba, zlořečení
Na to zpotvořené pokolení!“
Tak se na svou stejnou pleť a krev
Jan můj po každé rozlítil,
Když mi lidskou Iíčil nákazu.
Od těch dob, co přišlo mi to v jev,
Já se vyšším, lepším cítil
Na pletencích provazů.
S pohrdáním jsem se díval
Na diváků zástupy,
Div! že jsem se neošklíbal
Na tleskané chvály zákupy.
Povaha má jindy lehká,
K činu přísnějšímu křehká,
Ode dne se tužila
A k činům se pružila.
Ve mně vznikaly myšlénky všeliké,
Až konečně pak uzrálo
V duši mojí předsevzetí veliké.
Kéžby nebe tomu zdaru přálo!
V paměti mé utkvělo,
A poznovu v uši moje zaznělo,
Jako prorokovo,
Janovo to slovo:
„„V Angličanech prý
Celé smutno- i veselohry
Provozují zvířetinců oudové.
Ano přijdou brzy věkové,
Že i ptáci bez nedůvěry
Zpívávati budou opery.““
Vůbec vědomo, že divadlo
U lidí jest mocné hýbadlo.
Krásná tanečnice,
Líbohlasá zpěvkyně,
Outlá, mladá herkyně,
Světa jsou teď panovnice.
Učenost jí suchý chléb a pije vodu:
Oněch krásek ale berně čistá
Víc obnáší, než civilní lista
Knížat z královského rodu.
Malá noha, slíčná tvář, a pěkný vlas,
Ku sopránu připojený ženský bas
Královsky se odměňuje,
Královsky se oslavuje!
Místo hřebců šviháci se pár po páru
U divadla zapřahují do kočáru,
A svou, hlučíce po cestě,
Vozí královnu po městě.
Ano dobrá-li má pamět jest,
Tuším, že tu samu čest
Přetvářené prokázali Žábě,
Vozivše ji u vítězoslávě.
A tu poctu lidé vzdávali
Požabilcům a Opicem nepravým:
Nuže, což by nám opravdovým
Zvířatům udělali,
Kdybychom my sami pravidelní
Spolek zarazili divadelní?
Věru, jak mile co herci vystoupíme,
Sláva lidí zopičatělých uhasne,
Podivem Evropa se užásne;
A my na věky se proslavíme.
Za připití v pivnici
Nejslavnější básníci
Geniálních,
Bestiálních
Frašek a komedií,
Oper a tragoedií,
Baletů a melodram
Napíší nám plný krám.
Ty v ouplňku času
Naplní nám kassu.
My pak sami živi moudře, spoře,
Schránku míti budem na komoře.
I počestní lidé pocítí pak tužbu,
Za chléb konati nám nejsprostější službu.
Tak budeme světa, ano lidstva páni
Zponenáhla jmenováni!
Za tou tedy jasnou vidinou
Ducha mého let se hnal;
Za tou bádající příčinou
Jsem se já na cestu k vám vvdal.
Náhoda můj outěk zrychlila.
Byl jsem churav, nemohl jsem hráti:
Ale principál, můj Pán,
Nelidský tyran,
Výprask kázal metlou dáti.
Žluč se po hrudi mi rozlila.
Abych sprostil se nového trápení,
Pobádán od Jana, svého dobrodince,
Ušel jsem bez prodlení
Z Pařížského zvířetince.
On mne, jak jsem, oděného
Vyprovázel přes Francouze,
A vydával za němého.
Městům jsme se bedlivě vyhýbali;
Neb nás jako zběhy stíhali.
Krutá svírala mne často nouze.
Až ve Špaňhelích a v Portugalu
Své jsem provozoval umění,
Tam mi vzdali hlučnou chválu,
A mé odměnili snažení.
Jak mile se plachty lodní naduly,
Z Kadixu jsme do Afriky přepluli.
V Tangeru prodlévá Jan
Čekaje, můj přijme-li se plán.
Naše věc jest jeho stejná péče,
Pro nás hlavu položí pod ostří meče.
S jeho návodem vzděláme vlastní vtip;
Odstrašiti se nedáme,
Byťby na počátku bylo něco chyb,
S pevnou vůlí vše překážky překonáme.
Pakli se čtvernožci se ptactvem spojíme,
A k veselohrám,
Činohrám i operám
Stálý spolek sestavíme,
Nemine nás prospěch ani sláva,
My dosáhnem v pokoji a v tichu
Mezi řady živočichů
Ku vyššímu důstojenství práva.
Vašeho jen třeba k tomu zvolení,
A budeme vyotročeni!“
Takto skončil příchozí sem host
Obšírnou svou řeč.
Sněmu Iíbila se jeho výmluvnost.
Slova jeho vesele ledakde zněla.
Jinde olověnou váhu měla,
Ano v duši tkvěla jako šíp a meč.
Na to slavný zvířat samovládce
Odpověděl jemu krátce:
„Veliká jest Vaší výmluvnosti sláva,
Tklivě dojala mne Vaše zpráva;
Ovšem tak jest důležitá,
Žeby k vyzralému rozhodnutí
Nestačila rada okamžitá.
Pročež ohled ten mne nutí
Na dva dni poodročiti sněm;
Aby každý mezi tím
V rozmlouvání společním
Seznámil se lépe s věci povahou,
Aby potom s rozvahou
Své pronésti mohl o ní zdání.
Po všestranném rokování
Uzraje pak úsudek.
Doufám, že to všem
Bude v hod a vděk.
Zatím Vy, můj Pane hosti,
Do Iíbosti
V domě mém poodpočiňte,
A se v rozmluvách přičiňte,
Co by zdálo se za dobré Vám,
Ještě zevrubněji vysvětliti nám.
Třetí den po záři ranní
Počne naše o tom rokování.“
Dí, a s Orlem vážně odchází,
Dvořanů jej řada provází.
Za ním zavzní hlasy ze sněmu:
„Sláva králi moudrému!“