ZÁZRAČNÝ AUTOR.

By František Serafínský Procházka

Lin-Lan jméno okřídlené,

jasné jako nový meč,

obávané, proslavené

v krásné zemi He-Če-peč.

Lin-Lan velkým cílům žije,

s copem chodí, jí a pije,

básně skládá, tragedie,

slávy jeho plna řeč.

Malý velký se mu klaní,

neb on dává žití, smrt,

kritiky an břitkou zbraní

rozmílá vše na padrť.

Co’s ty stvořil – mrtvá děcka,

bezmasá jsi suchá pecka,

on, jen on je věčnost všecka,

dávno tě již z dějin škrt.

Nakladatel bystrá hlava,

Čin-Čong jeho jméno jest,

bystrá hlava, přemítavá

za svým pultem kuje lest:

„Získat si ho, nu, to chválím,

v rozpočtu se neošálím,

reklamou vše na troud spálím

pro svou kapsu naručest!“

Čan-Čeng druhá bystrá hlava,

vis-à-vis ta firma jest,

bystrá hlava, přemítavá.

za svým pultem kuje lest:

„Získat si ho, nu, to chválím,

v rozpočtu se neotálím,

reklamou vše na troud spálím

pro svou kapsu naručest!“

Po ulici s pejskem Ce-ci

Lin-Lan kráčí, neví nic,

jaké se to strojí věci.

Klaní se mu Čin-Čong vstříc,

usmívá se, z dálky hladí,

vnadí ptáčka, vnadí, vnadí –

Čan-Čeng na to hledí kradí

bledna vzteky víc a víc.

Se zálohou předem v dlani

Lin-Lan v nový spěje ruch,

Čin-Čong jen se klaní, klaní,

pod kůží však jásá: juch!

Ale běda, zdrada číhá,

z vis-à-vis se Čan-Čeng zdvihá,

v očích se mu zloba míhá:

„Já vám,“ praví „při sám bůh!“

Dva pytlíky plné zlata

zvítězily napolo,

sympatie naráz jata:

„Ať jde Čin-Čong na kolo

s tou svou trochou, na mou věru

Kdyby měl tak ještě dceru...“

Zálohu zpět – zpronevěru

nese Čengův pikolo.

Lin-Lan velik dvojnásobně

na plzeňské míří dnes,

ale Čin-Čong vrčí zlobně:

„To tak, to tak, při sám běs!

Nebude to, u sta hromů,

rozumím přec já líp tomu.“

A již letí střemhlav z domu

za Lin-Lanem do tmy kdes.

„Přeplatí ho!“ Čan-Čeng čichá,

„znám však také ještě cos!“

Na cestu se vydal zticha

peněz plný vak i šos.

Našel oba kdesi k ránu

žampusy pít ve šantánu,

jak to bývá u Číňanů:

a teď na kosa pad kos.

Ve dražbě jak častěj bývá,

přepláceli jenom což,

Lin-Lan jen se pousmívá,

už má peněz plný koš:

„Nenutil vás nikdo přeci,

to jsou věci, milý Ce-ci,

strhají se mi tu všeci,

Buddha sám se v to už vlož!“

A tak stal se Lin-Lan velik,

monstreautor čínských niv,

zlata pln kde jaký kbelík

jako král je z toho živ.

A proč tolik všeho toho?

Aby, pamětliv jsa mnoho,

pro toho ni pro onoho

pranic nepsal jaktěživ.

A tak žije v boží bázni –

nezbývá již mnoho říc –

pohár za pohárem prázdní,

spí, zas pije, a víc nic.

Konkurenti za to žalem

v přeplácení vytrvalém

schnou jak třísky, hubnou valem

den ode dne víc a víc.