Zpěv třináctý. INTERVIEW POKRAČUJE.
K šťastnému konci dovedše ten paián,
jak velí dobrý literární mrav,
vraťme se k ději. Infernální krajan
mi toto sdělil, hovorným se stav:
„Itálie, jak známo všeobecně,
je krásná zem s jistého hlediska,
však podíváme-li se na ni věcně,
často si právem člověk postýská.
Kdo rozumí ti? Ital jako beran
jen vede svou; kdo můžeš, rozuměj;
to není jako Brixen nebo Meran,
kde Němci jsou a našinci je hej.
Není tu les ni kloudný kousek stromu,
jen olivy a hloupé pinie.
Ještě tak Italky, nu, dobrá, dejme tomu,
však vadí trochu rovná linie.
Za to co Vlach to nekřesťanský mulat
se svými jak hříva pačesy –
a zajdeš-li si ke svým na konsulát,
vlastní tě krajan k smrti vyděsí.
„Jak? Nosíte už choroby zlé símě,
jed Anopheles zvaných moskytů?
Ti malarii kolportují v Římě
a někdy i s donáškou do bytu.“
Horko tě polije a mdlobě blízek
chceš zakouřit si, abys vychladl.
– „Hle, o píď máte delší perořízek,
justici teď jste hlavou propadl.“
A nespěcháš-li hned jak stěna bílý
na nádraží v panickém zděšení,
prohodí sdílně: „Právě každou chvíli
čekáme tady zemětřesení.“
Poděšen hledám známého dle jména
v hezoučké vilce poblíž Borghese.
Zazvoním. Dole čekala má žena.
Otevře. Hledí: co ze mne vyleze.
– „Jsem z Prahy“ – dím. Očima ledovýma
zří na mne. – „Tak?“ – a beze všech ohledů:
– „Milejší bylo by mi, kdybyste byl z Říma.“
„Už“ – vyčetl jsem z jeho pohledu.
To od krajana není věru pěkné.
A Ital? Dělá věčně povstalce,
však zbabělec je, každý vám to řekne,
kdo činiti měl s ním co ve válce.
Armáda každá jejich hravě předčí,
zvlášť německá, která se trénuje.
Však Talián? Kalibr trochu větší
u děla už mu nekonvenuje.
„Třicítka“ stačí, natož „tlustá Berta“!
Nic nesnese. Psaly to noviny.
Ó, žel, ó, žel! To není sermon čerta.
To řeč je čacká pouhého hrdiny.
Mluviti dál s tak rozšířeným typem
v mé vlasti junácké? Je škoda slov.
Nač plýtvat k vůli němu skrovným vtipem?
Pojedem jinam. – Nezdařil se lov.