A STORY OF OTHER TIMES.

By Joanna Baillie

From the walls of his strength came Lochallen, with his broad chested sons of the hills.

He was strong as a bull of the forest, and keen as a bird of the rock.

His friends of the chace were around him, the sons of the heroes of Mora.

They were clad in the strength of their youth; and the sound of their arms rung afar.

For Uthal had led his dark host from the blue misty isle of his power;

And o'erspread like a cloud of the desert, the land of the white-headed Lorma.

Of Lorma who sat in the hall, and lamented the sons of his youth;

For Orvina remained alone to support the frail steps of his age.

He sent to the king of Ithona: he remembered the love of his father:

And Lochallen soon join'd him on Loarn with the high minded chieftains of Mora.

Loud was the sound of the battle, and many the slain of the field.

Red was the sword of Lochallen: it was red with the blood of the brave.

For his eye sought the combat of heroes, and the mighty withstood not his arm.

He rag'd like a flame on the heath; and the enemy fled from his face.

But short was the triumph of Lorma; the hour of his fading was near.

Whilst a bard rais'd the song of the battle, his dim eyes were closed in death.

He fell like a ruined tow'r; like a fragment of times that are past:

Like a rock whose foundation is worn with the lashes of many a wave.

Four grey head warriors of Lorma remain'd from the days of his youth:

They mourn'd o'er the fall of their lord; and they bore him to his dark narrow house.

His memorial was rais'd on the hill; and the lovely Orvina wept over it.

She bent her fair form o'er the heap; and her sorrow was silent, and gentle.

It flow'd like the pure twinkling dream beneath the green shade of the fern.

The hunters oft bless it at noon, tho’ the strangers perceive not its course.

The wind of the hill rais'd her locks, and Lochallen beheld her in grief.

The soul of the hero was knit to the tear-eyed daughter of Lorma.

She was graceful and tall as the willow, that bends o'er the deep shady stream.

Her eye like a sun-beam on water, that gleams thro’ the dark skirting reeds.

Her hair like the light wreathing cloud, that floats on the brow of the hill,

When the beam of the morning is there, and it scatters its skirts to the wind.

Lovely and soft were her smiles, like a glimpse from the white riven cloud,

When the sun hastens over the lake, and a summer show'r ruffles its bosom.

Her voice was the sweet sound of midnight, that visits the ear of the bard,

When he darts from the place of his slumber, and calls on some far distant friend.

She was fair‘ mongst the maids of her time; and she soften'd the wrath of the mighty.

Their eyes lighten'd up in her presence; they dropt their dark spears as she spoke.

Lochallen was firm in his strength, and unmov'd in the battle of heroes;

Like a rock-fenced isle of the ocean, that shews its dark head thro’ the storm.

His brow was like a cliff on the shore, that fore-warneth the hunters of Ithona;

For there gleams the first ray of morning, and there broods the mist ere the storm:

It shone, and it darken'd by turns, as the strength of his passions arose.

He was terrible as a gathering storm, when his soul learnt the wrongs of the feeble.

His eye was the lightning of shields; he was swift as a blast in its course.

When the warriours return'd from the field, and the sons of the mighty assembled,

He was graceful as the light tow'ring cloud that rises from the blue bounded main.

Gentle and fair was his form in the tow'rs of the hilly Ithona.

His voice cheer'd the soul of the sad; he would sport with a child in the hall.

Matchless in the days of their love were Lochallen and the daughter of Lorma.

But their beauty has ceas'd on Arthula; and the place of their rest is unknown.

The family of Lorma has fail'd, and strangers rejoice in his hall:

But voices of sorrow are heard when the stillness of midnight is there;

The stranger is wak'd with the sound, and enquires of the race that is gone.

But wherefore thus doleful and sad, do ye wander alone on Arthula?

Why look ye thus lonely and sad, ye children of the dark narrow house?

Your names shall be known in the song, when the fame of the mighty is low.

He gather'd his warriours around him; they darken'd the brown rugged shore.

The rocks echo'd wide to their cries, and loud was the dashing of oars.

Orvina stood high on a rock, that hung o'er the deep lashing main;

Big swell'd the tear in her eye, and high heav'd the sighs of her bosom;

As she saw the white billows encreasing between his dark ship and the shore.

Her fixed eye follow'd its course o'er many a far distant wave,

Till its broad sails, and high tow'ring mast but appear'd like a speck on the waters;

Yet still she beheld in her fancy the form of her love on its side;

And she stretched her white arms to the ocean, and wav'd her loose girdle on high.

Soon reach'd the sons of Ithona the blue misty isle of their foe.

Like the pent up dogs of the hunter when let loose from their prison of night;

Who snuff up the air of the morning, and rejoice at the voice of the chace;

They leapt from the sides of their vessels, and spread o'er the wide sounding shore.

Thick on the brown heathy plain, were spread the dark thousands of Uthal.

The warriours of Lochallen were few, but their fathers were known in the song.

Like a small rapid stream of the hills when it falls on the broad settled lake,

And troubles its dark muddy bosom, and dashes its waters aloft,

So rush'd the keen sons of Ithona on the thick gather'd host of the foe.

Red gleam'd the arms of the brave thro’ the brown rising dust of the field.

Fierce glar'd the eyes of Lochallen; he fought the dark face of his enemy.

He found the grim king of the isle; but the strength of his chieftains was round him.

Come forth in thy might, said Lochallen; come forth to the combat of kings.

Great is the might of thy warriours; but where is the strength of thine arms?

Youth of Ithona, said Uthal, thy fathers were mighty in battle,

Return to thy brown woody hills, till the hair is grown dark on thy cheek;

Then come from the tow'rs of thy safety, a foe less unworthy of Uthal.

But thou lovest a weakly enemy, foe of the white haired chief.

Thou lovest a foe that is weak, said the red swelling pride of Lochallen.

Seest thou this sword of my youth? it is red with the blood of thy heroes.

Come forth in the strength of thine years, and hand its dark blade in thy hall.

He lifted a spear in his wrath o'er the head of his high worded foe;

But the strength of his chieftains was there, and it rung on their broad spreading shields.

He turned himself scornful away, to look for some nobler enemy;

He met thee fair son of Hidallo, as chaffing he strode in his wrath;

But thou never did'st turn from the valiant, youth of the far distant land.

Fierce fought the heroes, and wonder'd each chief at the might of his foe.

They found themselves matched in strength, and they fought in the pride of their souls.

Bloody and long was the fight, but the arm of Lochallen prevail'd.

Ah, why did you combat, ye heroes! ah, why did ye meet in the field!

Your souls had been brothers of love, had ye met in the dwellings of peace.

He was like to thyself, son of Mora, where his voice cheer'd the heart of the stranger

In the far distant hall of his father, who never shall hear it again;

He was like to thyself whom thou slewest; and he fell in his youth like thee.

The maid of thy bosom is lovely, thou fair fallen son of the stranger.

She sits on her high hanging bower, and looks to the way of thy promise.

She combs down her long yellow hair; and prepares a fine robe for thy coming.

She starts at the voice of the breeze, and runs to the door of her bow'r.

But thou art a dim misty form on the clouds of far distant hills.

Fierce was the rage of the battle, and terrible the clanging of arms.

Loud were the shouts of the mighty, like the wide scatter'd thunder of Lora,

When its voice is return'd from the rocks, and it strengthens in its broad spreading course.

Heavy were the groans of the dying; the voice of the fallen was sad,

Like the deep‘ prison'd winds of the cavern, when the roar of the tempest is laid.

The sons of Ithona were terrible: the enemy fled from before them,

Like the dark gather'd fowls of the ocean, that flock to the shore ere a storm.

They fled from the might of their foes, and the darkness of night clos'd around them.

Cold rose the wind of the desert, and blew o'er the dark bloody field.

Sad was its voice on the heath, where it lifted the locks of the dead.

Hollow roar'd the sea at a distance: the ghosts of the slain shriek'd aloud.

Pale shady forms stalk'd around, and their airy swords gleam'd thro’ the night;

For the spirits of warriours departed came born on the deep rushing blast;

There hail'd they their new fallen sons, and the sound of their meeting was terrible.

At a distance was gather'd Ithona round many a bright flaming oak;

Till morning rose red o'er the main, like a new bloody field of battle.

Lochallen assembled his heroes; they rang'd o'er the land of their enemy.

But they found not the king in the field; and the walls of his strength were deserted.

Then spoke the friend of his bosom, the dark haired chief of Trevallen;

Why seek you the king in his tow'rs? he is fled to the caves of his fear.

Let us fly, said the chief of Ithona, let us fly to the daughter of Lorma!

Let us fight with man in the field, but pull not a deer from his den.

Two days they buried their dead, and rais'd their memorial on high.

On the third day they loosen'd their vessels, and left the blue isle of their fame.

The darkness of night was around when the bay of Arthula receiv'd them.

Thick beat the joy of his bosom, as he drew near the place of his love;

But the strength of his limbs was unloos'd, as he trode on the dark sounding shore.

Thou did'st promise, O maid of my soul! thou did'st promise to watch for thy love!

But no kindly messenger waits to hail my return from the war.

The tow'r of Arthula is dark; and I hear not the sound of its hall.

The watch dog howls to the night, nor heeds the approach of our feet.

He seized a bright flaming brand, and he hasten'd his steps to the tow'r.

Wide stood the black low'ring gate; and deep was the silence within.

Hollow and loud rung his steps, as he trode thro’ the dark empty hall.

He flew to the bow'r of his love; it was still as the chamber of death.

His eyes search'd wildly around him; he call'd on the name of his love;

But his own voice returned alone from the deep-sounding walls of the tow'r.

He leant with his back to the wall, and cross'd his arms over his breast.

Heavy sunk his head on his shoulder: the blue flame burnt double before him.

A voice, like the evening breeze when it steals down the bed of the river,

Came softly and sad to his ear, and he raised his drooping head.

The form of his love stood before him: yet it was not the form of his love;

For fixed and dim was her eye, and the beams of her beauty were fled.

She was pale as the white frozen lake, when it gleams to the light of the moon.

Her garments were heavy and drench'd, and the streams trickled fast from her hair.

She was like a snow-crusted tree in winter, when it drops to the mid-day sun.

O seek not for me, son of Moro, in the light cheerful dwellings of men!

For low is my bed in the deep, and cold is the place of my rest.

The sea monster sports by my side, and the water-snake twines round my neck.

But do not forget me, Lochallen: O think on the days of our love!

I sat on the high rocky shore, mine eyes look'd afar o'er the ocean.

I saw two dark ships on the waves, and quick beat the joy of my breast.

One vessel drew near to the shore, and six warriours leapt from its side.

I hasten'd to meet thee, my love; but mine ear met the stern voice of Uthal.

I thought that my hero was slain, and I felt me alone in my weakness.

I felt me deserted and lonely: I flew to the steep hanging rock:

I threw my robe over my head; and I hid me in the dark closing deep.

Yet O do not leave me, Lochallen, to waste in my watery bed!

But raise me a tomb on the hill, where the daughter of Lorma should lie.

The voice of her sorrow did cease; and her form passed quickly away.

It pass'd like the pale shiv'ring light, that is lost in the dark closing cloud.