Chanson d'Après-midi (Afternoon Song)

By Charles Baudelaire

Quoique tes sourcils méchants

Te donnent un air étrange

Qui n'est pas celui d'un ange,

Sorcière aux yeux alléchants,

Je t'adore, ô ma frivole,

Ma terrible passion!

Avec la dévotion

Du prêtre pour son idole.

Le désert et la forêt

Embaument tes tresses rudes,

Ta tête a les attitudes

De l'énigme et du secret.

Sur ta chair le parfum rôde

Comme autour d'un encensoir;

Tu charmes comme le soir

Nymphe ténébreuse et chaude.

Ah! les philtres les plus forts

Ne valent pas ta paresse,

Et tu connais la caresse

Ou fait revivre les morts!

Tes hanches sont amoureuses

De ton dos et de tes seins,

Et tu ravis les coussins

Par tes poses langoureuses.

Quelquefois, pour apaiser

Ta rage mystérieuse,

Tu prodigues, sérieuse,

La morsure et le baiser;

Tu me déchires, ma brune,

Avec un rire moqueur,

Et puis tu mets sur mon coeur

Ton oeil doux comme la lune.

Sous tes souliers de satin,

Sous tes charmants pieds de soie

Moi, je mets ma grande joie,

Mon génie et mon destin,

Mon âme par toi guérie,

Par toi, lumière et couleur!

Explosion de chaleur

Dans ma noire Sibérie!

Afternoon Song

Though your mischievous eyebrows

Give you a singular air,

Not that of an angel,

Sorceress with Siren's eyes,

I adore you, my madcap,

My ineffable passion!

With the pious devotion

Of a priest for his idol.

Your stiff tresses are scented

With the desert and forest,

Your head assumes the poses

Of the enigma and key.

Perfume lingers about your flesh

Like incense about a censer;

You charm like the evening,

Tenebrous, passionate nymph.

Ah! the most potent philtres

Are weaker than your languor,

And you know the caresses

That make the dead live again!

Your haunches are enamored

Of your back and your bosom

And you delight the cushions

With your languorous poses.

Sometimes, to alleviate

Your mysterious passion,

You lavish, resolutely,

Your bites and your kisses;

You tear me open, dark beauty,

With derisive laughter,

And then look at my heart

With eyes as soft as moonlight

Under your satin slippers,

Under your dear silken feet,

I place all my happiness,

My genius and destiny,

My soul brought to life by you

By your clear light and color,

Explosion of heat

In my dark Siberia!

— Translated by William Aggeler

Song of Afternoon

Though your eyebrows' wicked slant

Give you an intriguing air

Which the angels do not share

Sorceress, whose eyes enchant —

My passion, terrible yet gay,

With all my heart I bow before you,

With that devotion to adore you

That priests to sacred idols pay.

Deserts and woods embalmed your hair,

Its movements give your head the stigma

Of sphinx-like secret and enigma,

Both in its attitude and air.

As round a censer vapours form,

About your flesh the perfumes wander.

The selfsame charms you seem to squander

As does an evening, dark yet warm,

The strongest philtres cannot craze

As does your indolent address

And you have mastered a caress

Dead corpses from their tombs to raise.

Your hips are amorous of your breast

And of your back: your languorous pose

Enchants the cushions where you doze

When in their depths you make your nest.

Sometimes in order to appease

Mysterious rages in your soul,

You bite and kiss without control.

Then with a mocking laugh you tease

My heart, brown beauty, tearing it:

Then over it the light is strewn

Of your eye, softer than the moon,

Till with its glance my soul is lit.

Underneath your satin shoes,

And underneath your silken feet,

My joy, my fate, my genius meet

To strew the pathway of my muse.

My soul is healed, restored and made complete

By you, all colour, warmth, and light,

In my Siberia a bright

Explosion as of tropic heat.

— Translated by Roy Campbell

Afternoon Song

O witch with sharp alluring eyes,

Although your evil eyebrows lend

Your strange ways little of the friend

And even less of angel skies,

How I adore your madcap verve,

How deeply rooted, my fell passion!

I worship you in the rapt fashion

Of priests for idols that they serve.

Your stiff dense tresses fragrantly

Conjure up wilderness and wood,

Your head assumes each attitude

Of the enigma and its key.

Perfumes cling closely to your flesh

As incense to a censer; bright

And dusky nymph, you are all Night,

Secret and passionate and fresh!

The strongest philter vies in vain

Power against your languidness,

Too well you know the sweet caress

That brings the dead to life again.

Your haunches are enamored of

Your supple back and surging breast,

And when, posed torpidly, you rest,

Your cushions taste the charms of love.

Sometimes to quell the rageful fire

Of your mysterious lust, you lavish

Obstinate kiss and bite to ravish

The throbbing prey of your desire.

You rend my body to its seams,

Dark beauty, with your mocking laughter,

Then fill my heart a moment after

With glances soft as the moon's beams.

Under your satin slippers, see,

Under your blest silk feet, I lay

The vast sum of my joys today,

My genius, my destiny,

My soul, enlivened by your spark

Your radiance and color, sweet

Explosion of fierce tropic heat

Across my chill Siberian dark!

— Translated by Jacques LeClercq

Afternoon Song

Though your wicked eyebrows call

Your nature into question

(Unangelic's their suggestion,

Witch whose eyes enthrall)

I adore you still

O foolish terrible emotion

Kneeling in devotion

As a priest to his idol will.

Your undone braids conceal

Desert, forest scents,

In your exotic countenance

Lie secrets unrevealed.

Over your flesh perfume drifts

Like incense 'round a censor,

Tantalizing dispenser

Of evening's ardent gifts.

No Philtres could compete

With your potent idleness:

You've mastered the caress

That raises dead me to their feet.

Your hips themselves are romanced

By your back and by your breasts:

By your languid dalliance.

Now and then, your appetite's

Uncontrolled, unassuaged:

Mysteriously enraged,

You kiss me and you bite.

Dark one, I am torn

By your savage ways,

Then, soft as the moon, your gaze

Sees my tortured heart reborn.

Beneath your satin shoe,

Beneath your charming silken foot.

My greatest joy I put

My genius and destiny, too.

You bring my spirit back,

Bringer of the light.

Exploding color in the night

Of my Siberia so black.

By Anonymous