Quatrain 1693 (Farsi with English Translation)

By Mewlana Jalaluddin Rumi

ay sâqî, az-ân bâda ke awwal dâd-î

riTlê dô dar andâz-o be-y-afzâ shâdî

yâ châshniyê az-ân na-bâyast namûd

yâ mast-o kharâb kon, chô sar be-g'shâd-î

English Translation

O cupbearer, from that wine which you first gave,

Toss in two [more] cups worth and increase (my) happiness.

Either a taste of it must not be made known,

Or, if you have opened the [jug's] top, you must make (me) drunk

and ruined.

From "The Rubâ`iyât" of Jalâluddîn Rûmî (in the Dîwân-é Kabîr, also known as "Kulliyat-é Shams" and "Dîwân-é Shams-é Tabrîz") Adapted from "The Quatrains of Rumi," by Ibrahim Gamard and Ravan Farhadi, an unpublished manuscript of over 800 pages.