Sinfonia En Gris Mayor (Symphony In Gray Major)

By Ruben Dario

El mar como un vasto cristal azogado

refleja la lámina de un cielo de zinc;

lejanas bandadas de pájaros manchan

el fondo bruñido de pálido gris.

El sol como un vidrio redondo y opaco

con paso de enfermo camina al cenit;

el viento marino descansa en la sombra

teniendo de almohada su negro clarín.

Las ondas que mueven su vientre de plomo

debajo del muelle parecen gemir.

Sentado en un cable, fumando su pipa,

está un marinero pensando en las playas

de un vago, lejano, brumoso país.

Es viejo ese lobo. Tostaron su cara

los rayos de fuego del sol del Brasil;

los recios tifones del mar de la China

le han visto bebiendo su frasco de gin.

La espuma impregnada de yodo y salitre

ha tiempo conoce su roja nariz,

sus crespos cabellos, sus biceps de atleta,

su gorra de lona, su blusa de dril.

En medio del humo que forma el tabaco

ve el viejo el lejano, brumoso país,

adonde una tarde caliente y dorada

tendidas las velas partió el bergantín ...

La siesta del trópico. El lobo se duerme.

Ya todo lo envuelve la gama del gris.

Parece que un suave y enorme esfumino

del curvo horizonte borrara el confín.

La siesta del trópico. La vieja cigarra

ensaya su ronca guitarra senil,

y el grillo preludia un solo monótono

en la única cuerda que está en su violín.

---------------------------------------------------

SYMPHONY IN GREY MAJOR

The sea like a vast silvered mirror

reflects the sky like a sheet of zinc;

distant flocks of birds make stains

on the burnished pale grey background.

The sun, like a round, opaque window

with an invalid's steps climbs to the zenith;

the sea wind relaxes in the shade

using its black trumpet as a pillow.

The waves that move their leaden bellies

seem to moan beneath the pier.

Sitting on a cable, smoking his pipe,

is a sailor thinking of the beaches

of a vague, distant, misty land.

This sea-dog is old. The fiery beams

of Brazilian sun have tanned his face;

the wild typhoons of the China sea

have seen him drinking his bottle of gin.

The iodine and saltpetre foam

long has known his ruddy nose,

his curly hair, athletic biceps,

his canvas cap, his blouse of drill.

Surrounded by tobacco smoke

the old man sees the far off misty land

for which one hot and golden evening

his brig set out with all sails set ...

The siesta of the tropics. The sea-dog sleeps.

Now the shades of grey enfold him.

It is as if an enormous soft charcoal

rubbed out the lines of the horizon's arc.

The siesta of the tropics. The old cicada

tries out his senile, raucous guitar

and the cricket strikes up a monotonous solo

on the single string of his violin.