THE OLD CARRIER

By John Lawson Stoddard

Patient toiler on the road,

Bending‘ neath your heavy load,

Worn and furrowed is your face,

Slow and tremulous your pace,

Yet you still pursue your way,

Bearing burdens day by day,

With the same pathetic smile,

Over many a weary mile,

As you bravely come and go

To and from Menaggio.

Snowy white, your scanty hair

Crowns a forehead seamed with care,

And a look of suffering lies

In your clear-blue, wistful eyes;

While your thin and ashen cheek

Tells the tale you will not speak,

Of a lodging dark and old,

And a hearth so bare and cold

That you often hungry go

To and from Menaggio.

Never know you days of rest;

Ceaseless is your humble quest

Of the pittance that you ask

For your arduous daily task.

Every morning sees your form

Pass through sunshine or through storm;

Every evening hears your feet

Trudging up the darkened street;

For your gait is always slow,

Coming from Menaggio.

Once your dull eyes gleamed with light;

Once those arms were round and white;

And the feet, now roughly shod,

Lightly danced upon the sod,

As to womanhood you grew

And a lover's rapture knew;

For you once were fair,‘ tis said,

Early wooed and early wed,

And your husband long ago

Died in old Menaggio.

Children? Aye, but not one cares

How the poor old mother fares!

You must struggle on alone;

They have children of their own,

And for them, devoid of shame,

All your scanty earnings claim!

Can you walk? Then go you must,

Plodding on through rain and dust,

Summer heat and winter's snow

To and from Menaggio!

Christmas Eve! Through glistening green

Gleams a merry, festive scene;

Trees, with candles burning bright,

Wake in children's hearts delight.

Where such peace and comfort reign,

None observes the window-pane,

Where your wan face sadly peers

Through a mist of falling tears

At a joy you never know,

Carrier from Menaggio!

Much that makes those children gay

You have brought them day by day,

Thankful that you thus could earn

Wood to make your hearthstone burn.

Not for you such food and light,

Clothing warm and candles bright!

You are grateful, if you gain

Bread to stifle hunger's pain.

Ah! it was not always so

In old-time Menaggio!

She has turned to climb the hill.

Stay! why lies she there so still?

Have her old limbs failed at last

In the chilling wintry blast?

Since for threescore years and ten

She has done the work of men,

‘ Tis not strange that she should fall

Weak and helpless by the wall,

Nevermore to come and go

To and from Menaggio.

Gently lift her old gray head!

Bear her homeward! She is dead.

Fallen, like a faithful horse

At the limit of its course;

Fallen on the stony road,

Uncomplaining,‘ neath her load;

And the heart within her breast

For the first time finds its rest,—

Rest that it could never know

Coming from Menaggio!

Sound again, O Christmas bells!

“Peace on Earth” your song foretells.

It has come, in truth, to one

Whose long pilgrimage is done.

Merciful her quick release,

Blessèd her eternal peace!

Yet I know that, day by day,

As she no more comes my way,

I shall miss her, as I go

To and from Menaggio.