- CLIII - Traducción de un epigrama latino

By Gutierre de Cetina

Sobre las ondas del helado Ibero,

incauto niño, y sin saber, corría,

cuando el hielo, que fuerza no tenía,

quebrando, se mostró crudo y severo.

El río, que veloz iba ligero,

con el tributo el cuerpo al mar envía:

la cabeza que el hielo sostenía

por memoria quedó del caso fiero.

La madre que buscando al niño andaba

por la ribera, viendo el rostro luego

asió dél y sacó lo que quedaba.

«¡Ay cruel hado -dijo- extraño y ciego!

Pues de lo que parí no me tocaba

más parte que ésta, ésta consuma el fuego.»