REGÉNYFORDÍTÁS

By Zoltán Somlyó

A papíromon rengő, buja mondatok

szaladnak erre, arra.

S a papíron át a tekintetem

ráhull egy mezítelen női karra

mely valahol, a messzi távlaton

ott kígyózik egy szép fiú nyakában.

És hallom, ahogy pattog a parázs

egy rue de Lorette-beli kis szobában.

Csak írni, írni! Pénzt kapsz érte majd!

Magyarra fordítani a szerelmet!

A könnyű csipkét, mousselint, ölelést,

amelyre gyengéd szép szavak felelnek...

és csókot, amely bódít, mint a mák...

S megindul a batár s ők benne ketten. -

Ó, édes csöppnyi párisi rimák

a rue de Lorette-en!