14

By Malatesta Malatesti

Regina bella, del cui ventre pio

nacque splendor che 'l mondo alluma e regge,

scala per cui il gregge

humano sale al nostro Amor perfecto,

come huom fuor di strada e senza legge

io so' venuto a te, fragile e rio,

dolce madre di Dio,

proclive orando inanzi al to conspetto,

non perch'io creda che 'l tuo corpo electo

sie quivi (anzi nel ciel si vive e gaude),

ma pur la tua gran laude

si spande qua, perché per tua larghezza

qui piace a te mostrar più di chiarezza.

Regina, guida d'ogni creatura,

io dico che 'l tuo Padre, Sposo e Figlio

nel superno consiglio

onde deriva sempre ogn'ordin primo,

per caritade, in cui speranza piglio,

creò quest'alma semplicetta e pura,

senza alcuna bruttura,

e volse che s'unisse a questo limo

(incarcerata, s'io ben dritto stimo,

trentatré anni errando gì per via),

non per farli follia:

mandolla in terra ad operar virtute,

per darli poi nel ciel maggior salute.

Regina excelsa, quanta grazia e honore

ell'abbia dato a nostra spetie humana,

ch'agli angiol' proximana

l'ha posta e facta a sua similitudine,

chi 'l porria dir? Qual lingua mai più sana

contar porria tanta dolcezza e amore,

che sempre tutto 'l core,

ogni forza, ogni ingegno, ogni habitudine

por si dovria con vera promptitudine

a riconosciar sì immensa pietade,

che per più caritade

incarnò il Verbo in te del Spirto Sancto

per cavarne d'error, di doglia e pianto?

Regina, spene di ciascun vivente,

molti altri doni ha fatto a l'human seme,

ma quel che più mi preme

è quando penso a mie partite gratie:

vedi quanto per li occhi el cor ne geme,

che pur compunto alquanto si risente

e afflicto si pente

di sue presumpte e temerarie audatie!

Ché per far le sue voglie in tutto satie

non ha mirato s'egli offende al cielo,

e questo mortal velo

per lunga e mala usanza è tanto forte,

che la ragion conduce a pena e morte.

Regina, scudo d'ogni peccatore,

avendo alcuna volta alquanto luce,

somme rivolto al Duce,

orando per merzé venia e perdono.

Con l'ampie braccia sempre me riduce,

solleva e amplecte 'l clemente Signore,

e io nel primo errore

sùbito, o miser me, relapso sono,

ond'io no ardisco più repeter dono,

se non per mezzo te, madre beata.

Asilo e advocata

d'ogn'om fedel, soccorri a tanta guerra;

illumina il mio cor, che 'l vitio serra!

Regina, di pietà mar senza fondo,

non mi sdegnar perch'io sia stato stolto,

ne le sorditie involto,

ma mira quanto humiltà te sublima.

Per questa nel tuo vaso fu raccolto

quel che non cape in l'orbita del mondo,

onde fo poi giocondo

el popol obcecato in terra prima;

questa anco sopra i Seraphyn' t'ha·pprima

fra quella inextimabile allegrezza

locata in tant'altezza,

glorificata l'alma e ciascun arto,

vergine inanzi el parto e dopo il parto.

Regina, porto tranquillo e sicuro,

al qual concorre e arriva ogni legno

che per natura e 'ngegno

el procelloso mar solca e camina!

Regina, mia speranza e mio sostegno,

con devotion da te gratia procuro

che del pelago obscuro

te degni trar la mia debil carina.

La tua parola a la mente divina

è tanto accepta che non pò aver niego.

Exaudi l'umil priego,

ora Yhesù per me, madre suprema,

ch'accolga l'alma mia nell'ora extrema.