32

By Angelo Galli

Dal mare, ove hora è giunto el mio tesoro,

me giungono i begli occhi

et per mezo el pensier ne vanno al cuore.

Dal mar qui giunge quella treza d'oro,

là donde i primi stocchi

trasse a ferirme l'impia man d'Amore;

dal mare el mio signore

vedi al fin corsa la mia debel vita

per l'aspra departita

et dice; «Hora è la pena sua più strana

che non fo al gabbo quella d'Adriana».

Revederò io mai prima ch'io mora,

però che 'l tempo è corto,

quelle labra rosate in sul bel mento?

Oimè, non so, però ch'ad hora ad hora

me par pur esser morto,

tanto m'aterra et vince el gran tormento.

Talvolta io me consento

per la superchia pena esser defuncto,

poi retorno a quel punto

che meglio è viver qua cum la mia dea,

che morir come Dido per Enea.

Revederò più mai la bella gola

che senza alcun tumore

schietta, formosa, bella et bianca stasse,

unde vien sacra et sancta la parola,

che de rubeo colore

fariela el bascio dove la toccasse?

Ben volse Dio ch'io errasse

sol per mia morte a li tre dati signi,

che cum basi benigni

sopra de lei et de le dolce mamme

haria come Iason spinte le fiamme.

Già non posso io più vedere homai

balli et udir né canto,

ché 'l pianto senza te m'è dolce riso;

feste o letitia m'ènno un trar de guai,

però ch'esser contento

non se pò mai senza 'l suo paradiso;

el mio sta nel tuo viso,

nel sfavillar de le tue luce sancte,

ne l'altre tutte quante

beleze, und'io me faccio senza te

qual per Ulixe già Penelopé.

Io te prego et exoro, io te scongiuro

per quella intemerata,

dricta, lial, sincera et pura fede

ch'io porto al sguardo tuo del mio cuor furo,

che la tua ritornata

afrecte, s'io mai debba haver mercede.

Se tu stai che non rede,

io veggio el spirto mio uscir per doglia

d'esta misera spoglia

per trovar te, che sei el suo recepto,

qual Giove in pioggia d'oro per lo tecto.

Adunqua non star più, or t'apropinqua,

vola col ritornare,

ché stata troppo sei, più de anni mille.

Oimè, se te facesti più longinqua,

che tu pasasti el mare,

tornando a le mortal per me tue ville,

non giongeria a le squille

la vita mia, s'a vespro l'intendesse;

anze, pur s'io 'l credesse,

non si fe' tal Penelopé de Ulìs

qual io, che 'l fine farei de Filìs.

Non lascio loco asciuto, ov'io me vada,

che de pianto nol bagni,

quando remembro degli ultimi acenti

dove me fo la man tua tanto grada.

Né so de chi me lagni,

però che ambo doi fommo discontenti.

Ma se tu non deventi

più cruda a la mia pena ch'orso o tigro,

non farai lento o pigro

el tuo retorno, ch'ognor chiamo et strido,

più che l'andar de Aleandro ad Abido.

Amor, Natura et Dio,

canzon, danno la forza agli occhi belli

et ai biondi capelli

ch'avolgono el cor mio;

ma la bocca, la gola et la man sancta

è quella che del corpo el cor me schianta.