33 [Di Francesco Petrarca]

By Auteur inconnu

Amor, se vuoi ch'io torni al giogo anticho

come par che tu mostri, un'altra prova

meravigliosa e nova,

per domarmi, convienti vincer pria.

Il mio amato tesoro in terra trova,

che m'è nascosto, ond'io son sì mendico,

e 'l cor saggio pudico,

ove suol albergar la vita mia;

e s'egli è vero che tua potentia sia

nel ciel sì grande come si ragiona,

e ne l'abisso (per che qui fra noi

quel che tu vali e puoi,

credo che 'l sente ogni gentil persona),

ritoglie a Morte quel ch'ella n'à tolto

et ripon le tuoi insegne nel bel volto.

Riponi entro 'l bel viço il vivo lume

ch'era mia scorta, e la soave fiamma

ch'ancor, lasso, m'infiamma

essendo spenta: or che fia donque ardendo?

E' non se vide mai cervo né damma

con tal diçio cerchar fonte né fiume,

qual'io il dolce costume

onde ho già molto amaro e più n'atendo

se ben me stesso e mia vaghessa intendo

che mi fa vaneggiar sol del pensero,

e gire in parte ove la strada mancha,

e co' la mente stancha

cosa seguir che mai giunger non spero.

Ora al tuo richiamar venir non degno,

ché signoria non ài fuor del tuo regno.

Fammi sentir di quella aura gentile

di fuor, sì come dentro ancor si sente;

la quale era possente,

cantando, d'acquetar li sdegni e l'ire,

di serenar la tempestosa mente

e sgombrar d'ogni nebbia oschura e vile,

e alsava el mio stile

sovra di sé, dove or non porìa gire.

Aguaglia la speransa col diçire;

e poi che l'alma è in sua ragion più forte,

rende agli occhi, alli orecchi il proprio obiecto,

sensa il quale imperfecto

è loro oprar, e 'l mio vivere è morte.

Invano or sopra me toa forsa adopre,

mentre il mio primo amor terra ricopre.

Fa' ch'io riveggia il bel guardo ch'un sole

fo sopra 'l ghiaccio ond'io solea gir carcho;

fa' ch'io te truovi al varco,

onde sensa 'l tornar passò il mio core;

prende i dorati strali e prende l'archo,

e facciamisi udir, sì come suole,

col suon delle parole

nel qual io imparai che cosa è amore;

move la lingua, ove erano a tucte ore

disposti li ami, ond'io fui preso, e l'escha

ch'io bramo sempre; e i tuoi lacci nascondj

fra i capei crespi e biondi,

ché 'l mio volere altrove non s'invescha;

sparge co' le tuoi mani le chiome al vento,

jui mi lega e puoimi far contento.

Dal laccio d'or non sia mai che mi scioglia,

negletto ad arte, innanelato e hirto,

né da l'ardente spirto

de la sua vista dolcemente acerba,

la qual<e> dì e nocte più che lauro o mirto

tenea in me verde l'amorosa voglia,

quando se veste e spoglia

di fronde il boscho e la campagna d'erba.

Ma poi che Morte è stata sì superba

che spesso il nodo ond'io temea scampare,

né trovar pôi, quantunque gira el mondo,

di che ordischi il secondo,

che giova, Amor, toi ingegni ritentare?

Passata è la stagion, perduta ài l'arme

de ch'io tremava; omai che puoi tu farme?

L'arme tuoi furon gli occhi, onde l'accese

sagitte uscivan d'invisibil foco,

e ragion temean poco,

ché 'ncontra 'l ciel non val<e> difesa humana;

il pensare e 'l tacere, el riso e 'l gioco,

l'abito honesto e 'l ragionar cortese,

le parole che intese

aurian facto gentil d'alma villana,

l'angelica sembiansa, humile e piana,

ch'or quinci or quindi udia tanto lodarsi;

e 'l seder e l'andar , che spesso altrui

poser in dubbio a chui

dovesse il pregio di più lode darsi.

Con queste arme vincevi ogni cor duro:

or se' tu disarmato; io son sichuro.

Li animi ch'al tuo regno el cielo inclina

leghi or in uno e or in altro modo;

ma me sol ad un nodo

legar potei, ché 'l cielo di più non volse.

Quel uno è rotto; in libertà non godo

ma piango e grido: Ai, nobil pellegrina,

qual sententia divina

mi legò innansi, e te prima disciolse?

Dio che sì tosto al mondo ti ritolse,

ne mostrò tanta e sì alta vertute

solo per infiammar nostro diçio.

Certo omai non tem<o> io,

Amor, de la toa man nove ferute;

indarno tendi l'arco, a voito scocchi:

sua vertù cadde al chiuder dei belli occhi.

Morte m'à sciolto, Amor, d'ogni tua legge:

quella che fu mia donna al cielo è gita,

lassando trista e libera mia vita.