QUINTO
Apollo ancora stiso roncïava,
E no paone bello pinto accanto
Le steva, e co la coda le cacciava
Le mosche 'ntuorno, e facea frisco 'ntanto,
Quanno isso fu scetato ch'arrivava
Non saccio chi da la cetà de Manto,
Che manna a Febo chillo gran Signore
Co titolo d'Agente e 'Mmasciatore.
Sùbbeto fu portato a Febo 'nnante,
Che fattole na bella lleverenzia
Disse: «Signore, che daie grolia a quante
Te so' soggette e t'hanno 'n contenenzia,
Chillo c'have da te faùre tante
C'ommo maie fu de simele azzellenzia,
C'have lo nomme suo pe tutto spaso,
E de lo Mincio fa n'autro Parnaso;
«Te manna na bonissema novella,
C'avarraie cara cchiù de no presiento,
Securo ca co tico ogne sorella
Pe preiezza mo mo farrà pe ciento:
Ed è che la vertù lucente e bella
Ch'a Basile facea ricco ornamiento,
Co granne 'nore suo l'ha fatto avere
Lo titolo de Conte e Cavaliere.
«Perzò me fece priesto cravaccare,
Dicenno: — Curre, e porta sta preiezza
A lo Parnaso, e Febo va a pregare
Che se ne faccia festa ed allegrezza —.
Pe mille cause tu lo dive fare:
E perché t'è pregato da sua Autezza,
E perché ogn'ommo 'n terra piglie core
De ire 'nnante, e de se fare 'nore».
«Perché no?, disse Apollo; io già le fice
Da quanno era figliulo la patente,
Che co lo stile suo bello e felice
Ire potesse a lo Petrarca rente,
E c'avesse li Ciele tant'ammice
Che n'aggia da morire maie pe niente;
'Ntanto rengrazio mo soa Segnoria
Pocca è menistro de la voglia mia.
«Io voglio che Parnaso ed Alecona,
E tutte sti Poete, ed ogne Musa,
Nce facciano na festa assaie cchiù bona
Che tra lo giugno a Napole s'aùsa:
Nce sia commeddia e ballo de ciaccona
Che la 'mmidia ne reste assaie confusa,
E dureno no mese li remmure
De li gran tricche–tracche e scoppature.
«E perché sia la festa cchiù de sisco
Viseta voglio fare generale,
E conca mo pe forza sta a lo frisco
Voglio ch'esca e che faccia carnevale;
E strille forte quanto vò lo Fisco,
Ca co tutte sarraggio liberale,
Pocca puro a lo munno vego schiuso
Chi face bene a n'ommo vertoluso».
Ditto accossì mannaielo a reposare
A na stanzia parata d'oropella,
Dove da lo Caracciolo pintare
Nce avea fatta na storia muto bella:
De quanta, pe bertù remmonerare,
Tennero sempe aperta la scarzella:
Ma fora de lo Duca Mantovano
Nc'erano poco cchiù, larghe de mano.
Lloco nc'era Gogliermo e po' Vecienzo,
Francisco appriesso, granne e liberale,
Che Morte ammara cchiù de lo nascienzo
Levaie da terra, e fece tanto male.
Ma lasso l'autre, a chi se dà lo 'ncienzo,
Partute da sto siecolo mortale,
E parlo schitto de lo gran Fernanno
C'ha dato all'avarizia eterno banno.
Chisso nc'era depinto cossì bivo
Che quase lo vedive freccecare:
Tenea la vorza fatta comm'a crivo,
Che no' nce pòte rèiere denare,
Da lo quale piglia oie sostiento e civo
La Vertute, che stea già pe crepare;
Le vide a ppiede mille vertoluse
Che le puoie 'nnuosso appennere le fuse:
Ed isso a chi dà sfuorge, a chi tornise,
E tutte fa partire conzolate;
Ora cammina mo ss'autre paise,
Se truove tanta liberaletate!
Lo 'Mmasciatore 'ntuorno l'uocchie stise,
Mira attiento ste cose fegorate
E resta ammisso; uno lo chiamma 'n chesto,
Ca 'n tavola è aspettato e baga priesto.
Sotta no bardacchino de velluto
Co gran lumme na tavola se mette,
E sedere l'Agente ch'è benuto
Febo a mano deritta se facette;
Le Muse appriesso. E commo fu seduto
Ognuno, lo magnare ecco venette
Co ciento pagge: chi lo credarria?
Tutto apparicchio fu de Poesia.
La primma cosa venne na 'nzalata
De poesie moderne, a primma facce
Assaie bella composta, e rïalata
De sciure de cocozze e de vorracce
Ma po' a lo gusto fu desgrazïata
Quanto cchiù se provaie: ora va sacce
Povero scarco, dove stea lo 'mbruoglio,
Ch'era troppo l'acito e (o) poco l'uoglio.
Venne po' na fellata de presutto
Che ghiuraie pe mia fe' lo 'Mmasciatore
Che se non era troppo sicco e asciutto
Magnare ne potea lo 'Mparatore;
Lo salaie Stazio, e l'appe Apollo tutto
Pe se ne fare a certe tiempe 'nore,
Ma non rescenno crudo a sto commito
Vò che s'arrosta co pepe ed acito.
Vennero l'antepaste, buone assaie,
E d'egroche e de farze e pastorale,
De li quale a bezzeffa se magnaie
Perch'erano bazzoffia prencepale:
De Mertillo le deta se leccaro,
De Fille e Filarminno, che cchiù bale
E d'Aminta, ch'è cosa da Segnure;
L'autre lassaro pe li serveture.
Ecco n'oglia potrita a la spagnola
Fatta de stile antico castegliano,
Che fece a cchiù de quatto cannavola,
Ma non piacette a chillo Mantoano;
Ma de rape magnaie na fella sola
De l'uorto d'Usiasmarche catalano,
Lassanno l'elegie, le seghediglie,
Strofe, romanze, endècce e retonniglie.
No pïatto nce fu de maccarune
Che 'n Cecilia fu fatto a stanza a stanza,
Ma se ne magnaie schitto duie voccune,
Ca si cchiù passe abbottano la panza;
Venne l'arrusto, e fu da cannarune,
De boscìe 'nmottonata na romanza:
Era chesta a la fe' cosa rïale
Se nce mettea lo cuoco manco sale.
Appriesso no pasticcio rïalato
De commedie deverze, e no pastone
De soniette e canzune fu portato
Che deze a tutte quante 'sfazïone;
Venne po' no sciadone dellecato
Che fu cierto na cosa da Barone,
Fatto a Napole mio, de le cchiù belle
Frottole, matinate e billanelle.
De frutte nce ne foro ciento spase
De matrecale e sdrusciole e ballate,
Capitole assaie cchiù che le cerase,
De stravagante fogge lavorate:
Statoe, fontane, grutte, turre e case
De mille giesommine sciorïate,
Ma manco chesto venne tutto 'mparo,
Ca certe aveano vierme e se iettaro.
Chi dice mo le scatole e arvarelle
De sceroppate a l'ùtemo comparze,
De cose aroiche, che ne iea a le stelle
L'addore granne che llà 'ntuorno sparze?
Per vita mia, ca foro tanto belle
Ch'a laudarele so' le buce scarze!
Nce ne foro perzì de l'Innïane,
Ma secche, accossì bennero lontane.
Po' quanno lo mesale fu levato
Vennero cierte brave recetante,
Che na commeddia aveanose 'mmezzato
Da vero, che fu cosa assaie galante;
E da sotta no panno llà 'mpizzato
Uno Polecenella 'scette 'nnante,
E pe pròlaco disse: «Ben trovate!
O state zitto, o vero ve ne iate.
«Zitto de grazia, non gracchiate unquanco,
Ca co sti mime vògliove sballare
A la Doana comica a lo mmanco
Ducento concettucci da crepare;
E quinci e quindi con dolor de scianco
De riso io vi farò sparpatïare,
Poscia che alquante nce simmo accocchiate
I cui nomi s'appellan gli Arraggiate.
«E quantunque siam noi schiuse e nasciute
A lo Mercato ed a lo Lavenaro
Nel tosco favellar simmo resciute,
Che nosco un tosco non vale un denaro;
E poscia che nce simmo resolute
Disasconder tantosto il plettro raro,
Vi faremo oltremodo arcar il ciglio:
Or attendete, io mi vi riquaquiglio».
Risero tutte quante a schiattariello
De sto pròlaco fatto a la moderna,
Ed ecco 'scire po' no gioveniello
Co na spata de chirchio e na lanterna
E dire: «Ove ora sete, o mio gioiello,
Ch'assisa io pur non v'ascio a la taverna?
Ecco, l'audace man tózzola l'uscio,
Affàcciate, o più dura de camuscio».
«Chi batte, olà, chi tózzola a quest'ora?
Al sicuro sarrà quarche cornuto,
Da la fenestra disse la Signora,
Poiché 'l dolce dormir quinci ha romputo».
Respose chillo: «Oimmé, non far ch'io mora
Parte miglior di me, so' ascievoluto;
Deh, soccurre l'estivo innammorato,
Di cui cerriglio il core è deventato».
«Va' via, diss'essa, scria da lloco! Hai visto
Questo melenso comm'è presentuso?
S'un mortaio tenessi, quinci listo
Un'ernia li farei sopra il caruso!
Più tosto anzi che far con teco un misto
Mi cavarei na vìsola col fuso:
O bel ceffo d'un'alma innammorata,
Fa palillo palillo, e biene a tata!»
Disse lo 'nnammorato: «O di quest'arma
Viva pontella, se t'arrasse caggio.
Oimé, ch'io cado sotto na gran sarma
Peo che se fosse un musico di maggio!
In vasto mar di gioia stai tu 'n carma,
Io fra Carella e Scigna fo vïaggio».
Rise Apollo, e botànnose a na Musa:
«Bravo, disse, per vita de Lanfusa!»
«Ma non 'mporta, sequìjo, sì come il cielo
Carolanno i suoi giri in sguinzo face,
E comme Cuccopinto l'aureo telo
All'ossa del mio cor saetta audace:
L'opaco sol fa la taverna in Delo,
'Restotele e Pratone fanno pace:
Tu, mia bella Tresìfona e Mecena,
Faie la schifosa e buóteme la schena».
«Oimmé, dicette Apollo, statte zitto,
Vide ca so' le Muse addebolute,
Squaglia priesto da ccà, singhe mmarditto,
Mannaggia sti conciette ascievolute.
Polecenella, singhe beneditto!
Tu sì, mmeretarrisse ciento scute!
Ma sto càzzera de sto 'nnammorato
E digno propio d'essere sciaccato».
'N chesto coll'acqua fresca retornaie
Le Muse, e le levaie chill'antecore,
E la bella commedia se scacaie,
Ca lo nuovo Toscano ammarciaie fore;
E Febo a lo vorzillo se trovaie
No tallarone, e comm'a buon Signore
Dàllo a Polecenella, e ne lo 'nvia
Co mille signe de gran cortesia.
Lo 'Mmasciatore a Febo dice tanno:
«Da te, Febo, vorria na 'sfazïone,
Che me decisse, non te sia 'n commanno:
Perché chillo se chiamma tallarone?»
Disse Febo: «M'è caro st'addommanno,
Perché piglie de me possessïone
Decitencello addonca, o belle Muse,
No' state sempe co le bocche chiuse».
«De grazia, disse Clio. Ora sacciate
Ca talàre se chiammano l'ascelle
Che se tene Mercurio appeccecate
A li tallune, accossì pente e belle;
Co chesse vola e corre a gran iornate,
Co chesse saglie e scenne da le stelle:
Simmele a sta moneta, e co raggione
Fu pe chesto chiammata tallarone.
«Perché co chisse vaie dove te piace
E faie chello che buoie, gaude e staie buono,
E sì commo Mercurio porta pace
Co chiste puorte giùbelo de truono.
Vì s'a leviello sto concietto vace,
Vì si dà 'mbrocca e si te ballo a suono:
Che Napole, che sempe bravo 'ntenne
A chi non n'have dice: Non haie penne».
Disse Euterpe: «Nc'è po' lo scuto ancora,
Ch'a gran iodizio accossì fu chiammato:
Ché da la famme te defenne ogn'ora,
Commo da no brocchiero reparato;
Agge de chisse, ch'ognuno t'onora
Se be' sì de seie quarte sbregognato,
Agge de chisse e singhe no potrone
Ch'ogn'ommo tremma e t'ha pe no Sanzone».
«Nc'è perzì, tanno Urania responnette,
Lo docato a lo nummero de chisse,
Lo quale a tale stato l'ommo mette
Che cierto male non te lo credarrisse;
N'avimmo viste cchiù de sette e sette,
Che da monnezza no' le cacciarrisse,
Duca pe chiste essere mo chiammate:
Non senza che, se chiammano docate».
Erato disse po': «Me so' scetata
Co no penziero appunto stammatina,
Perché chella moneta sia chiammata,
Che bè <ba'> dole rana e miezo, na cenquina:
All'ùtemo me songo 'mmacenata,
E creo sto 'nciegno mio ca l'annevina,
Ca se chiamma accossì perch'essa dace
A tutte cinco sienze gusto e pace».
Scomputo chesto, respose Talìa:
«Ste cose vostre so' assaie bene 'ntese,
Ma vorraggio io perzì dire la mia:
Da dove pigliaie nomme lo tornese?
Ogne moneta che d'argiento sia
Strabàuza, e se ne gaude autro paiese,
Ma chesta sempe maie te torna 'mmano,
Ca vale poco e poco va lontano».
S'auza 'mpiede Polinnia e dice tanno:
«E la patacca dove la lassate?
Ora sentite perch'ha sempe affanno
Chi ne stace de senza, e sempe pate:
Chisto nomme pateteco le danno
Che tira a lo golìo vrecce e frezzate,
O puro perché pare a chi la spenne
No core apierto, chisto nomme tenne».
Tersicore respose: «E lo carrino,
Perché accossì lo chiammano le gente
Dirraggio: o che sia n'ommo malantrino,
O che sia no sciaurato o no fetente,
Comm'ha de chiste lo vorzillo chino
E caro a tutte e n'è schifato niente;
Stia po' no vertoluso senza maglia,
Ch'ognuno dice: — Arreto, olà, canaglia! —»
Calliope disse: «Se ssa cosa vace,
Lo tarì pe che lettera se gira?
Chella 'temologia muto me piace
Ca vòle dire che le boglie tira».
Melpomene respose: «Aggiàte pace,
Ca io de tutte vuie do cchiù a la mmira:
La doppia è torrïaca de l'affanne,
Ch'addoppia li contiente e addoppia l'anne».
Rise lo 'Mmasciatore, e Apollo disse:
«Haie raggione, Melpomene, da vero;
E chi ca l'arma avea lo munno disse
Senz'autro ch'era doppia appe 'mpenziero».
Tanta scompèro po' dìcome e disse
Ch'era già meza notte, e no becchiero
Pigliato 'mmano pe no sciacquadente,
Se ne ièro a dormire docemente