Simonis sier Dini de Sauiocijs de Senis viri praestantissimi cantilena incipit f...

By Auteur inconnu

O magnanime donne, in cui beltade

Posto ha soa forma, et o superni dei;

Vedeti i dolor mei

De l'empia corte et aspra crudeltade,

Prendìti exemplo e prendavi pietade,

Legiadre giovenette al mio cordoglio,

Ch'io non so quale ischolglio

Non se movesse a far di me vendecta.

Io fui ne' tener'anni giovenetta

Legiadra sì che spesse volte i rai

Del bel sol contrastai,

Né lui podette a me tolglier vigore.

Io non temea il traditor d'amore,

Nì de sua guerra, nì de suo tractato

M'havea deliberato

Sempremai viver serva de Dïana.

E spesso andava sola a una fontana

Mostrando alle chiare onde el mio bel viso,

Che tal forsi Narciso

Non vidi quando il suo tanto li piacque.

Nymphe già non curavan le chiare acque

Mentre miravan gli ochii mei giolivi

E negl'ornati rivi

Del fonte mi facean seder fra loro.

Ivi era nato un sacro arbor d'aloro

Che cuoprìa il fonte e poi con la soa ombrìa

Una rama stendìa

Nella finestra d'un mio car consorto.

E gl'edifitii circundavan l'orto

Del parentado mio, ch'era lì sito

Sì che mai apparito

Ivi non era alchun fuor de mia gente.

Io non so per che caso, oymè dolente,

Dal mio cusin fu convitato un giorno

Un giovenetto adorno

Nei modi, vago, honesto e pelegrino.

El qual mirando vide nel giardino

Da l'una parte il fonte, e la verdura,

Da l'altra mia figura

Nel meggio el dispietato dio d'amore.

E l'ochio vago che m'aperse il core

In un puncto mirando fo mirato,

Perhò ch'en simile ato

El suo voler col mio giunse ad un tracto.

Non fo da gionger l'ochio mio sì ratto

Quanto paura, ançi stupor me assale,

E l'amoroso strale

A fingerme nel cor le soe quadrella.

Non posso più restar sì me martella

Amor dicendo: hor mira con disìo

questo novello Iddio

Venuto in terra a dimandar mercede.

E honestà, ch'anchor non li di fede

Più volte disse: hoymè, Diana, corri,

Per dio hor me soccorri,

ch'io temo ch'el tuo aiuto non fia tardo.

Poi me dicea amor: quel suo bel guardo

Voristelo vedere in altra forma,

Sì che Diana l'orma

Gli desse d'Atheon facendol servo.

Oymè no! perché ciascun mio nervo

Me zi strugge di duol mentre li penso,

E quel dolore immenso

Me fezze in terra quasi tramortìre.

Ma poi ch'alquanto se cessò il martìre;

Vincto hai l'impresa hormai, de ti me fido

Invocando Cupido

De novo remirai l'alta finestra,

Intro la quale anchora amor balestra

Saette d'oro a quel corpo divino

Con lo aurato crino

Composto in ciel nel benedecto coro.

Qual Ganimede haymè! qual Polidoro,

Quale Hippolito bello, o qual Narciso

Non rimarìa conquiso

Di beltà e di costumi ogn'altro excede.

Io sperando mercè con pura fede

Mirava l'ochio suo più chiar che 'l sole,

E quel fronte che vole

Portar la fama hormai d'ogni bellezza.

Le guançe sue di tanta legiadreçça,

De colore immortal che non so dirti

Vivificar li spirti

Se vedeno a cui el mira per diletto.

El mento picolino, el fiero pecto,

La biancha man ch'a ogn'homo serìa bella,

I modi e la favella

Havrìano inamorato un cuor di pietra.

Da poi mirava lui che dentro impetra

Trafitto per amor spesso mirava,

E mercè adimandava

Con l'ochio, che la lingua nol può dire.

In tanto l'ombra cominçò a partire,

Et Phebo col suo carro gira el monte;

Onde da quel bel fonte

Fezzi una con amor de lì partenza.

Non me pò più veder per reverenza

Di mei congiuncti dentro a quel giardino;

Ma spesso per camino

Vidi a cavallo el nobile schudieri.

Mo sopra un, mo sopra un altro destrieri

Per le strade che van dal mio palaçço

Venìa per suo solaçço,

Nel cavalcar più fier che leopardo.

Hor corre, hor salta, et io misera el guardo

Con l'ochio assai più presto che baleno:

Hay gentil palafreno,

Dicea fra me, riguarda el mio signore.

Et poi dicea: o dispietato amore,

Che m'hai conducta a questo ministerio;

Perché el suo desiderio

Col mio non fai in un puncto felice?

Modo non so trovar se tu non dice

Ch'abraçar possa soe membra legiadre,

Perhò che l'empia madre

De lui sospecta già, e de mi tien cura.

E cossì stando assai tempo alla dura

Per fin che un mio parente fo creato

Ambasciator mandato

In longe parte e strane del paese.

El gioven che d'amor sentìa le offese

Seppe con gli argumenti mei sì fare

Ch'el venne ad habitare

Nel loco dove quel si era partito.

Un contiguo mur tenìa spartito

El suo viso dal mio, ma non el core;

Onde più forte amore

M'accese quando el vitte esser sì presso.

E lacrimando a piè del muro spesso,

Maledicendo i fati e la fortuna,

Il cielo e anchor la luna

Che messo havea quel muro fra noi dui.

Ma pocho tempo trapassò che lui

Per affanni d'amor si levò suso

Et fe' nel muro un buso

Mentre ch'ogni animal dormendo posa.

Alhor da lecto me levai angosciosa

Combatuta d'amor tuta infiamata,

Et come disperata

Hor qua, hor là per casa trascorrendo.

Mentre ch'io andava amor malidicendo

El giovene vedea per la fessura

Del mur la mia figura,

El sentì el dir della dolente voce.

O signor mio, che ad una simel croce

D'amor sian posti, cominçò lui a dire,

Sola me fai morire,

Per dio soccorri un pocho al mio tormento.

Da amorosi pensieri io son sì vento

Che, s'a prestarme aiuto non sei accorta,

Tu vederai qui morta

In breve spatio mia afflicta persona.

Con simile parol costui ragiona

Con le qual Paris se ne tolse Helena;

Ma pur ogni mia vena

Me fe' tremar da poi ch'io l'hebbe udito.

E racordar mi fe' dil mal partito

Che prese Tisbe della morte accerba

Che fe' sopra de l'erba

A pie' del moro che mutò colore.

Che pensi tapinella? Disse amore;

Non vi' tu quel per cui sei sì penata,

Sera' tu tanto ingrata

Ch'a sì gentil parlar non dii risposta?

De non per dio, tu sai ben quanto costa

El pentirse! Da poi pensai nel grido

Che fe' la trista Dido

Quando non pottè più vedere Enea

Lassa, questo pensier sì me mordea

Che retrar non me puotti dalla impresa;

Ma senza altra difesa

Sequi' con questo passo ove amor vole.

Lacrimando començai tal parole:

O lume a gli occhi mei, qual speme adoro,

Socchorime ch'io moro

Per toa cason, se non me dai remedio.

Dentro al mio core amor posto ha l'assedio

Tal ch'ogni diffesa serìa invano,

Se la tua degna mano

Non me soccorre, el me convien morire.

Le pene tue mi dan magior martìre,

Gentil madonna, assai del mio dolore,

Rispose el mio signore,

Hay crudo amor, perché non me dai locho?

L'un si consuma, e l'altro arde nel focho,

L'un chiama aiuto, e l'altro misericordia,

E non giova concordia

Esser fra noi che 'l muro era inimico.

Ciaschuno è riccho e ognuno era mendìco

Et come Tantal stavan che vol bere,

Et non ne puote havere

Benché habbia assai de l'acqua intorno al viso

Poi cominciò a parlar con presto aviso

El giovene più bel che Ansalone:

O fior di quante done

Fur mai nel mondo, ascholta el mio parlare.

A nostre pene un sol modo me pare

Che zi fara' in eterno esser contenti,

E non temer nïente,

Poi che tu siegui amor sìpi animosa.

Tu dei sapere che mai non hebbi sposa

E de stirpe gentil son pur creato,

Et son più honorato

Che huom che viva in tutto il mio paese.

Io son fornito de ciascuno arnese,

Sì che de nulla te dei dar temença;

Facian donque partença

Che insieme viveren sempre felici.

Più volte pensai a quel che costui dice,

E benché ancor me desse grande ardire

El me parea morire

Mentre pensava a far tal dipartita.

E ricordòme alhor dìlla smarita

Adriana rimasta sola al lito,

Poi che se fo partito

Quel che per soa cason vinse il gran mostro.

Dapoi dicea fra me: per certo il nostro

Amor non potrebbe esser con inganno,

Pensando nell'affanno

Che lui per mi mostrò alhora d'havere:

Ne l'ultimo pensai pur di volere

Venìre a quel che ne seguì mia morte,

Et con parole accorte

Resposi a quel che 'l desiderio aspecta:

O signor car, di me che ti dilecta?

Pur che la mente toa regni pietosa

A prendermi per sposa

Quando saremo in toi paesi gionti.

Ma pria mel giurerai con acti pronti

Per quanto i dei son deificati in cielo,

E per lo sancto velo

Che portò quella a cui sola diservo,

Io priego il cielo che ciascun mio nervo

Sia fulminato simile a' giganti,

E li dei tutti quanti

Me sian contrari, e tutto el mondo in guerra.

Chiudase l'aere e aprasi la terra

Ad iniotirme senza alchun riparo,

E come Amphirao amaro

E sia contra de mi zaschuna stella.

Dal ciel tempesta e subita procella

Qual nel mar rosso già Pharaon vide,

E schontrime in Caribdi

Che cibo sia de pessi, ho d'altre fiere.

S'io non te sposo anchor per mia molgliere,

Et non che sposa serai mia madonna,

Al mio viver colompna,

Conforto a gli ochij mei, pace e dilecto.

Questo parlar produsse tanto effecto,

Che non sì presto della nocte il nodo

Sciolse, che nui el modo

Trovàmo de partir subito alhora.

E mentre che le stelle a l'aurora

Tutte fan locho, salvo che Dïana,

Lassai la nympha Aiguana

Con l'altre dee e 'l fonte e 'l bel vergieri.

E ne l'arçon d'un possente destrieri

Poseme amor cum soe opre legiadre;

Ma la dolente madre

Non se svegliò alla subita rapina.

Lassa! benché invocasse ogni divina

Et eterna potentia, e zaschun nume

Che lo lor sacro lume

Fosse al mio andar principio, guida e duce.

Non potti sì invocar la sancta luce

Che me volgesse la beata spera;

Ma l'infernal megera

E l'infelice arpie me fôr presente.

Le triste voce de l'alma dolente

Me venian presso e non Jove o Mercurio,

Ogni spietato augurio

Dicea del mal che me dovea avegnire.

Ma io cupida pur de voler gire

Via col mio signor sença intervallo,

Mossi presto el cavallo

E alli segni mortal levai l'orecchi.

Chi ze vedrà dirà: simil parecchi

Natura non produsse mai nel mondo,

Hor qual viso iocondo

Non perderìa la fama fra costoro?

El sol mostrava hormai un color d'oro,

E parte n'era agiuncto alla Dïana,

E già l'aurata chioma

Lustrigiava per lui sì m'era apresso.

El convene horamai veloce gresso

Via ze conduca, disse el giovenetto,

Aççò che nul diffecto

Al dïsiato andar non desse impazzo.

Alhora el dextro suo al sinistro braçço

Me pose rasonando pur d'amore,

E cossì in pichole hore

Giungemo alle confin di quel distretto.

Io non saprei descrivere il dilecto,

Né lingua non serìa che 'l proferisse

Ch'io hebbi quando el disse:

Hormai nui siamo fuor d'ogni pensieri.

Quivi era un fiume dove i buon destrieri

Lassaron refreschar ne l'acqua un pocho,

E noi cum festa e giocho

Laudamo amore e tutti gli altri dei.

In tanto una gran voce chiara odei,

E non una, ma più dicean: prendeti,

E chi dicea: correti

A passi, che non possa trapassare.

Imomenciome ogni senso a tremare,

E fisso remirava el mio compagno:

De non vi dati lagno,

Madonna, disse, chavalchiam via forte:

Credea fugire e seguitava morte

Drieto a costui sì come abandonata,

Già tutta sgomentata,

Timida facta e diventata mesta.

Pocho durò d'andar ch'una foresta

Terribile a mirar mostrando obschura

Gionti sol per paura

Ciaschun proava de trovar recovro.

E si facean come animal che povro

Si vede d'arme natural privato,

Che ad ogni pichol guato

Per un pichol rimor retrova el cento.

Ma poi che stati assai fumo lì dentro

Che non sentimo spessegiar le strida,

Ben ch'io fosse smarida,

Voltosse el giovenetto ai servitori:

Io volglio andare a saper che rumori

Son stati questi e poi andarem via,

E voi per compagnia

Della mia donna remareti secho.

Non volglio che nessun vegna cum miecho;

Ma pocho seguitò doppo la traçça

Che sentì d'una caçça

Questa era stata drieto a un capriolo.

Da mi non se cessò timor, né dolo

Fin che nol vidi innanzi a me tornato,

El qual con viso grato

Disse: io non vedo nulla da temere.

Ma me par melglio alquanto rimanere

Cum la mia donna in questo locho foscho,

E voi ne l'alto boscho

Disse a' famelghi, cerchariti intorno.

E dismontò del palafreno adorno,

Prese la staffa, e dismontai po' io,

E cossì se partìo

Ciaschun de quelli, e rimasemo nui.

Subito e presto començò po' lui

A dirme: io ardo e struglio d'amorosa face,

Rendime adonque pace,

Qui non è niuno che ze dia più impazzo.

Alhor resposi: l'amoroso lazzo

Che inseme ti e mi sai che ligàro

Già non deliberaro

Che pudicitia qui perdesse el grado.

Ma quando trovarem lo parentado,

E sposata m'havrai, come hai promesso,

E confirmato spesso

Havrai d'amor la effectual victoria.

Io son disposto d'haver questa gloria

Tra me innançi che 'l sol vegna a l'occaso,

Perhò son qui rimaso,

Replichò el traditor subito alhora.

Questo parlar fra me stessa m'achora,

E cum pietosa voce lacrimando,

E più volte pregando

Ch'alli promessi pacti tegna fede:

Quanto più dico, tanto lui men crede

Talhora priegha, e tal volta menazza,

E d'acostar la fazza

De l'un viso cum l'altro assai procura.

Poi ch'io non potti più stare alla dura

Per minor male al suo veder me adusse,

Quivi venne Venusse

Che di veder tal cosa havea ghavaççio.

Preso che 'l traditore hebbe solaçço

E de mia fanciuleçça el fior rapito,

Fra sé prese partito

Lassarme fra le fiere in quel deserto.

Io t'ho el principio e il meggio discoperto,

Lector, perché nel fin la crudeltade

Te commova a pietade,

E a mal dir la impetuosa mano.

O cruda stella, o spirito prophano,

O inimico d'amor col cuor trafisso,

O furïa d'abisso

Contraria a me superveneli a dosso.

Lo iniquo da pensier tutto comosso

Hor qua, hor là per la foresta guarda,

Homai è l'hora tarda

E qui non se pò star se non degiuno.

Comenciò lui: io vuò mirar se alchuno

De nostra gente al ritornar se affretta,

Voi una ghirlandetta

Fra 'l tempo tesseriti per mio amore.

Cossì da mi se partì el traditore,

E io simplìce e pura a quello ingrato

Havea già incominciato

A colglier de quei fior bianchi e vermelgli.

Ma pocho stando al cielo alçai le celgli

E vidi el sol che pocho havea a gir lungi,

Alhor sì me conpungi

L'animo de dolore et ogni spirto.

El capel d'or se incominciò a far irto,

E ciaschun senso par che se destrugha;

Onde subita fugha

Drieto a quel traditor sequir me invìa.

Ciaschadun sterpe uno animal parìa

Qual mi pare orso, e qual me par leopardo,

Quanto più oltra guardo,

Tanto la selva me parea più folta.

Lassa! tapina me dove io son cholta,

A morir qui tra quisti lochi alpestri,

Ché li animal silvestri

In breve spatio me devoraranno.

Andando per la selva cum affanno

Io vidi dalla longha el giovenetto

Andar per quel distretto

Giuncto già presso a una terribil foce.

Quanto più gridai cum magior voce:

De torna, signor mio, hor me conforta,

Ch'io son già quasi morta,

De fia ch'io giongha a tì, per dio m'aspecta.

Quanto più grido, tanto più se affretta

In el fugir veloce alchuna volta:

In ver' de me si volta

Mirando i modi a la smarita façça.

Via come animal che se dischazza,

Che quando al correr se vede vantaggio,

Se volta per vïaggio

Mirando el passegiar del bon livreri.

Dolor sopra dolor crudel me fieri,

E più che gli animal la pocha fede,

E pensai che mercede

A domandarla più non me giovava.

Silvano e gli altri dei tutti invocava,

Ch'ànno nei boschi piena libertade,

Che mossi da pietade

Salva me traessen li quel nido.

Hor quinzi, hor quindi per la selva strido

E i tristi passi me mossi a l'insuso,

E mo' rivolti in giuso,

Piangendo pur chiamava: ayuta, ayuta!

Nulla speranza mai mio cor saluta;

Ma ad hora ad hor me par sentir li denti

De' tigri e de' serpenti,

De ydre, de lion, de lupo, o d'orso.

Hay empio amor, dove era el tuo soccorso?

Che poi 'volsi tue legge seguitare,

Tu lassarme stentare

Già non dovivi in sì dispresio loco.

Caçando la Dïana in festa e in gioco

Hoymè m'apparve e mostrosse inimica

A me, che qui impudica

Sotto amore era e diniegòme ayuto.

Lassa, s'io havesse tanto core havuto

Che fosse andata a lei cum pura fede

A dimandar mercede

Forsi a qualche pietà l'havrìa commossa.

Ma i sensi mei non hebber tanta possa,

Come che era chi non vol concordia,

Né cercha misericordia

Al suo signor da poi ch'egl'à falito.

Hay lassa mi che ma' si grave 'nvito

Contra d'amor non hebbe donna alchuna

Né che sotto la luna

Fossen le carne sue tanto stratiate.

E po' pensava, se mai sventurate

Forno più donne per cason d'amore,

Che cum simil dolore

Rendessen l'alma al ciel proando morte.

Se mai vi furno e suo martir consorte

Assai serìano a me cum magior lagna

Havendozi compagna

Temperarìa più el mio dolore intenso.

E più volte pensando nello immenso

Dolor che provò Tisbe alla fontana,

De sì stessa inhumana

Fo di soa vita per Pyrramo priva.

Hoymè, hoymè! che la potea esser diva

Rispecto a me perché non fo tradita,

Anzi perdè la vita

E 'l suo signor cum quella spada propia.

Mira la nympha che perdè la copia

Del bel Paris in Grecia navicando,

E mira Biblis quando

Al scoelerato amor sì se condusse.

E pensa a Dido che d'amor se ucise,

Che sol costei dovrebbe esser riparo

Al tuo piangere amaro

E fo d'amor come tu sei gabata.

E poi diceva: hoymè! ch'ella menata

Non fo tra boschi a sì dolente sorte,

Sì che già la soa morte

Non debbe dare a me conforto e pace

Poi pensai a Philomena che non tace

Benché habia anchora soa lingua talgliata,

Ella s'è vendicata,

Et io misera a ciò non vedo modo.

Che non fosse impunito el crudel frodo,

Benché Medea anchor per simel dolo

El suo proprio filglolo

Mangiar facesse al suo padre Jasonne.

Ma io che son tra le dolente donne

La più infelice, perché almen non posso

Aventarmeli adosso

Cum una spada e dimembrarlo tutto?

Ma pocho s'endusìo che 'l grave lucto

Fo più e più forte, che la nostra luce

A tramontar se induce,

E già mostrava i boschi essere obscuri.

O dei superni, non stati sì duri;

De prendave pietà de qui cavarme,

E de tal pene trarme,

Le man pichiate al ciel levai la luce.

E poi sequitti ove fortuna aduce

I passi mei per quella obscura valle,

E tra l'horribil calle

Vaghando già sì come furïosa.

E poi diceva: o madre dolorosa,

A lo cui viver fui unica spene,

Pace, conforto e bene,

Eccho ch'io moro e tu non me socchorre.

Mentre ch'io stava el dispietato core

Cum mortal fazza, e ben ch'io lo vedesse

Cum che viso venesse

Verso de mi assai me fo conforto.

E ne la fazza soa mostrava smorto

Cum un fier core e de pietà mendìco,

Come chi el suo inimico

Subito aspecta a far de lui vendecta.

Fa, disse lui poi a me, che ti dilecta;

S'io te menasse, io potrebbe esser preso.

Ho in altro modo offeso,

Perhò tu sola a caminar te invia.

Qui son pastur, che per lor cortesia

Te recevrano poi che te vedrano

Forsi te condurano

In loco dove salva potrai stare.

Io non volea di qua da ti tornare

Pure e' m'ha mosso qualche misericordia,

E non star più in discordia

Ch'elgli è hormai tardi, brigha fugir fuore.

Pensa, lector, fra te come el mio cuore

Udendo tal parlar diventò jazzo;

Ma in ginochion me cazzo

Cum le man giuncte e gli ochij al ciel levati.

Per quanto sono i celi edificati,

E per li sancti giuri che facesti

Quando me prometesti

Quel che dei ben saper che non me schorda.

Non so se de color mo te rechorda

Che ferno contra i dei in loco sagro,

De non esser tanto agro,

E non haver li spirti toi tanto empii.

Che fai, signor, che 'l mio voler non empii?

De modi e de costumi sei gentile,

De voglii esser più humìle,

Començai poi, a la mia fanzulezza.

Non è orso, ho leon de tanta asprezza

Quando l'è ben commosso a crudeltade

Che a qualche pietade

Sol le lacrime mie nol commovesse.

S'i suspirî e la fe' non te movesse

Haver pietà, pure el divin timore,

E 'l nostro unico amore

Mover dovrìan toa mente ad aiutorio.

Se le tue man, ch'asembran pur d'avorio

Che sol per te soffrischo tanto male,

Vora' tu ch'animale

Feroce sia qui la mia sepultura?

Non fa mestier de star tanto a la dura,

Respose el traditor, ch'io son disposto

A partirme via tosto

Senza ti, e sia mo quel ch'esser puote.

Questo parlare el cor sì me percuote

A tremar come a chi batte in Caridde,

Ho Mario quando vidde

Sopra la testa la talgliente spada.

Più volte replicai, non una fiada

Per gl'homen, per la terra et per li dei,

Et per gli affanni mei

Per lui sofferti che non me sconforte.

Ma poi ch'io vidi apresso mi la morte

Che dio, né homo già più non m'aìda,

Dissi cum grave strida

Nimico de pietà fingiti un pocho;

Poi che convien che dentro in questo loco

Queste misere carne habian lor lecto,

Assai minor dispecto

Me fia el morir s'uno altro qui m'ocida.

Sol quella man ch'a viver me desfida

Sia ch'i mei giorni fazza qui finire;

Non volglio mai più gire

Chiamando aiuto poi che tu me lassi.

Io pensai pur che questo dir placasse

In qualche modo la soa mente cruda;

Ma cum la spada nuda

Volsese verso mi quello inhumano.

Col cor divoto al ciel levai la mano,

Da poi ch'io vidi la mortal tempesta,

Cum voce grave e mesta

In tal modo invocai l'alta sentenza:

O lume eterno, o divina clemenza,

O superno motor, clemente e pio;

O justitia de dio,

Che invocata con cor sempre socchorri.

De l'impia morte a far vendecta corri,

O cielo, o Neptuno cum toe posse,

Megera et Antroposse,

Proserpina cum gli altri dei d'abisso.

Non reteneti el vostro brazzo fisso;

Ma fate de costui simil desfatio

E poniti lo stratio

Che fa di me la dispietata mano.

Saetta pure e fabrica Vulcano

Sopra le carne a questo traditore,

Che cum legge d'amore

Nei boschi obscuri a morte me conduce.

Sia contra lui ogni beata luce,

Siano le stelle a disfarlo in concordia,

Perché misericordia

Esser contra un traditor se de' feroce.

Convertase la terra in fiamma atroce,

Che dove el passa el trovi un Mongibello.

Tal che pure a vedello

Non che a tocarlo el se destrugga et arda.

Io pregho el ciel che ciò che costui guarda,

Quanto la sia più disïosa e bella,

Se converti in procella.

Che a divamparlo mai non li dia pace.

Gli animai tutti e quello uccel rapace,

Ch'umana carne becha e fane guasto,

Prendin de ti lor pasto,

L'aria inimico e sempre te sia obscuro.

Ogni pietoso core a ti sia duro,

El cibo prendi la soa propria forma

Consimile a quella orma

Che advene a quel che 'n lor fo calcolato.

Hoymè! Hoymè! se pur havesse fato

Come fe' la soa donna a Menelao,

Ho quella d'Amphiarao,

Io non serìa ne l'ultimo partito.

Hay lassa me! che per toglier marito

Costui de cui le man sono empie e ladre,

Lassai la trista madre

Nel proprio nido e disprezai l'honore.

Dov'è la festa, dove, traditore,

Che far per mi a toi parenti dovresi?

Usate in toi paesi

Consumar in tal modo el matrimonio?

O glorioso lume, o divin conio,

O disprezati giuri che lui fece,

vendicàti la nece

Che 'l dispietato cor me fa sentire.

Assai men dolglia me serà el morire,

Quando serò tra l'altre tapinelle

Anime sì novelle

Sentirò del traditore aspre e crude.

Vezose giovenette, siate nude

De pietate e crudel contra ciascuno

Per amor de questo uno

A cui chiamar mercè se parla indarno.

O mare, o Po, Tesin, Tibero et Arno,

O ciascun fiume d'ogni ornata riva,

Per dio se costui ariva

Tra le vostre acque fatine vendecta.

Io non posso più star, so ché m'aspecta

Entro l'abisso Adrïana cum Dido

Hoymè! ch'io sento el grido

De molte, che ve stanno in sempiterno.

Io trovarò nel tenebroso inferno

Philis, Proserpina e Phedra legiadra,

Medea cum Cleopadra,

E so ch'avran di me compassïone.

Non lassarò per quella aspra rasone;

Ma sol per questo iniquo io vo' cercare,

Che se 'l potrò trovare

Incitarò ver' lui ciascun dimonio.

Io non cognoscho spirito sì cronio,

Né aspro cor de tigre, ho de serpente,

Se udirà me dolente

Non se revolti a lui cum mortal lavie.

E voi, che remaneti, siate savie,

Pichole e grande, giovene e polçelle,

De non esser sì felle

In consentir come io fezzi ad amore.

Mirati pur quanto elgli è traditore,

Che chi mai dal principio a lui consente,

Non giova esser dolente,

Poi che a lui consentir mostrai una fiada.

Hoymè! ch'io veggio qui la mortal spada,

Che havrà el mio cor de subito submerso;

Ma priegho l'universo

De tanta crudeltà ne sia memoria.

Seguir non posso la dolente hystoria,

Che al fin de le parole el colpo lassa,

Tal che 'l pecto me passa

E poi se fonda a vulnerar la testa.

Infin ch'io cade' morta a la foresta,

E fugì poi; che dir non è mestieri,

De l'affamato fiere

Fôr la mie carne cibo e nutrimento,

E fui de questa vita e lume ispento.