DESCREVE HUMAS COMEDIAS, QUE NA CAJAIBA FORAM REPRESENTADAS PELOS MESMOS, OU PARTE DELLES COM OUTROS DA MESMA CONDIÇÃO.

By Gregório de Matos Guerra

As comédias se acabaram

a meu pesar, e desgosto,

pois para ter, e dar gosto

tomara eu, que começaram:

bem os mirões se admiraram,

e por caminhos umbrosos

iam dizendo saudosos,

e cheios de admiração,

bem haja esta geração

de Pissarros, e Cardosos.

Não me esquecera em meus dias

a boa arte, e disciplina,

com que a Madre Celestina

fazia as feitiçarias:

nas suas astrologias

usava de tais cautelas,

que diziam as Donzelas,

o Gregório em todo o caso

por evitar um fracasso

domina sobre as estrelas.

Dizem, formosas, e feias

mulheres de todo o estado,

que o Carvalho no tablado

chove-lhe a graça às mãos cheias:

ele é velhaco de meias,

ora santo, ora velhaco,

e eu, que o vi vestido em saco,

disse logo espavorido.

basta, que foi Deus servido

fazer um santo de um caco?

Não me esqueça o Azevedo,

porque posto no tablado

rebertolou de atinado,

porque ora é manso, ora azedo:

a nenhum outro concedo

ser homem tão peregrino,

tão geral, e tão divino,

pois a dizer me provoca,

que traz por língua na boca

as folhas do calepino.

Ninguém o pode entender,

e eu muito menos o entendo,

e só ele compreendo,

que o não posso comprender:

o que tem, que agradecer,

é o prazer, e o bom ar,

com que se vem ofertar,

porque em todas as jornadas

quer, que lhe dêem as pancadas,

porém não as quer levar.

Ele é um lindo rapaz,

e o primeiro filho de Eva,

que dá gosto, quando leva

muito mais que quando traz:

mas o Carvalho sagaz,

que lhe sabe das manqueiras,

lhe sacode as costaneiras,

porque quando desentoa,

dá-lhe uma má, e outra boa

com talos de bananeiras.

Inácio é grande estudante,

e nos mostrou tão bom fio,

que do seu jeito confio,

que há de ser grande farsante:

para moço principiante

nos deu bastante regalo,

e nas comédias, que falo,

como nas mais, que hão de haver,

a muitos há de exceder

sim por vida de Gonçalo.

Veio a festa a se acabar,

e eu, que lhe vim assistir,

estou cansado de rir,

mais do que de trabalhar:

agora entendo passar

à Catala, que é buçaco,

porque em lugar tão opaco

a todos dê, que entender,

depois das comédias ver,

ir vê-las por um buraco.