Баллада о патруле городка Нинань

By Михаил Анчаров

Written 2017-03-19

На самоохрану двух деревень

Напал неизвестный отряд.

На базаре об этом второй день

Китайцы все говорят...

На базаре об этом в самую рань

Испуганный шепоток...

И выходит патруль из города Нинань

Посмотреть - как и что?

Грязный старик стоит на бугре.

Облик - не боевой.

Кто не видел как выглядит смертный грех -

Пусть поглядит на него.

"Китаец с китаец говоли сам...

Луские уходи". - Это - ма-си-шан,

Узнаю по усам,

Японский шпик и бандит.

Пыль, пыль. Ах, какая жара!

Позабытые богом края.

Пыль, пыль... Ах, какая жара!..

Мама родная, помираю я...

Крови нету. Самый пустяк.

Но темнеет небес бирюза.

Хочется спать, и уже не блестят

Помертвелые глаза...

Вонь, смрад, крики "ура!"

Крик помешает спать.

Васька упал в пыль...

И теперь мухи его едят.

И русский солдат на маньчжурской земле

Немецкий берет пистолет.

Шесть смертей в обойме, седьмая - в стволе -

Бессмертье на тысячу лет.

Подошел отряд и бандитская рвань

Побежала со всех сторон,

Боец из комендатуры Нинань

Достреливал седьмой патрон.

Пока впечатленья еще свежи

Годами их не занесло.

Как умею, славлю солдатскую жизнь,

Тяжелое ремесло.