Набоковская тень

By Максим Друмян

Набоковская тень

Written 2025-12-17 - 2026-02-09

Забвенья нет. Есть только перевод

Из плоти в дым, из очертанья — в шорох.

Так, завершив земной круговорот,

Душа не спит в кладбищенских затворах,

А ткёт иной, затейливый узор,

Где каждый штрих — ловушка для бессмертья.

Я буду жить, пока твой ясный взор

Скользит по строкам в этом круговертье.

Не в райский сад, где скучен вечный свет,

Я улечу, покинув кокон тесный, —

Я стану тем, чего в природе нет:

Игрой луча, метафорой воскресной.

Ищи меня в изгибе запятой,

В лазурной мгле, в сиреневом отливе,

Я — твой двойник, насмешливый и злой,

Застывший блик в чужом, чудном архиве.

Когда-нибудь, спустя десятки лет,

Ты вздрогнешь вдруг от странного наитья:

Знакомый ритм, полузабытый цвет,

Незримых крыл прозрачное отбытье...

То я воскрес. То я в тебе дышу.

Мой пульс стучит в твоем виске упрямо.

Я этот миг в грядущем нахожу,

Как тайный ход внутри оконной рамы.

Так бабочка, распятая иглой,

В стеклянном сне не ведает распада,

Пока над ней склоняется живой,

Даруя ей бессмертие взглядом.

В твоем зрачке — мой истинный приют.

Не помни — будь. Сливайся, мысли, длися...

Часы идут. И тени отстают.

И жизнь моя — в твоей — переродится.