Човен (Річард Бротіґан, переклад)

By Ada Yelagina

Written 2019-03-19

Перевертень

в диявольському лісі

такий прекрасний. 

Ми його взяли

на карнавал з собою. 

Там колесо він чортове побачив

і враз заплакав. 

Замигтіли сльози

зелено-електричним і червоним, 

заструменіли по м'яким щокам. 

І сам він був, 

немов великий човен, 

що плине по затемненій воді. 


____


O beautiful

was the werewolf

in his evil forest.

We took him

to the carnival

and he started

crying

when he saw

the Ferris wheel.

Electric

green and red tears

flowed down

his furry cheeks.

He looked

like a boat

out on the dark

water.