Філядельфія

By Марта Тарнавська

в перекладі Марти Тарнавської

Валентина Синкевич

Филадельфия

(Прямо с неба свисают стены…)

Просто з неба звисають стіни,

дерева всі зійшлись до ріки.

Простягнута жестом гостинним

бронза Вільяма Пенна руки.

Місто повне безладдям раннім.

Дня нового зростає рух,

і моторів важкі зітхання

ударяють мені до вух.

Перший прапор по небі креслить,

Френклін в кріслі глядить на цю гру…

Я у місті цьому воскресла,

я у місті цьому помру.

***