Марево Есхілового орла

By Осьмачка Тодось

Із Батьківщини рідної втікач,

ще й еміґрант між втікачами,

якому радощі чужі, і плач,

і шепотіння серць ночами…

з теплом тієї пісні на вустах,

яку веде із мрії туга

по чужинецьких селах та містах

у вічне царство духа,

Я йшов… Шукав серед баварських мряк,

щоб речі хтось привіз з вокзалу,

і врешті українця-косаря

побачив, що косив помалу.

Під ним ріка ревла до скель та стін,

і гори, мов ночей предтечі,

з-за неї кидали на нього тінь,

густішу за холодний вечір.

А день шумів з ясних джерел

на мальовничі панорами,

і наді мною велетень орел

летів і блискав пазурами,

такими, як у косаря коса,

коли влітає в вогкі трави

і об жало її бряжчить роса,

покіс пригнувши золотавий.

І я сказав: “Допоможіть мені

з вокзалу чемодан… За гроші…”

“Допомогти? Я й сам не на коні…

тут німець єсть один хороший:

мені він косу дав і сінокіс,

напевне, й вам щось допоможе”.

А з гір шумів старий холодний ліс,

неначе ти, мій вічний Боже.

II

І до вершини, повної снігів,

я повернувся, горю радий,

аж там згори проміння з двох боків

у два шуміло світлоспади

і аж на цей бік річки у бору

дві плями клало, мов постелі,

між ними витягши густу й сиру

до нас повзучу тінь по скелі.

І проказав я гірко до вершка

гострішого, як з криці тичка,

де, мабуть, від орла, що сів, важка

лежала пляма невеличка:

“Гей, брате, пташе найвільніший мій,

знесилилась душа у мене

і хилиться в Баварії чужій

на скошене зело зелене.

І линути не можу легко так,

як ти на гору в тінь мовчущу,

коли виблискуєш, неначе знак

коси, що травам рине в гущу…

Гей, брате-пташе, поможи мені

до тебе в гори щонайвищі,

аби я від людей на вишині

був вільний навіть в громовищі…”

Але я схаменувся серед мрій,

бо уявив, що слово в русі

моє завмерло десь аж там вгорі,

де зела й сніг на вічній смузі.

І щойно дивиться із вишини

орел з увагою до мене,

то голосу не чує, ні луни

на урвище своє шалене.

А тільки бачить з крижаних своїх висот

і голову мою задерту,

і вверх роззявлений мій дико рот,

на машкару похожий мертву,

і теж гадає там турботно він,

аби мене до себе взяти

і в сніг, і в тінь, і в соняшний розгін,

і в камінь гострий та іклатий…

Але аби спочатку груди ці

розбити, ніби білі ґрати,

і серце вирвати, щоб на кінці

найвищої гори склювати…

А потім і печінку і живіт

ще може вирвати з живого

і, винісши понад скелястий світ,

там кров’ю бризкати на нього…

І, ох, душе проклята з хижаком,

нарешті я дізнався нині,

що я низам чужий, чужий цілком,

але й твоїй чужий вершині…

І знаю серцем чистих самотин,

могутніших за чистий досвід,

що мешканець і я стрімких вершин,

яких не долітав ти й досі.

І у прийдешньому ніколи ти

не вилетиш на них, паскудо,

і кров’ю не забризкаєш світи,

що сонце підняло над людом…

І щойно до шпилів твоїх літак

буває кожний день промовцем,

то на моїх вершинах тільки птах

щебече той,

що зветься сонцем!

І їх, таємних, як життя й загин,

і ті не знають ще й сьогодні,

серед яких блукаю я один

і безпорадний, і самотній,

сумуючи за верхогір’ям тим,

з якого кулею з пістоля

мою вниз душу витрусив не дим,

але чиясь злочинна воля.

І нині тільки інколи назад

її земля пускає мати,

щоб потім самотою у сто крат

болючіше внизу страждати.

І знаю: з мукою такою вдвох

душа покине світ тривоги,

але не знаю,

чи свідомий Бог,

де їй полегшає хоч трохи.

Та хвилі берег ревищем трясли,

і хтось чужий бряжчав косою.

І не гукали клекотом орли

ні в горах, ні попід горою,

і я, отямившись, почав іти

туди між таборові вежі,

де світ для мене вже не мав мети,

як мокрий попіл на пожежі…