Séparation
Written 2026-06-22 - 2026-06-22
La nuit tombe sur les étoiles
y déversant les notes de son obscurité, leur ravissant toute beauté
Як і кожного сірого та дивного дня
Un cœur étrange se raffine et cherche son chemin vers un autre semblable
І знову охолонуло воно через звичайного далеко від життя
Entre l'obscurité et l'étrange parfum de l'amour, il le retrouve dans la nuit parisienne
Проте вкотре губить його назавжди
Le feu qui aurait pu brûler éternellement s'éteint
Вкотре він не має права на вічне далеке від цієї істини
Quand je te regarde, je réalise que tout ce ciel était de l'eau
Як завжди прозора вона та нищівна
Mon train est reparti sans moi, me laissant derrière pour toujours
Якби я не намагався втримати його за лезо
Je ne veux pas te quitter, même si je n'ai pas le choix
Проте про тебе завжди я пам'ятаю
Je passe à côté de quelque chose de merveilleux, sans remarquer l'ombre qui me suit déjà
laissant une trace indéniablement brûlée sur le sol
Не позбутися її мені бо я її не забуваю
Tout ceci est faux!
Tout ceci est un mensonge!
Якою б безжальною вона не була
C'est la tragédie ordinaire d'une journée grise et dévastatrice comme toujours
Але надто часто повторюється вона...
Accepter et comprendre pour ne pas y perdre conscience
У цій холодній неначе лід воді
Une fusion immuable des sentiments nous attend
Хоч що б і не значило воно
Je sais, ou du moins j'espère, que je pourrai l'oublier comme un mauvais rêve
Який знову повертає мене у Вавілон
Eh bien, ma chère dame, je ne pourrai plus vous revoir
Знову розуміючи те ким я вважаю себе