Звільнення правдою
Written 2025-10-26
Немає більше любові. Світло згасло,
Не вмить, а повільно, як зникає дим.
Коли побачила, як виглядає щастя
У твоїх руках — дешевим і гнилим.
Ти був ілюзія, тепер ти просто факт,
Який з душі відірвано, як старий тракт.
Нехай він думає, що я — **стерво**,
Нехай вважає, що це лють і помста.
Нехай його друзі поширюють ті жерла
Пліток, брехні, що гірші від болота.
Мені байдуже. Їх вирок — це пусте.
Моя єдина правда — **ясно і просте**.
Ти скинув маску, і любов померла.
Не від образи, ні — від *правди* про тебе.
Немає болю, бо не має сенсу стела
Стояти там, де був лиш ґрунт і небо.
Ти не достойний був моїх найкращих днів,
Ти не вартуєш більше моїх снів.
Ти розлюбився мені. І це мій дар.
Бо розлюбити — це не плакати, а *знати*.
Тепер ти вільний, твій інфантильний шар
Накриє іншу, що буде тебе мати.
А я іду. Моє "стерво" — це мій щит.
**І розлюбивши, я повертаю власний світ.**