- Als sein Feind sich über sein Un- glükk freuete.
- Vir fortis ômnem patitur In jûri- am fôrtunæ.
- An Herrn Samuel Niedenthal Kunstmahlern in Dantzig mei- nen geliebten Freund.
- Als Zesar und Pompejus mit einander riegeten und Zizero gefraget wurde wel- hem ...
- Uberschrifft an eines ungerechten Richters Hauß.
- Non laudandus est, qui plus credit quæ audit quam quævidet. Plaut.
- Si fortune me tourmente, Esperance me contente.
- Gott lässet die Sonne nach der Trübsal scheinen.
- Po stnubila Phœbus,
- Comes virtutis invidia.
- Solius pietatis flos perpetuus:
- Sicut it ire sinas, quia vult sic, sicut it, ire. Weitzius.
- An die hochbetrübte Aretè.
- Es beklaget sich einsmals einer daß ihm so grosser Schimpff und Wiederwill von e...
- Luna cumplena est, decrescit. Darüm
- Perfer & ob dur a dolor hic tibi proderit olim.
- Obsequium amicos veritas odium parit.
- Conscia mens Recti famæ mendacia ridet.
- Herr wenn ich nur dich habe rc.
- Laß Armuth und Reichthum von mir seyn.
- A don Diego de Mendoza
- Gott läst die Frommen sinken aber nicht ertrinken.
- Wirff dein Anliegen auff den HErrn.
- Si Deus pro nobis, quis contra nos?