Бонапартист Нуартьє
- Тобі дати любов?
- Так, дай!
- Вона брудна...
- Давай брудну!..
- Мені би погадати...
- Так.
...й навряд чи не бачив розпилені хмари
З питанням, повислим у свіжім повітрі
Кадетського гаю
Чи то Милославської,
І темпом шаленим
Швидко долаючи
Давай із тобою вип'ємо "Тетер"
І сядемо разом на пляшку!
Забудемо всі негаразди життя цього
Й зірвемо в полі ромашку.
Це схоже на те, що найкращому в світі
Моменту в житті таки бути,
I don't feel I'm bereft
And when my girl turned left
She did nothing but cry
Like my guitar does it
In times of dull restraint
Із прикрістю й печаллю їхніх лиць
На вулицях закордонних столиць
Ідуть таємні сини Батьківщини,
Чекаючи рішучої години.
Чому таємні? Вони не цікавлять
Верхівки їх Вітчизни, що лукавлять
When the sun was sitting and the tube took me back
We went together to our hotel
She used to whisper to me and I didn't mind listening
I was sober, sometimes I was confused as well
So when the sun went down
I sit behind the pond
This cool night wind is curious
It stands to my resort
Where they do always jury us
I should feel what is real
Прилизавши волосся,
Протерши окуляри,
Вдягнувшись у смарт-кежуел,
Відростивши борідку
Та ледь підстригши її
В чоловічого перукаря,
Припиняйте промову, пане мій міщанине!
Вам слово раніше надали.
Чи варто Вам далі
Заради медалей
Писати скрижалі
Альбатрос у далині
Застигнув мляво в небесах,
А нижче, в морській глибині,
В коралових тупих кутах
Відлуння дальніх хвиль звучить.
Воно й до мене долетить.
ходімо невідомими шляхами
бо там не треба прикидатися мажором
і на втіху трушним нігілістам
відсутні дорослі дядьки що пригощають бурбоном
у місці де панують неоліберали
для всіх нас є місце мої любі друзі
It is disturbing
To think that I am burning
And I suffer within my soul
It is inspiring
To hear that you are crying
It means that you do care