Юрій Птаха
Ninety degrees! It's hot again!
My T-shirt stuck to my body.
My brain feels a sharp pain,
It sounds like a sad melody.
Imagine ice cream melting fast.
Оце так - так! А справа дійсно в тому,
Що наша зустріч відбулась біля дурдому!
Пробач, кохана, я себе не розумію,
Тобою я живу, Тобою я хворію!
Кометою в моє життя ввірвалась,
Защитникам и мирным жителям Харькова посвящается
Сквозь кровь и боль, сквозь смерти мирных граждан
К Победе полной все-таки придем!
Всем нынче каждый ВСУ обязан!
Вестей из фронта мы, как воздух ждем!
As if there is a bandage on my eyes,
It's like I'm blind and can't see anything.
My honey, there is such fire and cold ice,
Since there is a black square and a gold ring.
What is more important love or sexual freedom?
«Світали ночі, вечоріли дні,
Не раз хитнула доля терезами,
Слова як сонце сходили в мені,
Несказане лишилось несказанним»
Ліна Костенко «Несказане лишилось несказанним»
«…время обнимать, и время уклоняться от объятий»
Книга Екклесиаста или Проповедника (3:5)
Зачем мне брат, который за спиной
Заточенный нож для убийства держит,
Як і завжди, вона прийшла і цього разу.
Все засіяло фарбами відразу!
Обличчям коливання вітру відчуваю,
І почуттями сповнююсь до краю!
Пташиний спів несеться звідусюди.
Мені так хочеться збагнути,
Чому не маю я отрути,
Щоб захиститися, як вмію,
Чому від Неї я дурію?
Чому Вона – теж саме я?
«…время молчать, и время говорить»
Mein sehr geliebter Bruder, или просто брат!
Я, как и ты, немного побыл за границей,
You are so beautiful and elegant
That's why I can't describe you in one word.
You are like from a fairy tale or legend,
And there is no such second girl in our world.
Sometimes it's hard for me to understand
Я – наче бджілка, що навколо квітки
Кружляє вперто в пошуках нектару.
Ти – так далека і близька. І звідки
Мені пізнати, що в Твоїх очах я важу мало?
Поквапся, люба, і кажи скоріше,
В житті – монах, за чином – кардинал,
За Україну Ти всім серцем вболівав,
В молитвах Бога Ти просив, щоб Україна
Була заможна, незалежна та єдина.