Четверта над ранком
в перекладі Марти Тарнавської
Wis?awa Szymborska
Czwarta nad ranem
(Godzina z nocy na dzie?…)
Година з ночі на день.
Година з боку на бік.
Година для тридцятилітніх.
Година, що тікає, коли піють півні.
Година, коли земля нас відрікається.
Година, коли віє від вигаслих зір.
Година а-чи-після-нас-нічого-не-залишиться.
Година порожня.
Глуха, непорочна.
Дно усіх інших годин.
Нікому не є добре о четвертій над ранком.
Якщо мурашкам добре о четвертій над ранком
— ґратулюймо мурашкам. І нехай прийде п’ята,
якщо маємо жити далі.
***