Світові
в перекладі Марти Тарнавської
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
?wiatu
(?wiat ten jest dla mnie i jam jest dla ?wiata…)
Цей світ є для мене і я для світу,
що моє серце вагою пригнітив,
немов непритомний коханець.
Уся віддаюсь у безжурнім полоні,
хоч він несе смерть мені у долоні,
мені, найвірнішій з коханок.
Скарби різноликі, метеликів крила
кладе перед мене на мить, що наспіла,
аж знову розкине їх вітер.
Цілую уста многоусті, жадані:
в обіймах, прошу, говори про кохання,
аж вічно засну я, мій світе.
***